




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
精選優質文檔-----傾情為你奉上精選優質文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業專心---專注---專業精選優質文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業40篇文章記3500詞:利用零散時間攻克單詞難關:(3500單詞以字母順序出現,及以文章出現兩種方式交替進行。)每天早上5分鐘開始,完上5分鐘以記單詞結束。找一個同伴,督促并一起進步。高三復習專用:1.FallinLovewithEnglish愛上英語Hidingbehindthe
loose
dusty
curtain,a
teenager
packed
up
his
overcoat
intothe
suitcase.Heplannedtoleavehome
atdusk
thoughtherewasthunder
and
lightning
outdoors.He
hadgottodo
thisbecausehe
wastiredof
hisparents’naggingabouthisEnglishstudyanddidnotwantto
gothrough
itanylonger.Hecouldn’t
getalong
well
with
Englishand
disliked
joining
in
Englishclassesbecausehethoughthisteacher
ignoredhim
onpurpose.Asaresult,hisscoreineachexamnever
added
up
to
over60.
His
partner
wasconcernedabout
himverymuch.Sheunderstood
exactly
whathewas
suffering
from,but
entirely
disagreed
with
hisidea.
Inorderto
calm
him
down
and
settle
hisproblem,shetalkedwithhim
facetoface
and
swapped
aseries
of
learning
tipswithhim.The
itemsshe
setdown
helpedhimfindthe
highway
tostudyingEnglishwell.
Theteenagerwas
grateful
andgotgreat
power
fromhisfriend’swords.Now,hehas
recovered
from
being
upset
andhas
fallen
inlovewith
English.
有個少年躲在積滿灰塵的松散窗簾后把大衣裝入手提箱。盡管外面正打雷閃電,他仍計劃在黃昏時分離家出走。他不得不這樣做是因為厭倦了父母對他英語學習的嘮叨,不想再忍受下去了。他的英語學習總是無法取得進展,而且不喜歡參加英語課的學習,因為他以為老師有意忽視他。結果,他每次考試的分數合計從未超過60。
他的搭檔很關心他,也確切地理解他遭受的折磨,但卻完全不同意他的想法。為了使他冷靜下來好好解決問題,她和他面對面地交談,并交換了一系列的學習心得技巧。她寫下來的條款幫助他找到了學好英語的最佳捷徑。這個少年非常很感激,并從朋友的話里獲得極大的動力。現在,他已經從沮喪中恢復過來,真正愛上了英語。2.DifferentCountriesHaveDifferentKindsofEnglishes不同的國家有不同的英語
VoyagesofpeoplefromEngland
playan
important
partin
spreadingtheEnglishlanguage.
Atpresent,Englishis
frequently
spokenasan
official
orcommonlanguageinmanycountries,
suchas
America,
Singapore,
Malaysia
andsome
African
countries.All
based
on
BritishEnglish,theEnglishspokeninthesecountriescanbewellunderstoodby
native
Englishspeakers.But
actually,theseEnglisheshavebeen
gradually
changingin
accents,
spellings,
expressionsandthe
usage
of
vocabulary.Becauseof
thisfact,youcan
makeuseof
thedifferencestotellwhichcountrytheforeignersofyour
block
arefrom.Forexample,ifaboss
fluently
commands
hisdriver,“Comeupstraight
tomy
apartment
by
elevator
andtake
some
gas
formytrucksand
cabs”,insteadof
requesting,“Pleasecometomy
flat
by
lift
andtakesomepetrol
formy
lorries
andtaxis”,youcan
recognize
hisAmerican
identity,whilethe
latter
suggeststhatheisBritish.英國人的航海在英語的傳播中扮演了重要的角色。目前,英語在許多國家被作為官方語言或通用語言頻繁地使用,例如美國、新加波、馬來西亞和一些非洲的國家。這些國家的英語都以英式英語為基礎,能很好地為以英語為本族語的人所理解。但是實際上,這些英語在口音、拼寫、表達和詞匯的使用方面都在逐漸變化。因為這一情況的存在,你就可以利用這些英語之間的區別說出你們街區的外國人是哪個國家來的了。例如,如果有個老板流利地命令他的司機:“Comeupstraighttomyapartmentbyelevatorandtakesomegasformytrucksandcabs(直接搭電梯到我公寓上來拿卡車和出租車的汽油)”,而不是要求說,“Pleasecometomyflatbyliftandtakesomepetrolformylorriesandtaxis(請直接搭電梯到我公寓上來拿卡車和出租車的汽油)”,你就可以輕易地辨認出他的美國人身份,而后者卻暗示著那是一位英國人。(請注意:聽力錄音里第二段兩個“電梯”的單詞跟原文不一致,原文是對的,錄音弄錯了,elevator才是美式說法而lift是英式說法。)3.AHardTrip一次辛苦的旅行
Mysister
wasfondof
traveling.
Eversince
graduating,shehadbeen
determined
to
organize
atriptoanold
temple.Since
transporting
fare
wasexpensive,shedecidedtouseabicycleto
cycle
therenot
caringabout
the
disadvantages.Her
stubborn
attitude
wasalwaysher
shortcoming.Onceshe
madeup
her
mindtodosomething,noonecould
persuade
herto
change
her
mind.
Finally,
we
gavein
asusual
thoughwe
preferredtotakeatrain.Afterwepreparedeverything,includingtheschedule,
reliable
weather
forecast
andthe
insurance,webeganourtrip.
