地名規劃與地名標準化課件_第1頁
地名規劃與地名標準化課件_第2頁
地名規劃與地名標準化課件_第3頁
地名規劃與地名標準化課件_第4頁
地名規劃與地名標準化課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩65頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

地名

——地名規劃的對象

1概念

地:地理實體--地名特有的三要素:①固定存在;②標識方位;③社會公用。

名:名稱--名詞共有的三要素:①字形;②字音;③字義。

檢驗:凡地名都具有“地”的三要素;凡具有“地”的三要素者都是地名。

政府管理的地名:

——社會用作標識地理實體的專有名稱。

概念2作用地名——地理實體的首要標志

一、現實的工具——畫龍點睛。

①標識地方;②信息載體。

二、歷史的化石——文化傳承。

①特色結晶;②痕跡遺存。

作用地名——地理實體的首要標志3結構一般:專名﹢通名

專名--表現個性的專有名稱(如人之“名”)

如:甘肅/省、長安/街、陳/莊、泰/山、淮/河通名--表現共性的通用名稱(如人之“姓”)

如:省、街、莊、山、河。特殊:①無通名:三岔(村莊)、花港觀魚(景點)

②通名專名化:黑龍江省、蘭州市、青海湖

③省略通名:青藏鐵路“楚瑪爾河(站)”

××路“28(號)”結構一般:專名﹢通名4地名標準化

——地名規劃的基礎地名標準化5地名標準化==國家標準化

+國際標準化

國家標準化

——以國家通用語言文字為準繩,規范國內地名的用字、讀音及組詞。

《中華人民共和國國家通用語言文字法》:

“本法所稱的國家通用語言文字是普通話和規范漢字。國家推廣普通話,推行規范漢字。”

地名標準化==國家標準化+國際標準化6我國地名特色

地域遼闊——東方大國;歷史悠久——文明古國;

成分多樣——56個民族;

語言復雜——種類繁多。

文字獨特——表意漢字。

地名豐富、復雜、內涵深邃;

地名工作方興未艾、任重道遠。我國地名特色地域遼闊——東方大國;7

一、用字使用規范漢字——一般字以國家《通用字表》為準,其它字的規范使用需專門審定。

生僻字:盱眙(縣)、崆峒(山)。繁體字:蒙(濛)。異體字:泛(氾)、圳(甽)。代用字:二十(廿)、三十(卅)。

自簡字:閻(閆)、嘴(咀)。自造字:-一、用字使用規范8二、讀音原則——以普通話為標準,據“義”定音,適當保留少量有特殊意義的方言音、古音。

1。多音字:專門確定在具體地名中的讀音。

——山西的長cháng治市與長zhǎng子縣。

2。方言音及古音:與普通話無對應關系、在地名中有特定含義者酌情保留。

——山西洪“洞tóng”縣,安徽“六lù”安市。

3。民族語音:如無特別意義,按普通話讀音

——廣西“百bǎi”色市,甘肅“宕tàn”昌縣。二、讀音原則——以普通話為標準,據“義”定音,適9三、組詞基本要求--

名副其實;含義健康;無歧義;簡潔;不重名;符合現代語言規范。

三、組詞基本要求--10四、現存問題1。體制、政策問題

——“市”分多級;西安咸陽國際機場。2.一定范圍內重名

——市轄區、省內鄉鎮、大市區街道。3.命名直白化

——古代含蓄、顧名思義:泰(山)安;

——現代直白、一目了然:南坪-九寨溝

四、現存問題1。體制、政策問題114。貪大求全

①大景觀用于小政區:縣級“武夷山”市

小景觀用于大政區:地級“黃山”市。

②主觀更名:“完縣”更名“順平縣”。5。稱謂不當

①澎湖“列島”并非“線形或弧形”排列;

