考研時文閱讀_第1頁
考研時文閱讀_第2頁
考研時文閱讀_第3頁
考研時文閱讀_第4頁
考研時文閱讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩93頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

考研時文閱讀(1)

FEWideasineducationaremorecontroversialthanvouchers—letting

parentschoosetoeducatetheirchildrenwherevertheywishatthe

taxpayer?sexpense.FirstsuggestedbyMiltonFriedman,aneconomist,

in1955,theprincipleiscompellingsimple.Thestatepays;parents

choose;schoolscompete;standardsrise;everybodygains.

Simple,perhaps,butithasarousedpredictableandoften

fataloppositionfromtheeducationalestablishment.Lettingparents

choosewheretoeducatetheirchildrenisasillyidea;professionalsknow

best.Cooperation,notcompetition,isthewaytoimproveeducationfor

all.Voucherswouldincreaseinequalitybecausechildrenwhoarehardest

toteachwouldbeleftbehind.

Buttheseargumentsarenowsuccumbingtosheerweightofevidence.

Voucherschemesarerunninginseveraldifferentcountrieswithout

ill-effectsforsocialcohesion;thosethatusealotterytohandout

vouchersofferproofthatrecipientsgetabettereducationthanthose

thatdonot.

HarryPatrinos,aneducationeconomistattheWorldBank,citesa

Colombianprogramtobroadenaccesstosecondaryschooling,knownasPACES,

a1990sinitiativethatprovidedover125,000poorchildrenwithvouchers

wortharoundhalfthecostofprivatesecondaryschool.Crucially,there

weremoreapplicantsthanvouchers.Theprogramme,whichselected

childrenbylottery,providedresearcherswithanalmostperfect

experiment,akintothe“pill-placebo”studiesusedtojudgethe

efficacyofnewmedicines.Thesubsequentresultsshowthatthechildren

whoreceivedvoucherswere15—20%morelikelytofinishsecondary

education,fivepercentagepointslesslikelytorepeatagrade,scorced

abitbetteronscholastictestsandweremuchmorelikelytotakecollege

entranceexams.

VouchersprogrammesinseveralAmericanstateshavebeenrunalongsimilar

lines.GregForster,astatisticianattheFriedmanFoundation,acharity

advocatinguniversalvouchers,saystherehavebeeneightsimilarstudies

inAmerica:sevenshowedstatisticallysignificantpositiveresultsbut

wasnotdesignedwellenoughtocount.

Thevoucherpupilsdidbettereventhoughthesatespentlessthanitwould

havedonehadthechildrenbeeneducatedinnormalstateschools.American

voucherschemestypicallyofferprivateschoolsaroundhalfofwhatthe

satewouldspendifthepupilsstayedinpublicschools.TheColombian

programmedidnotevensetouttoofferbetterschoolingthanwasavailable

inthestatesector;theaimwassimplytoraiseenrollmentratesas

quicklyandcheaplyaspossible.

Theseresultsareimportantbecausetheystripoutotherinfluences.Home,

neighborhoodandnaturalabilityallaffectresultsmorethanwhichschool

achildattends.Ifthepupilswhoreceivedvouchersdifferfromthose

whodon'tperhapssimplybycomingfromthesortofgo-gettingfamily

thatelbowsitswaytothefrontofeveryqueueanyeffectmightsimply

betheresultofanynumberofotherfactors.Butassigningthevouchers

randomlyguardedagainstthisrisk.

Opponentsstillarguethatthosewhoexercisechoicewillbethemostable

andcommitted,andbyclusteringthemselvestogetherinbetterschools

theywillabandontheweakandvoicelesstolanguishinrottenones.Some

citetheexampleofChile,whereauniversalvoucherschemethatallows

schoolstochargetop-upfeesseemstohaveimprovedtheeducationofthe

best-offmost.

ThestrongestevidenceagainstthiscriticismcomesfromSweden,where

parentsarefreerthanthoseinalmostanyothercountrytospendasthey

wishthemoneythegovernmentallocatestoeducatingtheirchildren.