Our
journey
wasalongariver
flowingfromahigh
altitude.Our
pace
wasslowbecausetheriverfrequentlyhadmanysharp
bendsthroughdeep
valleys,wherethewaterseemedto
boil.JustasIrecordedinmy
journal,itwasreallyahardjourney.Butwealsoenjoyedgreat
views.Onenight,Iputmyheadonmy
pillow--aparcelofwool
coats,andlay
beneath
thestars.Whenthe
flame
infrontofour
cave
wentout
atmidnight,Ifoundtheskysobeautiful!
我的妹妹很喜歡旅行。自從畢業以來,她就下定決心要組織一次往一座古廟的旅行。因為交通費用昂貴,她決定騎自行車去,毫不擔心其中的不利情況。頑固的態度一直都是她的缺點,一旦她下定決心要做的事,就沒有人能說服她改變主意。最后,我們像往常一樣讓步,盡管我們更喜歡乘火車去。我們準備好了所有東西,包括時間表、可靠的天氣預報,還有保險,就開始了旅程。我們的旅程沿著一條從高海拔處流下來的河流前行。但我們的步伐很慢,因為當流經深深的峽谷時,這條河流急轉彎很多,急湍的河水都似乎沸騰起來。正如我在旅行日志里記錄的那樣,這真是一次艱苦的旅行。但是我們也欣賞到了美麗的景色。一天晚上,我把頭枕在一包羊毛衣服做的枕頭上,躺在星空下,當巖洞前的火焰在午夜熄滅時,我發現夜空是如此的美麗!4.AHorribleEarthquake可怕的地震Dirty
waterrosein
wellsand
canalsbeforethe
earthquake.Butnoone
judgedthatanearthquakewascoming.Suddenly,everythingshook.Itseemed
asif
theworldwasatanend.
Millionsof
brick
housesand
anumberof
damswere
destroyed.Railway
tracksbecame
useless
bars.
Pipesin
mines
burst
andletout
smelly
steam.Hugecracks
trapped
cyclistseverywhere.Thenextday,this
event
wasthe
headline
ormain
title
ofallnewspapers.Withthe
reportersgivingan
outline
ofthe
disaster,thewhole
nation
was
shockedbythedamage
andthevictim’s
extreme
suffering.Peopleweremovedwhentheyreadthatthe
survivors
comfortedeachotherbysaying“Congratulations!Yousurvived!”.Sotheynotonly
expressedtheirsympathy
sincerely,butalsoorganizedtogethertohelpthevictims
rightaway.The
injuredwere
rescuedandthedeadwere
buried.Thefrightenedsurvivorswere
dugout
fromunderthe
ruinsandwereoffered
shelter,freshwaterand
electricity.Thankstopeople’shelp,thelosswasminimized.地震前,水井和運河里的污水都漲涌起來。但是卻沒人判斷出地震即將來臨。霎那間,一切都在搖晃,似乎整個世界就要結束。數以百萬的磚房和許多水壩遭到破壞;鐵路軌道都變成無用的鐵條;煤礦管道紛紛爆裂,發出有臭味的蒸汽;到處都有騎車的人被巨大的裂縫陷住。第二天,所有報紙都紛紛以大字標題或主要標題報道了這一事件。記者們描述了災難的大概情況,全國都被地震的破壞和災民們極度的苦難所震驚。當人們讀到幸存者以“恭喜啊,你還活著。”來互相安慰時,都被感動了。人們不僅衷心地表達了他們的同情,而且還立刻組織起來幫助災民。傷員被救助了,死者被埋葬了,嚇壞的幸存者被從廢墟中挖出來了,棲身處、凈水和電力也很快得到提供。多虧了人們的幫助,災區的損失被減到了最小。5.TheGreatPresident偉大的總統Asthe
founder
ofthe
republic,the
president
hadmanygood
qualities.Before
comingto
power,hewasa
generous
lawyer.He
waswillingto
selflessly
helpeveryonewho
turnedto
him.Heacceptedno
fee
tooffer
legal
guidance
and
opinionstothosewhowere
outofwork
oruneducated.Later,believingall
mankind
tobe
equal,hedevotedhimselftostoppingthe
unfair
anti-blacklaws.He
setup
theBlack
YouthLeague
andwas
votedtobetheleader.However,thoughhekept
peaceful
principleswithout
violence
and
terror,his
mean
enemiesstill
blewup
hishouseand
attackedhis
relatives,andhehimselfcouldn’t
escape
being
sentencedto
30yearsinprison.Notfearingoftheprisonguards’
cruelty,hekept
active
and
beggednomercyfromthem.
Asamatteroffact,hewasalways
hopeful
andnever
lostheart
duringthestage
eventhoughhewas
introuble.Finally,people
rewardedhimwiththeleader’spositionandagold
blanket.作為共和國的創始人,這位總統具備許多的優秀品質。還在掌權之前,他就是一位慷慨的律師。他愿意無私地幫助那些向他求助的人。他免費為失業的,或沒有受過教育的人提供法律指導和意見。后來,因為相信所有人類都是生來平等,他全身心投入到廢除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年團并被選為領袖。然而,盡管他堅持沒有暴力、沒有恐怖的和平原則,卑鄙的敵人還是炸毀了他的家、襲擊了他的親屬,他自己也無法逃脫被判30年徒刑的遭遇。在獄中,他毫不畏懼獄警的殘酷,始終保持積極的態度,不向他們乞求憐憫。實際上,他在任何一個困境時期都充滿著希望,從未灰心。最后,人們以領袖的職位和一塊金毯子回報了他的貢獻。6.ABraveMaid勇敢的女仆A
wooden
vase
fromtheMing
Dynasty
atthe
entrance
ofthe
reception
hall
amazedeveryone.The
artists
designeditina
rare
style
and
selected
valuable
jewelstodecorate
it.People
thoughthighlyof
its
fancy
colourof
honey
andthebeautiful
paintingsonit.Thevaseusedto
belongto
a
former
castle.Butwhenthecountrywas
atwar,theenemy
troops
explodedthecastle.
