俄語廣告語言特點的淺析_第1頁
俄語廣告語言特點的淺析_第2頁
俄語廣告語言特點的淺析_第3頁
俄語廣告語言特點的淺析_第4頁
俄語廣告語言特點的淺析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、俄語廣告語言特點的淺析    俄語廣告語言特點的淺析目錄:一、詞匯特點二、句法特點三、修辭方法參考文獻摘要:俄語廣告作為一種應(yīng)用語言,有自己獨特的語言特點和藝術(shù)魅力,主要表現(xiàn)在詞匯、句法和修辭上。在詞匯方面,其用語簡潔明了、形象生動;句法方面,常用簡樸句、祈使句、疑問句等;修辭主要采用比喻、擬人、雙關(guān)等修辭手段。樞紐詞:俄語廣告,詞匯,句法,修辭    廣告是為了某種特定的需要,通過一定形式的媒介物,公然而廣泛地向社會傳遞信息的一種宣傳手段。廣告具有匡助消費者了解商品的信息報道功能,同時也具有激發(fā)消費者感情,引起其購買欲望,

2、促進消費步履的說服勸導(dǎo)功能。作為一種信息傳播流動,廣告已經(jīng)深入到了人們社會經(jīng)濟糊口的各個方面,成為社會糊口的重要組成部門。廣告不僅推動了經(jīng)貿(mào)的發(fā)展,同時也促進了語言的發(fā)展。俄語廣告作為一種應(yīng)用語言,有其獨特的語言風(fēng)格和特點。以下將從詞匯、句法和修辭三個方面,詳細分析俄語廣告語言的特點。一、詞匯特點1、大量使用副詞  俄語廣告中,副詞使用頻率較高。副詞可以充當句子成份,自由地分布在句子中,廣告中常使用表示正面評價意義的程度副詞和限定副詞,使用副詞簡潔明了,能有效地激發(fā)消費者的關(guān)注。1. .2. 5 .(-1)3. ! !2、常用形容詞廣告中常常泛起評價性的、夸張的褒義形容詞或形容詞的最

3、高級形式,夸大了商品的個性特征,增強了廣告的表現(xiàn)力。       1. . . .       2. S6001(V220) , .()3、常用人稱代詞     廣告中常使用第一、二人稱來分別指代廣告商和消費者,第二人稱以消費者為焦點,能夠帶給他們一種介入感,以縮短廣告商與消費者的間隔,從而進步廣告的可托度,增強說服力。     1. ! ! (? ? )   

4、60; 2. .()     3. , Maybelline4、使用專有名詞     廣告中大量使用表示商品名稱的專有名詞。 在某些俄語廣告中有時還直接使用外語詞,特別是表示國外商品名稱的專有名詞。     1. Pepsi.     2. Duracell. . , ?Duracell? , . Duracell - . .     3. ?.二、句法特點   &#

5、160; 1、常用簡樸句。廣告要求吸引讀者,有高度可讀性,使讀者能一目了然,短句節(jié)奏緊湊,易于記憶,可以用精煉的語言傳遞大量的信息。     1. - !()     2. . .     3. . . .     2、多用肯定句,少用否定句。傳遞信息是廣告的主要功能,向消費者先容某種商品機能,激發(fā)其購買欲。因此,廣告命題需要從積極肯定的意義出發(fā)。廣告這一特殊的語義目的決定了廣告中多用肯定句,少用、甚至不用否定句。即使用否定句,也是為了

6、用其他商品來反襯或從反面凸起廣告商品的特性,夸大廣告產(chǎn)品的上風(fēng)。1. 25 12 . , , -, -. . . . 11.30,15.00 19.00. ? ? .( )2. .  .  .  !     、常用疑問句。疑問句把廣告?zhèn)鬟f信息的過程分成提問和回答兩個部門,這樣,就能使消費者對廣告信息由被動的接受變?yōu)橹鲃尤ダ斫狻⒈鎰e。疑問句的這種功能在俄語廣告語中獲得了極為廣闊的表現(xiàn)空間。     1. ?       !