②寧夏、新疆不應簡稱“寧”、“新”。

4。貪大求全①大景觀用于小政區:縣級“武夷山”市126.名稱繁瑣①自治區域名稱過長

——最多15字:云南的雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣。②街道名稱復雜

——北京的科學園南里西街,7字6詞。③民間簡化有待規范

——巴音郭楞蒙古自治州(巴州)、呼和浩特市(呼市)、首(都)體(育館)南路。6.名稱繁瑣①自治區域名稱過長137.外來詞、商品化影響

——多見于街道、商廈等名稱。①外來語言習慣:大樓-“廣場”,平地-“山莊”,住宅-“花園”,“××城”。②外來語詞:肯德基、麥當勞、哈爾濱的埃德蒙頓路.③商品化命名:北京的燕莎橋、青島的海爾路、合肥的美菱大道.7.外來詞、商品化影響——多見于街道、商廈等14國際標準化

非羅馬文字國家,應確定本國地名的羅馬化形式,作為國家及國際標準。

外國地名漢字譯寫應做到規范化。

1977年9月,第3屆聯合國地名標準化會議通過:以《漢語拼音方案》作為中國地名羅馬字母拼寫法的國際標準。國際標準化非羅馬文字國家,應確定本國地名15以地名標準化為基礎的發展趨向◆地名信息化

——地名應用現代化的主要途徑◆導向系統化

——由平面、單一到多維、綜合◆城鄉地名規劃

——變被動、事后管理為主動、預先◆地名文化遺產保護

——傳統地名繼承、保護的根本舉措以地名標準化為基礎的發展趨向◆地名信息化16

地名規劃

——新時期的基本任務

17一、時代背景改革開放,經濟高速發展;城鎮擴大,重劃新舊功能;強調文化,提升區域品位。

原有地名——不夠用、不適用;新生地名——無中生有、以舊換新。

與城鎮總體規劃相適應的地名規劃

應運而生一、時代背景改革開放,經濟高速發展;18二、地名規劃概貌性質--城鄉規劃內的專題規劃特點--批量地理實體預先擬名意義--新舊地名的整體標準化途徑--理論與經驗的綜合運用難度--與當地實際的反復磨合成果--群體智慧融合歷史文化二、地名規劃概貌性質--城鄉規劃內的專題規劃19三、地名規劃類型近期--城內局部改造、新區開發

配套規劃,建設應急遠期--城鄉固有的全部區域

分區定位,變更依據三、地名規劃類型近期--城內局部改造、新區開發20四、擬名原則名副其實;規范有序;彰顯文化;雅俗共賞;好找易記。四、擬名原則名副其實;21五、操作要點——和諧1.獨特:講求個性,重土生土長,見物見人;

——明長城“黃崖關”應有“戚繼光路”

2.照應:時間昨今明、空間主與鄰,忌張冠李戴;

——擬名“州河”公園不如“浭水”公園3.側重:古今地名量材使用,突出主干道等重點;

——燕山西路與“薊州大道”、“漁陽大道”

4.層次:地域劃分,組詞相關,通名照顧習慣;

——有街路同級,有路大街小,或無巷5.恰當:名實相符,避免歧義,顧及方言;

——胡同變街路,“無終路”與“無終山路”

6.便捷:地物明顯,主名派生,不求多。

——龍騰、龍吟、龍飛,專名區別小五、操作要點——和諧1.獨特:講求個性,重土生土長,見物見人22六、預期目標——作者與當地政府、專家、市民、規劃部門、委托方等磨合的結果。

皆大歡喜--幾乎不可能。

地名大眾化,各方觀點不同。

妥協求同--最好的結局。

各方都有遺憾,又可以接受。六、預期目標——作者與當地政府、專家、市民、規23地名文化

——地名規劃成敗的關鍵地名文化24地名文化的內涵◆表層文化:地名本身的語詞內涵

地形-盩庢;方位-淮陰;意愿-重慶;物產-鉛山;人物-靖宇;事件-偃師……◆承載文化:地域古今的社會歷史

創始與演變;方位與地貌;人物與事件;遺存與傳說;風俗與傳統;物產與建設……地名文化的內涵◆表層文化:地名本身的語詞內涵25例:大連——近代殖民地催生的城市

“因為是這樣一個背景,決定了它的城市風貌與西安、南京、北京迥然相異。地上鋪的不是中國人喜歡的青磚,而是歐洲人慣用的大理石;建筑的風格不是中式的大屋檐,而是歐式的城堡。由此派生而出的大街小巷不是棋盤狀格局,而是放射狀直線;公共空間不是小橋流水,而是廣場和街心花園;個人領地不是私家園林里的亭臺水榭,而是度假式休閑別墅和官邸。”大連文化粗分三個層面:土著文化、移民文化、外來文化(或稱殖民地文化)。