Debatesonhowthevase
survivedwentonandon.Inorderto
remove
people’s
doubt,ateamofno
lessthan
20peoplecarriedoutan
informal
investigation.The
evidences
theyfoundshowedthata
maid
took
thevase
apart
andaskeda
sailor
to
sink
itina
local
well.Shenevergaveawaythesecretevenunderthecruel
trial
oftheenemieswhowere
insearchof
treasures.Itis
worth
givingthisbravemaidafortune
inreturn.接待大廳入口處的明朝木制花瓶
使每個人都驚奇不已。藝術家以一種罕有的風格設計它,并挑選了貴重的珠寶裝飾它。人們高度贊賞它那蜂蜜般的奇特顏色,還有上面繪制的繪畫。這個花瓶曾經屬于一座從前的城堡,但在戰爭期間,敵人的軍隊炸毀了城堡,于是關于這個花瓶是如何幸存下來的爭論就一直在持續著。為了解開人們的疑問,一個由不少于20人的調查隊開展了一次非正式的調查。他們找到的證據表明,有個女仆
把花瓶拆開,然后讓一名水手把它沉到當地的一個水井里。她從來沒有泄露這個秘密,即使是在搜尋財寶的敵人殘酷的審訊下。這位女仆真是值得給予一大筆錢作為對她的回報。
7.AFairCompetition公平的比賽
Swifter,HigherandStronger
standsfor
thespiritoftheOlympics.Butfairnessisthe
basis
ofthis
motto.Onlywhenyouwinfairlywillyouandyour
homeland
deservethegreat
glory.But
nowadays,unlikethe
ancient
honest
slave
competitors,some
hopeless
athleteswhocan’tbearthe
pain
oftrainingcheatwhen
takingpartingames.
Medalsseemtohave
magical
powercausingthemtocheat,andtheprizemoneyhas
replacedthemottoastheironlygoal.
So,inthe
gymnastics
eventtobeheldinourcitynextmonth,oneofthe
host’s
responsibilities
istokeepcompetitionsfair.They
advertisedon
postersoutsidethestadium
topromisethateverycompetitoristohavea
regular
physical
examinationina
gymnasium
oneafter
another.Noonecan
bargain
onthis.The
volunteers
incharge
willbeverystrict.Itis
foolish
tocheatbecausetheywillnotbe
admittedto
compete
andwillevenbe
fined
aswell.“更快!更高!更強!”代表著奧運精神。但是公平卻是這一格言的基礎。只有當你公平地贏得比賽,你和你的祖國才會承受這樣的光榮。但如今,不像古代那些誠實的奴隸參賽者,有些沒有希望的運動員無法承受訓練的痛苦,于是在參加比賽時作假。獎牌似乎有某種魔力使他們作假,獎金也已經代替了奧運格言成為了他們唯一的目標。因此,在我們市下個月即將舉行的一場體操賽事中,主辦方的其中一項責任就是要確保比賽的公平。他們在體育場外的海報上做廣告,承諾說每個參賽者都將在體育館一個一個地參加常規的身體檢查。對此沒有人可以討價還價。負責此事的志愿者將非常嚴格。作假是很愚蠢的,因為他們將不被允許去競賽,甚至還將被罰款。8.Computers電腦
The
goal
ofearly
calculating
machineswasto
simplify
difficult
sums.But
withthehelpof
new
technology,
electronic
chipsreplaced
tubesanda
revolution
ofartificialintelligence
has
arisen.
From
then
on,the
appearance
ofcomputers
totally
changedourlives.Theycannotonly
download
informationfromthe
wet
whenconnectedbythe
network
or
mobile
phone
signals,butalso
solve
different
typesof
logical
problems.With
operatorsastheir
coaches,theycanevencontrol
rocketstoexplore
themoonandinstruct
androidswiththe
humanrace’s
charactersto
mop
floorsand
watchover
your
naughty
niece.
Anyhow,computersare
so
helpful
thattheydobring
happiness.
However,computersareeasilyattackedby
viruses.This
reality
hasbecomeahard-to-dealwith-problem.
Asaresult,computersaredangerous
inaway.So,personally,Iworryabouttheir
universal
applicationsinsomefields,suchas
finance.早期計算機器的目的是簡化比較難的計算。但是在新技術的幫助下,電子芯片代替了電子管,一場人工智能革命由此掀起。從那時起,電腦的出現完全改變了我們的生活,它們不僅能在網絡或移動電話信號的連接下從網上下載信息,而且可以解決各種類型的邏輯問題。在操作員的教練下,它們甚至還可以控制火箭探索月球,指導具有人類性格的機器人擦洗地板和照顧你調皮的侄女。不管怎么說,電腦都是如此的有用,以致的確給人們帶來了快樂。然而,電腦很容易受到病毒的攻擊,這一現實已經成為一個難以處理的難題,結果,電腦在某種程度上是很危險的。因此,就個人而言,我很擔心電腦在某些領域,例如金融方面的廣泛應用。9.保護野生動植物
WildlifeProtectionDinosaurs
diedout
becauseofan
unexpected
incident.But
wildlife
todaydisappearsoris
indanger
justbecausehumansdo
harm
toit.Forexample,tigersare
huntedfor
fur
tomake
carpets
sothat
theycanonlylivein
secure
reserves;grasslandisdestroyedwithout
mercy
sothat
dust
storms
comeinto
being
affecting
distant
cities.