Sweepingeducationreformsin1992notonlyrelaxedenrolmentrulesin

statesector,allowingstudentstoattendschoolsoutsidetheirown

municipality,butalsoletthemtaketheirstatefundingtoprivate

schools,includingreligiousonesandthoseoperatingforprofit.Theonly

realrestrictionsimposedonprivateschoolswerethattheymustruntheir

admissionsonafirst-come-first-servedbasisandpromisenottocharge

top-upfees(mostAmericanvoucherschemesimposesimilarconditions).

Theresulthasbeenburgeoningvarietyandabreakneckexpansionofthe

privatesector.Atthetimeofthereformsonlyaround1%ofSwedish

studentswereeducatedprivately;now10%are,andgrowthinprivate

schoolingcontinuesunabated.

AndersHuitinofKunskapsskolan,achainof26Swedishschoolsfounded

byaventurecapitalistin1999andnowrunningataprofit,saysits

schoolsonlyrarelyhavetoinvokethefirst-come-first-served

rulethechainhasrespondedtodemandbyexpandingsofastthat

parentskeentosendtheirchildrentoitsschoolsusuallygetaplace.

Sotheprivatesector,byincreasingthetotalnumberofplacesavailable,

caneasethemadscrambleforthebestschoolsinthestate

sector(bureaucrats,bycontrast,dislikepayingforextraplacesin

popularschoolsiftherearevacanciesinbadones).

MoreevidencethatchoicecanraisestandardsforallcomesfromCaroline

Hoxby,aneconomistatHarvardUniversity,whohasshownthatwhen

Americanpublicschoolsmustcompetefortheirstudentswithschoolsthat

acceptvouchers,theirperformanceimproves.Swedishresearcherssaythe

same.Itseemsthatthosewhoworkinstateschoolsarejustlikeeverybody

else:theydobetterwhenconfrontedbyabitofcompetition.

