




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、analysis of mother-tongue in english teachingenglish abstract english is a tool for international exchanges, dissemination of information media, human bridges of friendship with the integration of world civilization agent, therefore, the teaching of english for any one country in the world are impor
2、tant. english teaching in china, nearly two hundred years of history, of the books and papers everywhere. with regard to mother-tongue teaching in english the role of foreign language teaching profession has been the existence of two distinct point of view. one is over-exaggerated the purpose of lan
3、guage teaching, ignoring the role of the mother tongue. another is that the mother tongue in foreign language teaching plays an important role and should be foreign language teaching throughout. in this paper, review of domestic long immersed in the language for the purpose of the role of language t
4、eaching based on the arguments put forward on the english mother-tongue teaching both positive and negative side. in english teaching process, teachers must be linked, and dynamic look at and deal with their mother tongue, in order to effectively improve the quality of teaching. key words: target la
5、nguage; pedagogy; mother tongue; teaching quality abstract being regarded as an international communication tool and a media of spreading the information, english teaching plays an important role in every country. in china, there are two distinct points of view on the role of native language teachin
6、g in the english language. one exaggerates target language teaching and ignores the role of the native language, another holds the idea that native language in english teaching plays a very important role and it should be focused on in the english teaching. based on the domestic argument on the role
7、 of native language in foreign language teaching, the paper points out that native language plays both positive and negative roles in foreign language teaching. therefore, english teachers cannot efficiently improve their teaching quality unless they apply connective and dynamic attitude to native l
8、anguage. key words: target language; pedagogy; native language; teaching quality 1 introduction english language teaching, whether it be words, grammar, or sentence, the phrase learning, are not open around the impact of the mother tongue. but the learning of english and native language acquisition,
9、 there are still among the many differences, in which the fundamental point is that the learning of english is often the students have a firm grasp of the language after, the mother tongue in the objective is always to be on the english learning produces more or less impact. therefore, english teach
10、ing in theory and in practice, are faced with how to look at the role of the mother tongue of the target language, as well as how to deal with the relationship between mother tongue and english questions. second, with regard to mother-tongue english teaching role in the dispute (a) the mother tongue
11、 should be avoided on the above-mentioned problems, there are two distinct long-term basic understanding of: english language teaching must be implemented through the mother tongue, relying on the organization of mother-tongue teaching is one of the important principles of foreign language teaching;
12、 second foreign language teaching to try to avoid using their mother tongue, as much as possible to develop thinking skills in english to improve foreign language students authentic master. this long-standing differences, mainly based on different theories of teaching arising from a variety of teach
13、ing methods. english mother tongue teaching should avoid the use of this view is known as mother tongue to avoid theory (the theory of mother tongue avoidance). feiai tuo was the first german language educators make native language to avoid the analects and pioneer, 19th century semantics of the est
14、ablishment and development of mother tongue to avoid theory provides a scientific basis for teaching semantics. mother tongue to avoid theory of its important psychological one of the assumptions are: in the language of psychological development, play a major role is not thinking, but the feeling. 1
15、 (p94) therefore, the mother tongue to avoid theory in the teaching and learning do not advocate rational analysis and rules of guidance, while the respected foreign direct knowledge, direct understanding and direct application. currently supports the mother-tongue to avoid theory teaching mainly in
16、 the following three: first, from the beginning of this century initiated by direct method (direct method). the so-called direct method, that is used directly in the teaching process in the target language, without translation into the mother tongue or native language to explain or direct action by
17、observing the language can be obtained. direct method to follow the meaning of the target language and form of direct contact with the psychological principle. 2 (p27-28) this perspective emphasizes the english language itself, conversation, teaching english conversation and reading, english languag
18、e teaching should not be used explicitly put forward the students mother tongue, without translation, and without formal grammar. but in that case the over-reliance on teachers, language fluency and teaching skills to the neglect of the role of teaching materials, these conditions are objectively re
19、stricted the direct method of development, but its influence was very extensive. at present, the use of english teaching is a more communicative approach (communicative approach). communicative suggested that the goal of teaching english to their students communicative competence, communicative comp
20、etence refers to a person learning a language is not only whether the sentence should be identified in line with the capacity and zaochu grammar rules in line with the rules of sentence grammar ability; he also must understand that in the face of different audiences, on different occasions, differen
21、t times, how the appropriate use of language. 3 (p41) of its important features is the through a foreign language learn foreign languages, and advocated to teach students the different functions of language use language, methods, etc. it also inherited the direct method contempt native point of view
22、. since the 80s of last century, which led to stress the second language acquisition. so what is learned? acquisition and learn has always been a pair of relative concept. the two are interdependent and mutually condition. the representative of the united states a second language well-known scholars
23、, krashen believes that language and learn the language acquisition in the human brain, respectively, and were used for storage, but also to learn from the conscious acquisition of language can not be produced spontaneously language, one who wants to acquisition of language, must pass a meaningful s
24、ignal to participate in the exchange of information in the language to go. 4 (p50) in short, acquisition is the result of learners participating in social activities, is in the exchange of information in the unconscious absorption of language, but also in the case of unconscious fluency, the correct
25、 use of language, but not necessarily know which grammar rules. as the impact of the above-mentioned theory, people can come to their mother tongue in teaching english there is no active role in the conclusion. therefore, the english classroom is not appropriate to use their mother tongue teaching.