Lastyear,scientistssawsomemonkeys
rubbingthemselveswitha
certain
kindof
insectsto
protect
themselves
from
fierce
mosquitoes
biting.
Accordingto
theresultofthe
inspection,theyfoundthattheinsect
containsa
powerful
drug,solocalfarmerswere
employedtocatchtheinsects.The
ending
wasthattheinsectsdisappearedfromthewhole
zone.Whentoldthatitwasa
loss
tohumans,thefarmers
burstintolaughter
and
responded,“Ourreallossisour
decreasing
income.”
Weshould
appreciate
thenaturalbalanceand
pay
more
attentionto
the
importance
ofwildlife
protection.Notuntilwe
succeedin
lettingwildlifelive
inpeace,canwesmile
inrelief.
恐龍因一次意外事件而滅絕,但是今天的野生動植物卻是因為人類的傷害而消失或處在危險中。例如,老虎被獵殺以獲取做地毯的皮毛,以致它們只能生活在安全的保護區里;草地被毫不憐憫地破壞,以致沙塵暴開始影響遙遠的城市。
去年,科學家觀察到猴子在身上擦某種昆蟲來保護自己不受兇猛的蚊子的叮咬。根據檢查的結果,他們發現這種昆蟲含有一種具有強大效力的藥物,于是,當地的農民都被雇來抓蟲子。結果是,這種昆蟲從這整個地區都消失了。當被告知說這是整個人類的損失時,農民們都突然大笑著回應道:“我們減少的收入才是我們真正的損失呢!”
我們應該意識到自然平衡的重要,更加注意野生動植物的保護。直到我們成功讓野生動植物安詳平靜地生活,我們自己才能如釋重負地笑開顏。10.MyFirstBand我的第一支樂隊
Iwasvery
sensitive
tomusic.Just
dipping
into
themusicbooks
briefly,Icouldsingorplaywell.
Tobehonest,Ialways
dreamt
of
becomingafamous
folkactor.Iwasso
confident
thatIneverdecreasedmy
devotion.
I
formedmyfirstbandcalled“RollingFrog”.Atthebeginning,we
reliedon
performingon
instrumentsin
pubsorto
passers–by
to
earn
extra
money
incash.Thenweworefalse
beards
to
pretend
tobethe
musicianswhompeople
werefamiliarwith.
Inaddition,we
attached
humorous
actstoour
performances
and
playedjokeson
eachother.Soon,our“funny
jazz”becamefamousand
invitationstoperformfor
broadcast
stationsbegantocome.
Afterwards,we
sorted
out
attractivemusicandmadearecordina
studio.Amillion
orso
copiesweresoldandwebecame
millionaires.
Itwas
painful
thattheband
brokeup
finally.But
aboveall,Irealizedmydreamtobeamusician.我對音樂很敏感,只要簡要地瀏覽一下樂譜,我就能演唱或演奏得很好。說實話,我一直都夢想著能成為出名的民間演員,自信的我從未減少過熱愛。
我組成的第一支樂隊叫做“搖滾蛙”。開始,我們依靠在酒吧里或向路人表演樂器來掙些零花的現金。然后我們帶上假胡子假扮人們熟悉的音樂家,除此之外,我們在表演中加上幽默的動作,互相開著玩笑。很快,我們的“滑稽爵士樂”出了名,到廣播電臺表演的邀請開始多起來。隨后,我們把我們吸引人的音樂做了分類,在一間音樂工作室錄制了1張唱片,大約賣出了100萬張,這使我們都成了百萬富翁。
樂隊最終的解散讓我很心痛,但最重要的是,我實現了自己當音樂家的夢想。11.AnInterestingFestival有趣的節日The
Agricultural
Feast
takes
place
afterthe
Independence
Day.Itisnota
worldwide
celebration.Only
Christiansin
Mexico
lookforwardto
itsarrival
forits
religious
origin:Longago,humans’
ancestorswerebad.They
fooledand
played
trickson
eachotherandnever
kept
their
word.SoGod
turned
up
and
drownedalltheircrops.Humans
starved
dayandnight,
weeping.Inorderto
gain
God’s
forgiveness,awoman
poet
setoff
toseeGod.She
admiredGodandkept
apologizing.Godwasmoved.Withhis
permission,humansfinallyhadgood
harvestsagain.So,to
wipe
sadness
and
remind
themselves
of
thebelief
inGod,peoplebeganthefestival.Onthefestival,people
gather
inopenair,suchasplaygroundsor
parkinglots,and
energetically
havefunwith
eachother
allnightlong,
asthoughtheywerenevertired.Whena
beauty
dressed
up
inlovely
clothing
readspoems
inmemoryof
thepoet,everyone
holds
theirbreath.Then,itisthecustom
thatthe
bone
ofa
rooster
headisgiventoherasan