沒有什么教育觀念比學券更容易引發爭議。所謂學券,就是讓父母花納稅人的錢

隨意為孩子選擇去哪里上學。經濟學家MillonFriedman1955年首次提出這一

概念,其原則十分簡單,但令人信服:即國家出錢;父母選擇;學校競爭,標準

提升;各方受益。這一原則雖然簡單,但引發了教育機構的反對。這是預料

之中的,但常常是致命的。讓父母為孩子選擇在何處接受教育的想法很荒唐;專

業人士才是最懂行的。合作而非競爭才是提高所有學生教育水平的方式。學券會

增加不平等,因為最難教的孩子將會被甩在后面。但是這些說法在強有力的

證據面前正敗下陣來。一些不同的國家正在實行學券計劃,但并沒有對社會疑聚

力造成負面影響;用抽簽方式發放學券的國家也證明:接受學券者比不接受學券

者獲得了更好的教育。世界銀行的教育經濟學家HarryPatrinos列舉了20

世紀90年代啟動、被稱做“PACES”的哥倫比亞項目。該項目旨在增加學生上中

學的機會。它為12。5萬名貧困孩子提供了學券,其價值約為私立中學教育收

費的一半。但關鍵問題是,申請人比學券多。該項目以抽簽方式挑選學生,為研

究人員提供了幾乎完美無缺的實驗,類似于用來判定新藥療效的“安慰劑”研

究。后來的研究結果表明,接受學券的孩子完成中學學業的可能性要高出15%至

20%,留級的可能性低5個百分點,在學術能力測試中的得分高些,也更有可能

參加大學入學考試。美國也有幾個州在類似方式實施學券計劃。主張全面推

廣學券計劃的慈善組織弗里德曼基金會的統計學家GregForster說,美國有8

項類似的研究,其中7項研究的統計數據顯示,學券對于那些幸運的獲得者們具

有明顯的積極作用;第8項研究也顯示了正面結果,但由于設計不佳不予考慮。

盡管在與普通公立學校接受教育的學生相比,政府的支出要少,但接受學券的學

生成績卻更好。美國的學券計劃通常提供給私立學校費用為政府在公立學校學生

身上投入的一半。哥倫比亞項目甚至沒有把提供比公立學校更好的教育作為目

標;其目標僅僅是盡快提高入學率,并提供盡可能便宜的教育。這些研究結

果非常重要,因為他們完全排除了其它因素的影響。家庭背景、居住社區環境和

天賦都比孩子在哪個學校就讀更能影響結果。如果說拿到學券的學生與未能拿到

學券的學生之間存在差異一一或許僅僅由于前者來自那種事事爭先,志在必得的

家庭一一任何差可能僅僅是其他多種因素作用的結果。但隨機分配學券避免了這

種風險。反對學券制者認為,那些擇校的人能力最強、最執著,如果讓他們

在好學校扎堆兒,會將那些處于弱勢地位、沒有代言人的學生留在爛校長期受煎

熬。有人舉智利為例,該國普及了允許學校收取附加學費的學券計劃,但似乎只

最大程度地提高了最富裕學生的教育水平。反擊這--批評的最有力的證據來

自瑞典。瑞典的父母比幾乎任何其它國家的人都自由,可隨意支配政府分配的子

女教育費用。1992年開始的全面改革不僅放寬了公立學校的入學要求,允許學

生到他們所居住的城市以外的地方上學,而且也允許學生將國家的資助轉到私立

學校,包括宗教學校以及盈利性學校。對私立學校唯一真正的限制就是必須按

“先來先得”的原則招收學生,并且要承諾不收取附加費(大多數美國學券計劃

也附加類似條件)。這樣做的結果是辦學形式越來越多樣化,私立學校飛速

增加。啟動改革時,瑞典只有大約設的學生在私立學校接受教育,現在達到了

10%,而且在私立學校就讀學生比例增長的趨勢依然不減。一位風險資本家在

1999年創辦的Kunskapsskolan是一家擁有26所瑞典學校的連鎖學校,現在正

處于贏利狀態。該校的AndersHultin說,各分校幾乎沒有用過“先來先得”

的規則一一為滿足需求,連鎖學校增加得非常快,愿意送孩子來該校讀書的家長

一般都能如愿。所以,通過增加學校數量,私立學校這一領域能夠緩解公立學校

領域瘋狂爭搶進入最好學校的壓力(對比之下,如果劣等學校還有招生空間,政

府官員就不愿意為增加名校招生撥款)。哈佛大學的經濟學家Caroline

Hoxby為擇校能夠提高所有學生水平提供了更多的證據。他已經證明,當美國的

公立學校必須同接受學券的學校競爭生源時,它們的業績就有進步。瑞典的研究

人員也堅持同樣的觀點。看來,在公立學校工作的人就像其他人一樣:面對一點

競爭時,他們會做得更好。考研時文閱讀(2)

Altruism(利他主義),accordingtothetextbooks,hastwoforms.Oneisknowntechnicallyaskin

selection,andfamiliarlyasnepotism.Thisspreadsanindividual'sgenescollaterally,ratherthan

directly,butisotherwisesimilartohishelpinghisownoffspring.Thesecondformisreciprocal

altruism,or“youscratchmybackandI'llscratchyours”.Itreliesontrust,andagoodmemoryfor

favoursgivenandreceived,butisotherwisenotmuchdifferentfromsimultaneouscollaboration

(suchasawolfpackhunting)inthatthebenefitexceedsthecostforallpartiesinvolved.Humans,

however,showathirdsortofaltniism-onethathasnoobviouspay-off.Thisisaltruismtowards

strangers,forexample,charity.Thatmayenhancereputation.Buthowdoesanenhanced

reputationweighintheDarwinianbalance?Toinvestigatethisquestion,theresearchersmadean

interestinglink.Atfirstsight,helpingcharitieslookstobeattheoppositeendoftheselfishness

spectrumfromconspicuousconsumption.Yettheyhavesomethingincommon:bothinvolvethe

profligatedeploymentofresources.Thatischaracteristicoftheconsequencesofsexualselection.

Anindividualshowshe(orshe)hasresourcestobum—whetherthosearebiochemicalreserves,

timeor,inthehumaninstance,money—byusingthemtomakecostlysignals.Thatdemonstrates

underlyingfitnessofthesortfavouredbyevolution.Viewedthisway,bothconspicuous

consumptionandwhattheresearcherscall"blatantbenevolence“arecostlysignals.Andsince

theyarebehavioursratherthanstructures,andthuscontrolledbythebrain,theymaybepartofthe