7月19日《北京晚報》:

“作家讀城——解讀奧運圣火所到之城”例:大連——近代殖民地催生的城市“因為是這26聯合國第9屆地名標準化大會暨第24次地名專家組會議決議

(2019年8月20日至31日于紐約)

IX/4地名作為非物質文化遺產

會議重申其II/27決議遵照2019年10月17日聯合國教科文組織通過的保護非物質文化遺產公約,認為地名確屬非物質文化遺產。注意到某些地名之使用面臨種種威脅,而這些地名具有本身的文化認同性與延續性,因此鼓勵各地名研究組織:——普查統計符合公約制度標準的地名;——向公約建立的高級委員會建議予以承認;——根據公約2(3)條及8條的精神起草一份保護與推廣這個遺產的規劃;——著手付諸實施。謹請聯合國教科文組織俯允締約各方為這些活動提出的支持請求。聯合國第9屆地名標準化大會暨第24次地名專家組會議決議

27弘揚中華文化,建設中華民族共有精神家園

中華文化是中華民族生生不息、團結奮進的不竭動力。要全面認識祖國傳統文化,取其精華,去其糟粕,使之與當代社會相適應、與現代文明相協調,保持民族性,體現時代性。加強對各民族文化的挖掘和保護,重視文物和非物質文化遺產保護,做好文化典籍整理工作。加強對外文化交流,吸收各國優秀文明成果,增強中華文化國際影響力。

--摘自胡錦濤15日在中共十七大的報告

弘揚中華文化,建設中華民族共有精神家園中華文化28探索與實踐◆從全國700多個千年古縣做起,擴展到千年古都、古城、古鎮等,開展“中國地名文化遺產”的申報、鑒定與命名。◆

作為必備程序,組織拍攝的《千年古縣》系列電視片已完成近40集(縣)。◆這些縣(市、區)分布于河北、河南、山西、山東、江西、四川、浙江、陜西、甘肅、廣東10省及天津市。探索與實踐◆從全國700多個千年古縣做起,擴展到千年29

許嘉璐副委員長2019年6月30日對

大型文獻片《千年古縣》批示

這的確是一項利國利民利子孫的項目,是弘揚祖國歷代人民所創造的文化傳統的好片子,是當前急需的主流文化的組成部分。……望繼續發揚不計報酬、不辭辛勞、團結奮進的精神,精益求精,努力使片子不僅為國內廣大受眾所歡迎,也能走出國門,讓外國人更多地了解中華古文明,不但當代人愛看,也能留存永遠,滋潤子孫。

許嘉璐副委員長2019年6月30日30地名工作感言服務國家建設、社會和諧的基礎工作;人民生活不可能一日離開的內政工作;關系國家主權、領土完整的外交工作;民政諸多業務中最有內涵的文化工作;沒干不想干、干了舍不得的終身工作。地名工作感言服務國家建設、社會和諧的基礎工作;31共勉

當和尚撞鐘,盡量撞響些!共勉32

謝謝大家!謝謝大家!33ENDEND34地名規劃與地名標準化課件35

地名

——地名規劃的對象

36概念

地:地理實體--地名特有的三要素:①固定存在;②標識方位;③社會公用。

名:名稱--名詞共有的三要素:①字形;②字音;③字義。

檢驗:凡地名都具有“地”的三要素;凡具有“地”的三要素者都是地名。

政府管理的地名:

——社會用作標識地理實體的專有名稱。

概念37作用地名——地理實體的首要標志

一、現實的工具——畫龍點睛。

①標識地方;②信息載體。

二、歷史的化石——文化傳承。

①特色結晶;②痕跡遺存。

作用地名——地理實體的首要標志38結構一般:專名﹢通名

專名--表現個性的專有名稱(如人之“名”)