award.Obviously,thestoryisnottrue,butthefestivalisinteresting.農業盛會在獨立日后舉行。它不是一個世界性的慶典,由于它的宗教起源,只有墨西哥的基督徒才盼著節日的到來:很久以前,人類的祖先很壞,他們互相欺騙,耍詭計,從不遵守諾言。于是,上帝出現了,淹死了他們所有的作物。人們日夜挨餓,哭泣著。為了獲得上帝的原諒,一位女詩人出發去見上帝。她對上帝的贊美和懷有的歉意感動了上帝,有了他的允許,人類終于又獲得了豐收。因此,為了抹去憂傷并提醒自己對上帝的信仰,人們開始舉辦這個節日。在節日那天,人們聚集在露天場所,例如操場或停車場,通宵達旦地玩得非常開心,精力充沛的人們似乎不知疲倦。當一位用可愛的衣服盛裝打扮的美女朗讀詩歌以紀念那位詩人時,在場的每個人都屏住了呼吸,然后,按照風俗,將獎勵給她一只公雞的頭骨。很明顯,這個故事不是真的,但是節日卻很有趣。12.BalancedDiet平衡膳食
WangPeng
earnedhis
living
byrunninga
barbecue
restaurant,whichserveddelicious
bacon,
fried
chicken
breast
and
mutton
roastedwith
pepper
and
garlic.Buthisfoodand
discount
attractedfewerandfewer
customers.Finally,hewas
indebt.YongHui’s
slimmingrestaurantservedfresh
peas,
carrots,
eggplants,and
rawcucumberswith
vinegar.Asthe
hostess,shesaid
fibres
benefitedcustomers'
digestion
themost.InordernottoletYongHui
getawaywith
tellinglies,WangPeng
spiedon
YongHuidespiteher
glare.Buthewassurprisedthatshewaslosinghercustomers,too.
Curiosity
droveWangPengto
consult
anexpert.Theexpert
sighedandsaid,“Bothofyourmenushave
weakness
and
limited
strength.Yourcustomers
putonweight
tooeasily,whileYongHui’s
loseweight
tooquickly.So,WangPeng,
cutdown
thefatofyourfoodandincreasevegetablesandfruits,like
nuts,
beans,mushrooms,
peachesand
lemons.You
oughtto
combine
thetwomenusandprovidea
balanced
diet.”
Beforelong,WangPengwonhiscustomersback.
王鵬經營一家燒烤餐廳來謀生,他的餐廳供應美味的臘肉、油炸的雞胸,還有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的顧客越來越少,最后是他負債累累。永慧的減肥餐廳供應的是新鮮的豌豆、紅蘿卜、茄子和醋腌的生黃瓜。作為老板娘(女主人),她總是說食物纖維才最有利于顧客的消化。為了不讓永慧說了謊不受懲罰,王鵬不顧她的怒視,前去探查個究竟。但是讓他驚奇的是,永慧的顧客也在嚴重地流失。
好奇心驅使王鵬去咨詢專家。那位專家嘆息著說:“你們倆的菜單都缺點明顯、優點有限。你的顧客很容易就發胖,而永慧的顧客體重卻減輕得太快。所以嘛,王鵬,你要減少你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和水果,例如堅果、豆類、蘑菇、桃子和檸檬之類。你應該把兩份菜單結合起來,給顧客提供平衡的膳食。”
不久,王鵬就贏回了他的顧客。13.SailingHome劃船回家This
novel
wasaboutan
unbelievable
but
genuine
adventure.Its
author
wasablack
businessman
whowas
broughtup
inAmerica.In1956,hevisitedAfrica,hisbirthplace.Oneday,whenhewas
wanderingonthe
pavement
nearthe
bay
enjoyingthesea
scenes,helosthismoneyandpassportthathekeptinan
envelope.Sohewenttothe
embassy
to
seek
help,buttheambassadorwith
rude
mannersdidn’t
permit
hisstafftohelpthoughhe
bowedtohim.
Staringat
his
impatient
face,heunderstoodthatitwasthe
fault
ofhisskincolourthat
accounted
for
their
refection.Sohedecidedto
takeachance
tosailonasmallboathome.Hemet
alargeamountof
difficultybutwasneverstopped.
Onthecontrary,difficultypushedhimto
goahead
harder.Threemonthslater,hewas
spottedbyaship
byaccident.Hewas
inrags
indeed.Amaideven
screamedwhenbringinghima
steak
and
pineapple
dessert.Aboard,heearnedhis
passage
byworkingasabarberandgothomefinally.
Asfor
thenameofhisnovel,hecouldn’tthinkofabetteronethanthe
phrase
“GoAhead”.這部小說寫的是一次令人難以置信而又真實的歷險。其作者是一位在美國被撫養長大的黑人商人。1956年,他回到他的出生地非洲。有一天,當他在海灣邊的人行道上漫步欣賞海景時,他丟失了一個裝著錢和護照的信封,于是向當地的大使館尋求幫助。但是大使態度非常粗魯,即使向他鞠躬,也不允許他的職員幫忙。盯著他那不耐煩的臉,他知道是他皮膚顏色的錯才導致了他們的拒絕。于是,他決定冒險駕駛一只小船回家。他遇到了許多困難,但是從未停止,相反,困難推動他更努力地前進。三個月后,當他被一艘船偶然發現時,真的是衣衫襤褸。給他端來牛排和菠蘿甜品的女仆甚至被嚇得尖叫起來。在船上,他當一名理發師來掙取船費,最后終于回到了家。至于這部小說的名字,他再也不能想到一個比“前進”更好的短語了。14.ExploreMKII探測MKII行星MKII,aplanet
billionsofkilometersaway,istheoriginoflifeinmany
religions.