7、60;      !       ? ? , .       - .( )     2. ? "Comet" . Flash . 2-3 . "Comet". ".     、多用祈使句。為了達到促銷的目的,俄語廣告多使用鼓動性語言,以增強其說服力。廣告語一方面用以交流信息,另一方面用以交流商品或服

8、務(wù),且后者是終極目的。祈使句本身含有哀求、命令、叮囑、號召人們做某件事情的意義,具有強烈的鼓勵色彩,與廣告的挽勸目的極為吻合。1. ! !( )2. !()3. , "" !     5、使用限定、前提及目的從句。在從句中提出廣告的主題,泛起吸引消費者留意的一個信號,在主句中提出知足消費者需求的方法,以此進步廣告宣傳的可托度,調(diào)動消費者的愛好。1. , . ()2. , , ? ?.3. , ?- .()、廣告口號廣告口號是一種較長時期內(nèi)反復(fù)使用的特定的貿(mào)易用語。它的作用就是以最簡短的文字把商品的特性及長處表達出來,給產(chǎn)品定位,樹立品

9、牌形象。它具有白話風(fēng)格,情感親和,簡短易記,表述特色光鮮,能引發(fā)消費者共識。     1. - !(Calgonit洗碗機)     2. . ( )     3. .( )     4. ()三、修辭方法修辭是增強語言表達效果的有力武器。作為一種目的性很強的語言,俄語廣告常常會使用一些修辭方法,使自己的廣告獨樹一幟、惹人注目。1、比喻根據(jù)事物的相似點,用詳細的、淺顯的、熟知的事物來說明抽象的、深奧的、生疏的事物,即打比方。比喻能將表達

10、的內(nèi)容說得生動詳細形象,給人以光鮮深刻的印象。     1. Dove , , .     2. , .( )     3. . ( ).2、反復(fù)在廣告中常常會有意識地重復(fù)某一話語,不止一次提及產(chǎn)品名稱或它的上風(fēng),主要功能是深化語義,增強韻律,具有一唱三嘆的效果,使廣告更加生動有趣。   1. ? - .   ? - .   ? - .   ? - !   2. ? - ! &

11、quot;".   ? - ! "".   ? - ! "".3、擬人擬人是賦予無生命的事物以人的思惟感情和動作。擬人在廣告中給讀者一種親切的感覺,它使商品有了生命,以此來樹立光鮮的廣告形象,使消費者感到貼心、新穎,極易被吸引。1. Whiskas.  2. ? ?, , 3. ( ).4、雙關(guān)雙關(guān)是指利用某些語言文字上的諧音或多義的特點,有意識地使統(tǒng)一個詞語在統(tǒng)一語境中兼含雙重意思。雙關(guān)修辭手法能夠凸起產(chǎn)品或服務(wù),增加廣告的可讀性和記憶價值。如:    

12、 1. "" ? , . ( .)2. "" "" ("" )3. . ( )     5、對比     對比的手法是俄語廣告中常用的修辭手段。把兩種對立的事物或統(tǒng)一事物的兩個不同方面并列起來,相互比較,凸起表現(xiàn)事物的本質(zhì)。     1. . (-)     2. , . ( ).     3. - , - Samsu

13、ng.     6、仿擬     仿擬是廣告中一種常見的修辭方式,它對消費者熟知的俄語語言要素加以修改或演繹,衍生出新的內(nèi)涵和形式,在讓消費者迅速地領(lǐng)悟新的語言意境和美感的同時,達到對其進行勸購和宣傳產(chǎn)品功效的目的。俄語語言中的諺語,文學(xué)作品中的經(jīng)典語句等承載著歷史和文化信息的元素都可能成為廣告仿擬的資源。     1. .(洗車內(nèi)飾廣告,出自契科夫的名言, .)     2. - !(窗戶廣告,出自諺語 , -.)   

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論