26、mother-tongue to avoid theory as well as the theoretical basis of their teaching methods to a large extent, affect the teaching of english in our country. the last century, 80 years, the direct method gradually in our trial, in the same period will affect the communicative approach to our foreign la
27、nguage teaching. objectively speaking, these two kinds of teaching methods of english teaching in china had a positive impact, the direct method emphasizes the importance of spoken language training, while the emphasis on communicative language ability of students also pay attention to cultivating s
28、tudents communicative competence. however, several methods were opposed to the teaching of english in their mother tongue. (b) the mother tongue, the idea of essential who must rely on the teaching of english mother tongue of the people based on the recognition: first, the practice shows that mother
29、 tongue is intermediate students to master a foreign language. their students are already quite familiar with the grasp of the language on the basis of learning a foreign language in their language when the beginner is always to understand a foreign language through the mother tongue, that is always
30、 the mother tongue as the intermediary, in order to make foreign language and thinking linked. for example, beginners in english words, often the first thought to use their mother tongue to the meaning clear, and then translated into english through the heart and to express them. as a result, the li
31、nk between language and thought is indirect. it is only through repeated practice, has reached the degree of automation, the students of foreign languages and thinking can be directly linked to unfolding. second, psychological research shows that only a foreign language words and phrases and concept
32、s to establish a direct link between the earlier, and finally may reach the level of thinking entirely in a foreign language. the teaching of foreign languages with native language to be an advocate of arguments and, in this based on the use of mother tongue english language teaching principles. bas
33、ed on this theory, the current english teaching methods are also three, first, translation pedagogy (grammar translation method). translation method names more, but we can give it under a simple definition, that is: the mother tongue to teach english in a way that its characteristic is to mother ton
34、gue as the medium of an intermediary, explain in detail the complex grammatical rules and a large number of isolated , from the context of the vocabulary; analysis and translation of texts use their mother tongue; material structure to the main text line, in the form of quiz exercises are mainly in
35、english and mother tongue translation. in our schools and universities, the teaching of english, the translation method of teaching methods to create the translation is considered an important and effective teaching methods. first, the translation method used to ensure student comprehension of stude
36、nts to understand the exact meaning of foreign language words and sentences, especially in the early foreign language learning, translation will enable students to get rid of speculation, conjecture, puzzles, foreign language words and phrases to avoid inaccuracies caused by understanding of the sit
37、uation and and thus develop a very superficial understanding of the bad habits. the exact understanding of the importance of foreign language learning in the only way to have learned only a strong, student awareness and enthusiasm will greatly play. second, the translation method easy to use, does n
38、ot require any teaching aids equipment, novice teachers on the new materials, saving time. for example, teachers teaching creation, history, time, wisdom of these words, as long as they were advised the students in the chinese equivalent of create, history, time, wisdom, without the need to explain
39、the meaning of these words, you can focus on explaining these words with other words with the relationship to help students master their usage. followed by contrast pedagogy, a lot of foreign language teaching experts and scholars about the use of mother tongue teaching, they all emphasized the role
40、 of comparison in teaching. as the majority of the chinese people who learn a foreign language course in relation to english, have a solid grasp of their mother tongue, so long as there is the opportunity students will unconsciously in the minds of the foreign language to compare with the native lan
41、guage. this phenomenon is very common, and not the wishes of the teachers control. now that can not stop teaching should be in keeping with this natural phenomenon. for example, a bilingual in english writing and the specific phenomenon of thinking. studies have found that the initial stage of engli
42、sh writing is not a purely english writing process, students with lower levels of english writing in english writing are often dependent on the mother tongue of thinking. 5 ( p1) low-grade students to use their mother tongue organizations to enter the mind of every thought, to compare chinese and en
43、glish, and then translated into english word by word, while in high school students rarely have to write the text by comparing the translation of the phenomenon, but they still would rely on the idea of the content and structure of language, management, the process of writing. here reflects a low-to