Physicistshaveprovedthe
theory
thatits
gentle
climate
andthe
pull
ofits
gravity
aresimilartotheearth’s.And
astronomershavefoundthat
oxygen
atomsand
carbon
dioxide,whichare
fundamental
tolife,existinits
atmosphere
through
satellites.
Cheeredup
bythisnews,
biologists,intheirturn,begantodosomeresearchtoremovepeople’s
puzzles—Nowthat
therearesomesuitableconditions,doeslifereally
exist
onthisglobe?Dothey
multiply
by
laying
eggs
or
givingbirthto
babies?Lastmonth,a
spaceship
wassentthere.It’sapitythatthismissionfailed.
Unlike
theearth,MKIIisamuchyoungerplanet.
Thus,
massesof
harmful
acid
clouds
floateverywherecausing
violent
chainreactions
to
breakout.Thesecloudsnotonly
blocked
outthepilots’sightbutalsodamagedtheengine
system.Luckily,thepilotswatched
out
carefullyand
preventedthespaceshipfrom
crashing
intime.
MK二號是一顆幾十億公里外的行星,它在許多宗教里都是生命起源的地方。物理學家已經證明了它溫和的氣候和重力的牽引都和地球相似的理論;天文學家也通過衛星,在它的大氣層里發現了氧原子和二氧化碳的存在,這些都是對生命來說,都是基本的。受到這一消息的鼓舞,生物學家們接著開始了研究以解開人們的迷惑——既然有了適合的條件,生命真的存在于這個星球嗎?他們是通過下蛋,還是產仔來繁殖后代的呢?
上個月,一艘太空飛船被派到了那兒。可惜的是,這次任務失敗了。不像地球,MK二號是一顆年輕得多的行星。因此,大團大團的有害酸云到處漂浮,引起猛烈的連鎖反應的爆發。這些云團不僅阻擋了飛行員的視線,而且還損壞了發動機系統。幸運的是,飛行員小心注意,才及時阻止了飛船的墜毀。15.AJourneyacrossCanada橫穿加拿大的旅行
Aftera
quiz
lastautumn,Kuangcrossedthe
continent
eastward
toTorontotovisithis
schoolmate,the
distance
measuring
approximately
5,000kilometers,
HistrainstartedfromVancouver,acity
surroundedbymountains.After
confirminghis
baggage
was
aboard
thetrain,Kuang
settled
down
inhisseat.
Havingagiftfor
communication,hestarted
chattingwithanotherpassenger
within
5minutes.Their
topicsincludedthe
Canadian
traditions,the
PrimeMinister,the
mixture
ofraces,andthe
terrifying
GreatFall.Afteranice
buffet
atnoon,hewas
pleased
tofindthatthe
scenery
was
impressive.Hesawbeautiful
harbours
inthedistance,
wealthyurban
areasand
maple
forestthatcoveredthousandsof
acres.Heeven
managed
to
catchsightof
an
eagle
flying
upward
over
bushes.
KuangreachedTorontowhichlies
slightly
nearthe
border
ata
misty
dawn.Therewas
frost
andthe
broad
downtown
streetswereveryquiet.Thoughitwasearly,Kuangphonedhisschoolmateina
booth
nearby
atonce
ratherthan
waitingforhimtocome.Theyhadagoodtimetogether.
去年秋天的一次考試后,光向東橫穿整個大陸,來到多倫多探望他的同學,這次旅行的距離測量起來大約有五千多公里。
他的火車從群山圍繞的溫哥華啟程。在證實了自己的行李都在火車上之后,光就在座位上安坐下來。因為在與人交流方面有天賦,他在5分鐘內就和另一個乘客聊起天來。他們的話題包括加拿大的傳統、加拿大的總理、種族的混合,還有讓人心驚膽戰的大瀑布。中午吃了一頓美味的自助餐后,他很高興發現外面的風景非常讓人印象深刻。他看見了遠處美麗的海港、富裕的市區,還有延綿幾千畝的楓樹林,他甚至還設法看見了一只在灌木叢上空翱翔的鷹。
光在一個薄霧籠罩的黎明到達稍稍接近邊境的多倫多,地上有霜,寬闊的市區街道很安靜。盡管還很早,光卻不愿等待,立刻就在附近電話亭給同學打了個電話。他們在一起度過了美好的時光。16.AWomanDoctor-Lina女醫生麗娜
Borninapigs’
nest,Lina
leda
poor
life
inher
childhood.Shewas
looked
downupon
bythechildrenofher
generation.Butshe
intendedtobecomeadoctoraftershecameacross
LinQiaozhi
bychance,whowas
deliveringmedicalcoursestoan
audience
crowdingaroundher.Before
movingoff,Lin
inspiredherto
carryon
herstudy.WithLin’s
support,Linaenteredan
institute
andstudiedhardsparingnotimefor
entertainment.Herbeing
outspoken
and
modest
won
respect
forher.Herexcellentarguing
skillsand
observation
ability
put
others
intotheshade.
Now,Linahasbecomea
specialist
in
humanbeings’
emergency
sickness.Her
kindness
and
considerate
behavior
tothepoorwerewellknown.The
organizationshefoundedcarriedout
campaignsand
welfareprojectstohelpcutthedeath
rate
forthepoor.Herjobwashardbut
worthwhile.Sheoften
refers
to
the
connectionbetweenher
achievement
andLinQiaozhi,andsaysthatherpoorchildhoodisthe
bond
betweenherandthepoor.