matingmind.Researchersdividedabunchofvolunteersintotwogroups.Thoseinonewereput

intowhattheresearchershopedwouldbea"romanticmindset“bybeingshownpicturesof

attractivemembersoftheoppositesex.Theywereeachaskedtowriteadescriptionofaperfect

datewithoneofthesepeople.Theunluckymembersoftheothergroupwereshownpicturesof

buildingsandtoldtowriteabouttheweather.Theparticipantswerethenaskedtwothings.The

firstwastoimaginetheyhad$5,000inthebank.Theycouldspendpaitorallofitonvarious

luxuryitemssuchasanewcar,adinnerpartyatarestaurantoraholidayinEurope.Theywere

alsoaskedwhatfiactionofahypothetical60hoursofleisuretimeduringthecourseofamonth

theywoulddevotetovolunteerwork.Theresultswerejustwhattheresearchershopedfor.Inthe

romanticallyprimedgroup,themenwentwildwiththeMonopolymoney.Conversely,thewomen

volunteeredtheirlivesaway.Thosewomencontinued,however,tobeskinflints,andthemen

remainedcallouslyindifferenttothoselessfortunatethanthemselves.Meanwhile,intheother

grouptherewaslittleinclinationeithertoprofligatespendingortogoodworks.Basedonthis

result,itlooksasthoughthesexesdo,indeed,havedifferentstrategiesforshowingoff.Moreover,

theydonotwastetheirresourcesbybehavinglikethatallthetime.Onlywhenitcountssexually

aremenprofligateandwomenhelpful.(選自Economist,08/02/2007)參考譯文根據教科書,

利他主義有兩種表現形式:一種就是所謂的血緣選擇,即家庭親戚關系。這種利他主義是通

過一個人的基因間接傳播的,而不是直接的,但是另一方面也就像一個人會無私地幫助自己

的孩子一樣。第二種形式是互惠的利他主義,或者說“你幫我搓背我也幫你搓背”。這種利他

主義的基礎在于信任,并對自己得到和付出過的幫助保持較好的記憶,但是除此以外,這種

利他主義和物種天然的合作關系(比如狼群共同尋找獵物)沒有什么大的區別,因為對于所

有的參與者來說,他們合作的所得遠遠超過其付出。但是人類卻表現出了第三種利他主義一

一種不會有什么贏利的利他主義。這是一種對陌生人的利他主義,比如說慈善業,從而能夠

增進人們的名譽。但是名譽的增加如何在達爾文平衡中找到其位置呢?為了探討這一問題,

研究者們找到了一個有趣的關系。乍一看,從自私角度來說參與慈善事業好像是炫耀性消費

的相反面。但是他們有一點是相同的,即二者都包含了對資源的大規模調度。這是性別選擇

結果的一個特點。一個人想要顯示他(或者她)擁有的可以揮霍的資源一無論是生化儲備、

時間、還是對于人類來說的金錢一通過使用這些東西來發出一些昂貴的信號。這也是進化過

程中幫助物種生存下來的適切性。如果從這個角度來看問題的話,那么炫耀性消費和研究者

們所稱的“炫耀性善行”都是昂貴信號。而且它們都是行為而不是結構,因此是由大腦控制的,

也許還是尋偶想法的一部分。研究者將一群志愿者分成了兩組。他們向第一組的成員展示了

一組相反性別的長得很漂亮或很帥的人們的照片,從而希望使志愿者們變得浮想聯翩。接著

研究者要求他們寫一個關于自己和照片上的人的一次完美約會。而另一組的志愿者就沒有這

么幸運了,他們看到的是一組高樓大廈的圖片,并要寫一個關于天氣的報告。然后研究人員

要求參與者們做兩件事情。第一件事情是要求他們想象自己在銀行有5千美元。他們可以把

其中一部分或者所有的錢花在各種奢侈品上,比如?輛新車、在餐館的?次晚宴、或者去歐

洲度假。第二件事情是,假設他們一周有60個小時的休閑時間,那么在一個月期間他們愿

意花多少百分比的休閑時間在志愿者工作上。研究結果正如研究人員最初預料的那樣。在充

滿浪漫氣氛的第一組成員中,男人們瘋狂地想完全占有金錢。相反,女人們則更愿意做志愿

者工作。但是女人們卻更加吝嗇,而男人們卻對財富的減少并不那么在意。同時,在另一組

成員中,人們既不傾向于大肆揮霍、也沒有認真工作的偏好。基于這一結果,看起來不同性

別的人實際上對于炫耀有不同的策略。此外,他們不會總是把他們的資源浪費這些行為上。

只有當吸引異性的時候,男人們才會花更多的錢、而女人們會更加樂于助人。

考研時文閱讀(3)