44、 high-end process. in fact, the language has yet to complete systems, and can not afford a thorough understanding of the content of the task, the use of mother tongue in some cases it is absolutely necessary. if teachers insist on students when the force can not exclude that thinking process, someti
45、mes thankless, and even dampen the enthusiasm of the students. 6 (p606) the end, cognitive approach to talk about the mother tongue in english teaching role. after world war ii, due to the impact of piaget and chomskys theory of school crises, and the emergence of cognitive psychology, english langu
46、age teaching methods from the translation of the law has evolved cognitive approach. cognitive approach emphasis on learning the subject is students, thus teaching should be student-centered. in teaching the mother tongue should be available starting from the student to teach the target language, al
47、lowing the use of mother tongue, but he does advocate the use of mother tongue as the teaching of the development of gradual reduction. 7 (p106) grasp the main principles of its unique sensitivity to human feeling, to enable students to actively learn and participate actively in the learning activit
48、ies carried out by giving full play to the initiative of students and the principal role. based on this principle, in english teaching, especially in the initial stage, the mother tongue as an auxiliary means is very necessary to the interest of students start to explore for the purpose of theme-cen
49、tered, often achieving a multiplier effect. for example, teachers in the interpretation of grammatical items (such as non-finite verb) and there is no similar structures in their mother tongue when teaching, especially to the weaker students for individual counseling, the abstraction of the image, t
50、he use of mother tongue becomes very necessary. has been seen since the role of mother-tongue teaching in english on this issue, chinas english teaching theoretical circles are basically two kinds of thinking there is more fighting, the 20th century, culminating in 80 years. after an overview of the
51、se discussions and debates is not difficult to find, it exists to some extent the role of the mother-tongue simplistic, absolute bias, and formulaic. reposted elsewhere in the paper for free download http:/ third, language environment, english teaching in chinas current (a) the status quo of chinas
52、english teachers in china, english is taught as a foreign language. this is with european countries, singapore will be different from english as a second language. although the people in those countries have their own language, but everyday language is basically a large number of english-doping, the
53、 whole environment is ideal for learning english. in china, teaching english-speaking teachers whose primary language was chinese, teachers and students are those who learn english, but teachers than the students much longer to learn, learning must be more. teachers and students there is a interlang
54、uage pragmatics problems. interlanguage pragmatics is a foreign language learner trying to emulate the target language while zaochu with the wrong non-native speakers of non-target language as a language. 8 (p35) this is a very serious problem. this is also the reason why the direct method can not b
55、e long-term growth in china, the reason why the language teaching that not all teachers can even say that most foreign language teachers, language fluency is impossible to achieve the native-speaking english teachers competency. but things tend to go to another extreme. with the further development
56、of reform and opening up, due to the various needs of a large number of foreign teachers taught at my school and university. some of them are competent, but some do not have formal training, and hire the reasons for their often only because they are english-native speakers. they have in common is th
57、is: the vast majority do not understand chinese. began a period of time, the students of foreign teachers, all english classroom feel fresh, so the learning initiative is particularly high, especially in the spoken language training, but also benefited, it seems that we can come to learn english so
58、we should forget the mother tongue conclusions. but the final result? between students and foreign teachers had some problems, though foreigners humor, down to listen to the whole class also talked and laughed a warm atmosphere, but students complained that teachers can not communicate with foreign
59、teachers, they have expressed doubt that is not good, foreign teachers say refinement the syntax and idioms, but also too abstract. after the seminar, to think in fact had nothing to learn. the ultimate consequence of such a lesson on the foreign teachers tired of listening to english, and even some of the students refused to listen to foreign teachers
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 降低留置針堵管發生率:PDCA質量持續改進
- 3-1組合邏輯電路的分析
- 福建省廈門市2023~2024學年高一數學下學期第二次月考試卷
- 四川省甘孜藏族自治州稻城縣2025年小升初數學高頻考點模擬卷含解析
- 山東省青島市膠州實驗2024-2025學年3月初三模擬考試語文試題含解析
- 上海電子信息職業技術學院《英語:寫作》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 煙臺南山學院《工程法律實務》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 山東省濰坊市諸城市2025年初三二診模擬物理試題試卷含解析
- 武漢海事職業學院《基礎醫學概論Ⅱ3(病理學)》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 西安健康工程職業學院《跨文化交際理論導論俄》2023-2024學年第二學期期末試卷
- -活出心花怒放的生命 課件 心理健康
- 2023年軟件正版化工作總結八篇
- 酒店報銷水單經典模板
- 給水泵檢修方案
- 《運營管理》第2版題庫與參考答案
- KEGG代謝通路中文翻譯
- GB∕T 17832-2021 銀合金首飾 銀含量的測定 溴化鉀容量法(電位滴定法)
- 低成本自動化的開展與案例77頁PPT課件
- 梅州市部分飲用水源保護區調整方案
- 地面沉降監測技術要求
- 基本建設項目建設成本管理規定解讀
評論
0/150
提交評論