麗娜出生在豬圈里,童年過著貧窮的生活,被和她同輩的孩子看不起。但是在她偶然遇見了林巧芝之后卻打定注意想要成為一名醫生,當時林巧芝正在給擁擠在她身邊的觀眾傳授醫療課程,在離開之前,林巧芝鼓舞她繼續堅持學習。在林的支持下,麗娜進入了一所學院。她努力學習,毫不浪費時間玩鬧娛樂。她的坦誠和謙虛為她贏得了尊敬,她優秀的辯論技巧和觀察能力使其他的人都黯然失色。
現在,麗娜已經成為一名人類緊急病癥專家。她對窮人的好心和考慮周到的一舉一動都眾所周知,她建立的組織開展各種活動和福利項目來為窮人減少死亡率。她的工作艱苦卻很值得。她常常提到她的成就和林巧芝之間的聯系,還總是說她貧窮的童年就是她與窮人之間的紐帶。17A
NewFarmingWay新的耕種方式Tuanwasafarmerin
Vietnam.For
decades,hehadbeen
struggling
to
rid
hisfamilyof
hunger.However,italways
confusedhimhowto
expand
the
output
ofhis
crops.This
disturbing
problem
ledto
his
regrettingbeingafarmer.He
wouldrather
havechosenanotherjob.
Oneday,when
skimmingthroughanewspaper,Tuanreada
comment
onYuanLongpin.He
underlinedYuan’s
nationality
and
occupation,andthen
focused
on
hisdiscovery
andthe
statisticsofhisresearch.HefoundtheknowledgeYuan
circulatedverypractical.
Therefore,hemadea
summary
andbeganto
buildup
anewfarmingmethod.Heplanted
supergrain
ofrich
nutrition
and
equippedhimselftokeephiscrops
rootsfreefrom
bacteria
and
pests.Healsoenriched
mineralsinthe
soil
whilereducing
chemicalfertilizers.Thoughitcosthimmoretimeand
freedom,hewasfullofhope.
Thenextyear,Tuanwas
sunburnt
but
satisfiedwith
his
production
verymuch.
Thanksto
YuanLongpin,henotonlywonthe
battle
againsthunger,buthecouldalso
export
hiscropsabroad.
俊是一名越南的農民,幾十年來,他都一直在努力使家人擺脫饑餓。然而,如何擴大他的農作物產量這一問題卻一直在困擾著他。這個惱人的問題導致了他后悔當一名農民,而寧愿自己當初選擇其它的工作。
一天,俊在瀏覽報紙的時候,讀到一篇關于袁隆平的評論。他在袁的國籍和職業下面劃了線,然后將焦點集中在他的發現和研究數據上。他發現袁傳播的知識非常實用,因此,他做了摘要,并開始建立一種新的耕作方式。他種植營養豐富的超級谷物,添置設備以使作物的根部免受細菌害蟲的傷害;他還增加土壤所含的礦物質,同時減少化學肥料的使用。盡管耗費了他更多的時間和自由,他卻充滿著希望。
第二年,俊被曬黑了,但是卻對自己的生產非常滿意。多虧了袁隆平,他不僅贏得了對抗饑餓的戰斗,而且還將自己的作物出口到國外呢。18.Chaplin-AGreatMasterofHumour幽默大師卓別林
Chaplinwasan
extraordinary
performer
who
starred
in
and
directedmany
outstanding
comedies.Fewwere
bored
watchinghis
moustache,his
gesturesorhisentertaining
reactionswhenchasedby
detectives.Being
drunk,
sliding
onabananaskinor
whisperinghisown
failurestonobody,hemadeus
feel
more
contentwithourlifewithoutany
verbal
explanation.His
particular
senseof
humor
has
astonishedeverybody
throughout
theworld
uptonow.
Inasmall
budget
film,heplayeda
badly-off
and
homeless
personwearing
worn-out
shoesand
messy
clothes.Onone
occasion,hewastrappedbya
snowstorm
inavast
mountainous
area.Thoughhe
overcame
manydifficulties,hewasn’t
fortunate
enough.Withallthe
porridge
eatenup,he
picked
out
ashoeandboiledittoeat.Hecutoff
the
leather
bottomand
cheweditlikea
pancake.Accordingtoan
actress,hisactingwasso
convincing
and
amusing
thateverybody
couldn’thelp
burstingintolaughter.