如:甘肅/省、長安/街、陳/莊、泰/山、淮/河通名--表現共性的通用名稱(如人之“姓”)

如:省、街、莊、山、河。特殊:①無通名:三岔(村莊)、花港觀魚(景點)

②通名專名化:黑龍江省、蘭州市、青海湖

③省略通名:青藏鐵路“楚瑪爾河(站)”

××路“28(號)”結構一般:專名﹢通名39地名標準化

——地名規劃的基礎地名標準化40地名標準化==國家標準化

+國際標準化

國家標準化

——以國家通用語言文字為準繩,規范國內地名的用字、讀音及組詞。

《中華人民共和國國家通用語言文字法》:

“本法所稱的國家通用語言文字是普通話和規范漢字。國家推廣普通話,推行規范漢字。”

地名標準化==國家標準化+國際標準化41我國地名特色

地域遼闊——東方大國;歷史悠久——文明古國;

成分多樣——56個民族;

語言復雜——種類繁多。

文字獨特——表意漢字。

地名豐富、復雜、內涵深邃;

地名工作方興未艾、任重道遠。我國地名特色地域遼闊——東方大國;42

一、用字使用規范漢字——一般字以國家《通用字表》為準,其它字的規范使用需專門審定。

生僻字:盱眙(縣)、崆峒(山)。繁體字:蒙(濛)。異體字:泛(氾)、圳(甽)。代用字:二十(廿)、三十(卅)。

自簡字:閻(閆)、嘴(咀)。自造字:-一、用字使用規范43二、讀音原則——以普通話為標準,據“義”定音,適當保留少量有特殊意義的方言音、古音。

1。多音字:專門確定在具體地名中的讀音。

——山西的長cháng治市與長zhǎng子縣。

2。方言音及古音:與普通話無對應關系、在地名中有特定含義者酌情保留。

——山西洪“洞tóng”縣,安徽“六lù”安市。

3。民族語音:如無特別意義,按普通話讀音

——廣西“百bǎi”色市,甘肅“宕tàn”昌縣。二、讀音原則——以普通話為標準,據“義”定音,適44三、組詞基本要求--

名副其實;含義健康;無歧義;簡潔;不重名;符合現代語言規范。

三、組詞基本要求--45四、現存問題1。體制、政策問題

——“市”分多級;西安咸陽國際機場。2.一定范圍內重名

——市轄區、省內鄉鎮、大市區街道。3.命名直白化

——古代含蓄、顧名思義:泰(山)安;

——現代直白、一目了然:南坪-九寨溝

四、現存問題1。體制、政策問題464。貪大求全

①大景觀用于小政區:縣級“武夷山”市

小景觀用于大政區:地級“黃山”市。

②主觀更名:“完縣”更名“順平縣”。5。稱謂不當

①澎湖“列島”并非“線形或弧形”排列;

②寧夏、新疆不應簡稱“寧”、“新”。

4。貪大求全①大景觀用于小政區:縣級“武夷山”市476.名稱繁瑣①自治區域名稱過長

——最多15字:云南的雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣。②街道名稱復雜

——北京的科學園南里西街,7字6詞。③民間簡化有待規范

——巴音郭楞蒙古自治州(巴州)、呼和浩特市(呼市)、首(都)體(育館)南路。6.名稱繁瑣①自治區域名稱過長487.外來詞、商品化影響

——多見于街道、商廈等名稱。①外來語言習慣:大樓-“廣場”,平地-“山莊”,住宅-“花園”,“××城”。②外來語詞:肯德基、麥當勞、哈爾濱的埃德蒙頓路.③商品化命名:北京的燕莎橋、青島的海爾路、合肥的美菱大道.7.外來詞、商品化影響——多見于街道、商廈等49國際標準化