卓別林是一名非凡的演員,他主演并導演了多部杰出的喜劇。看見他可笑的小胡子、滑稽的手勢動作,還有面對警探的追捕時有趣的反應,很少有人會覺得厭煩。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自語(低語)自己的糗事啦,他無需任何語言解釋的表演總是使我們對自己的生活感到更加滿意。他獨特的幽默感直到現在依然使世界各地的人們都感到驚訝。
在一部小預算的電影里,他穿著磨破的鞋子和臟兮兮的衣服,扮演了一名貧窮又無家可歸的人。在一幕場景中,他被一場暴風雪困在一片多山的區里。盡管他克服了許多困難,但是他還是運氣不好的。粥都吃完了,他只好挑出一只鞋子煮來吃。他切下皮革的鞋底,像烙餅一樣地咀嚼起來。據一名女演員所說,他的表演是如此地令人信服而又逗人發笑的,以致在場的所有人都忍不住大笑起來。19.AMisunderstanding一場誤會Ingeneral,
spokenstatementsarethe
major
wayofcommunication,butbodylanguageand
facial
expressionsalsohavesuchkindsof
function.Forexample,
yawningmeansbeingnotinterestedand
turning
one’sback
to
someoneorswingingyour
fist
showsyour
anger.Butwhatthosegesturesreallymeanis
subjective
indifferentcultures.Thus,
misunderstandingshappennowandthenintoday’sworldofcultural
crossroads.Once,
representingthe
Adults’Education
Association,Iwenttotheairporttomeetanofficialofhigh
rank
from
Columbia
andtakehimtohis
dormitory
andthentothecanteen.Afterthe
flight
arrived,Isawamanlookingaround
curiously.SoI
approachedto
greet
him.Hesuddenly
dashedto
hug
meandkissedmeonboth
cheeks.Asayounggirl,Ifelt
truly
embarrassedandputupmyhandsto
defend
myself.His
false
smiletoldmethathehad
lostface.Later,Ireceiveda
cassette
fromhim,inwhichherecordedhisapology.OnhearingthatColumbians
were
more
likelyto
kissothers,Isoonfelt
atease.通常說來,口頭表達是人們交流的主要方法,但是肢體語言和面部表情也有這種功能。例如,打哈欠意味著不感興趣,背對別人或向其揮舞拳頭表達的是憤怒。但是在不同的文化中那些手勢表達的真正意思是很主觀的。由此,誤會就時不時地發生在今天這個文化交叉碰撞的世界里。有一回,我代表成人教育協會到機場去接一位從哥倫比亞來的高級官員,我得帶他到宿舍和食堂。當他的航班到達時,我看見一名男子好奇地東張西望,于是走上前去和他打招呼。他突然猛沖過來擁抱我,還親了我的臉頰。還是個年輕姑娘的我感到真尷尬,不由自主舉起手來保護自己。他的假笑告訴我他感到丟了面子。后來,我收到他送來的一盒磁帶,里面錄了他的道歉。當聽到這只是因為哥倫比亞人更傾向于見面時互相親吻時,我很快就感到輕松安心了。20.AUniqueThemePark獨一無二的主題公園Assoonasour
shuttle
gotcloseto
the
theme
parkbythe
freeway,everyone
cametolife
andputon
clothsneakers
inadvance
foran
outing.Our
translator
paidforthe
admission,andwestartedenjoyingthe
various
attractionsinthe
sunlight.Accordingtothetravel
brochure,this
unique
park
isfamousfor
itswell
preserved
minority
culture.Weexperiencedmany
deedsoftheearly
settlers,suchas
swingingacrossrivers,hunting
creaturesinthe
jungle,ortakingpartin
swordsfighting
tournaments.
Thisparkisalsofamousforitswooden
souvenirs.
Whichever
weboughtinthe
central
shopwasmadeofwood,and
wherever
wewentwecouldseeminoritycarpentersworking.Theymadewoodentools,wooden
cartoon
figures,wooden
athletic
productsandsoon.Theyevenbuiltahugewooden
engine
witha
length
of20metres,which
wasmodeledafter
arealone.
Thisthemeparkisreallya
fantasy
amusement
park.
Nowonder
ithasbecomethe
brand
oflocal
tourism.
我們走高速公路的來往穿梭巴士一接近主題公園,大家都活躍了起來,并且提前穿上了布鞋,做好這趟外出旅游的準備。翻譯付了入場費后,我們就開始在陽光下欣賞各種各樣吸引人的東西。
根據旅行手冊的介紹,這個獨一無二的公園因其得到良好保護的少數名族文化而聞名。我們體驗了許多早期定居者所做的事,如蕩過河啦,在叢林中獵殺動物啦,或者參加劍術比賽啦等等。
這個公園還因為它的木制紀念品而聞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 九年級歷史上冊 第13課《英國的新生》教學設計 川教版
- 人音版一年級音樂上冊(簡譜)第6課《聆聽 小青蛙》教學設計
- 信息技術八年級下冊2.2《程序與傳感器》教學設計
- 人教版七年級上冊教學設計2.2.3眾多的河湖
- 公司員工請假單
- 人教版生物八下 8.2用藥與急救 【教案】
- 九年級英語下冊 Unit 1 AsiaPerid Ⅱ Reading教學設計設計(pdf)(新版)牛津版
- 人教版歷史(2016)上冊教學設計第5課 青銅器與甲骨文
- 2024華潤怡寶飲料(六安)有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 三年級語文上冊 第四單元 14 小狗學叫配套教學設計 新人教版
- 小學語文“跨學科學習任務群”內涵及解讀
- 【全友家居企業績效考核問題及其建議(論文8500字)】
- 職業技術學校《云計算運維與開發(初級)》課程標準
- 幼兒園大班數學練習題直接打印
- 湖北省孝感市孝南區2023-2024學年八年級下學期期中數學試題
- SAP-TM運輸管理模塊操作手冊(S4系統)
- 【醫療管理案例】:以專科化改革促進醫院戰略發展-中南大學湘雅醫院學科建設實踐案例
- 設計研究與人因工程結合發展
- 輸變電工程施工質量驗收統一表式附件1:線路工程填寫示例
- 湖北省衛生健康委科研項目申報書(上、下冊)
- 《海域資源資產核算技術規程》
評論
0/150
提交評論