非羅馬文字國家,應確定本國地名的羅馬化形式,作為國家及國際標準。

外國地名漢字譯寫應做到規范化。

1977年9月,第3屆聯合國地名標準化會議通過:以《漢語拼音方案》作為中國地名羅馬字母拼寫法的國際標準。國際標準化非羅馬文字國家,應確定本國地名50以地名標準化為基礎的發展趨向◆地名信息化

——地名應用現代化的主要途徑◆導向系統化

——由平面、單一到多維、綜合◆城鄉地名規劃

——變被動、事后管理為主動、預先◆地名文化遺產保護

——傳統地名繼承、保護的根本舉措以地名標準化為基礎的發展趨向◆地名信息化51

地名規劃

——新時期的基本任務

52一、時代背景改革開放,經濟高速發展;城鎮擴大,重劃新舊功能;強調文化,提升區域品位。

原有地名——不夠用、不適用;新生地名——無中生有、以舊換新。

與城鎮總體規劃相適應的地名規劃

應運而生一、時代背景改革開放,經濟高速發展;53二、地名規劃概貌性質--城鄉規劃內的專題規劃特點--批量地理實體預先擬名意義--新舊地名的整體標準化途徑--理論與經驗的綜合運用難度--與當地實際的反復磨合成果--群體智慧融合歷史文化二、地名規劃概貌性質--城鄉規劃內的專題規劃54三、地名規劃類型近期--城內局部改造、新區開發

配套規劃,建設應急遠期--城鄉固有的全部區域

分區定位,變更依據三、地名規劃類型近期--城內局部改造、新區開發55四、擬名原則名副其實;規范有序;彰顯文化;雅俗共賞;好找易記。四、擬名原則名副其實;56五、操作要點——和諧1.獨特:講求個性,重土生土長,見物見人;

——明長城“黃崖關”應有“戚繼光路”

2.照應:時間昨今明、空間主與鄰,忌張冠李戴;

——擬名“州河”公園不如“浭水”公園3.側重:古今地名量材使用,突出主干道等重點;

——燕山西路與“薊州大道”、“漁陽大道”

4.層次:地域劃分,組詞相關,通名照顧習慣;

——有街路同級,有路大街小,或無巷5.恰當:名實相符,避免歧義,顧及方言;

——胡同變街路,“無終路”與“無終山路”

6.便捷:地物明顯,主名派生,不求多。

——龍騰、龍吟、龍飛,專名區別小五、操作要點——和諧1.獨特:講求個性,重土生土長,見物見人57六、預期目標——作者與當地政府、專家、市民、規劃部門、委托方等磨合的結果。

皆大歡喜--幾乎不可能。

地名大眾化,各方觀點不同。

妥協求同--最好的結局。

各方都有遺憾,又可以接受。六、預期目標——作者與當地政府、專家、市民、規58地名文化

——地名規劃成敗的關鍵地名文化59地名文化的內涵◆表層文化:地名本身的語詞內涵

地形-盩庢;方位-淮陰;意愿-重慶;物產-鉛山;人物-靖宇;事件-偃師……◆承載文化:地域古今的社會歷史

創始與演變;方位與地貌;人物與事件;遺存與傳說;風俗與傳統;物產與建設……地名文化的內涵◆表層文化:地名本身的語詞內涵60例:大連——近代殖民地催生的城市

“因為是這樣一個背景,決定了它的城市風貌與西安、南京、北京迥然相異。地上鋪的不是中國人喜歡的青磚,而是歐洲人慣用的大理石;建筑的風格不是中式的大屋檐,而是歐式的城堡。由此派生而出的大街小巷不是棋盤狀格局,而是放射狀直線;公共空間不是小橋流水,而是廣場和街心花園;個人領地不是私家園林里的亭臺水榭,而是度假式休閑別墅和官邸。”大連文化粗分三個層面:土著文化、移民文化、外來文化(或稱殖民地文化)。

7月19日《北京晚報》:

“作家讀城——解讀奧運圣火所到之城”例:大連——近代殖民地催生的城市“因為是這61聯合國第9屆地名標準化大會暨第24次地名專家組會議決議

(2019年8月20日至31日于紐約)

IX/4地名作為非物質文化遺產

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論