Digitalbooksstartanewchapter導讀:第一代電子書并沒有取得預期的成

功,然而隨著技術的進步,新一代電子書產品逐漸浮出水面。繼蘋果公司取得巨

大成功,令便攜電子產品風行一時后,索尼公司利用“數字墨水”技術推出新款

圖書閱覽器,將目光瞄準電子書市場。其它電子閱讀器生產商也不甘落后,紛紛

推出帶有各自特色的產品。本文向讀者介紹了電子閱讀器產品的最新動態,以及

出版商、作家和消費者對這種新生事物的態度。可以想象,電子書時代已經離我

們不遠了。(選自BusinessWeek,2006)

RichardD.Warren,a58-year-oldlawyerinCalifornia,ishalfwaythrough

KenFollett,snovelJackdaws.Buthedoesn,tbothercarryingaroundthe

bookitself.Instead,hehasadigitalversionofFolletthereadsonhis

PalmTreoeachmorningashecommuntesbytraintoSanFranciscofromhis

homeinBerkeley.He,sabigfanofsuchdigitalbooks.Usually,there

arearoundseventitlesonhisTreo,andhebuysatleasttwonewones

eachmonth.aItisjustsoversatile,“hesays.’Tvetriedtoconvert

somefriendstothis,buttheythinkit'skindofgeeky.”

Geeky?Fornow,maybe,butnotformuchlonger.Manyexpertsareconvinced

thatdigitalbooks,afterplentyoffalsestarts,arefinallyreadyfor

takeoff.uEveryotherformsofmediahasgonedigitalmusic,

newspapers,movies,“saysJoniEvans,atopliteraryagentwhojustleft

theWillianMorrisAgencytostartherwoncompanythatwillfocusonbooks

andtechnology."We'retheonlyindustrythathasn'tliveduptothe

paceoftechnology.Arevolutionisaroundthecorner.”

WhatdevelopmentshavewonoverpeoplelikeEvans?Portabledevicesare

becominglighterandmoreappealing.Booksarebeingscannedintodigital

formbythethousands.Themostimportantstepforwardmaybein“digital

ink,“thetechnologyusedfordisplayinglettersonascreen.Asmall

companycalledEInkhascreatedamethodforarrangingtinyblackand

whitecapsulesintowordsandimageswithanelectroniccharge.Because

nopowerisusedunlessthereaderchangesthepage,deviceswiththe

technologycouldgoaslongas20booksbetweenbatterycharges.Thetext

alsolooksjustassharpasinkonaprintedpage,sinceeachcapsuleis

thesizeandpigmentofagrainoflaser-jettoner.

Sonyisthefirstmajorplayertotakeadvantageofthetechnology.This

spring,itwilldebuttheSonyReader,whichusesEInkandcloselymimics

thesize,weight,andfeelofabook.TheReaderwillsellforabout$400.

Sonyalsowillofferroughly10,000booktitlesfordownloadfromits

onlinestore,alongwithnewsstoriesandblogitems.

Otherpklayerssniffopportunity,too.Atleasttwomorecompaniesare

introducingdigitalreadersthisyear.Andscorcesofcompanies,from

GoogletoRandomHouseInc.,areanglingforotherwaystoprofitfrom

digitalbooks.ChalkituptotheinfluenceofAppleComputerInc..With

itsIpod,Applehasdemonstratedthatmillionsofpeoplearewillingto

carryarounddigitaldeviceswiththeirfavoritecontent.Aftermusic,

whynotnovelsandnonfiction?”TheiPodledthewayingettingpeople

comfortablewith[asimilardeviceforbooks],“saysJackRomanos,CEO

ofSimon&SchusterInc..”Thesethingsarenotonlyinevitable,buta

goodidea.”

加利福尼亞州58歲的律師RichardD.Warren已經把KenFollett的小說《寒

鴉》讀了一半,但他不必將書天天帶到身邊。事實上,每天早晨在他乘火車從伯

克利的家里趕往舊金山上班的途中,他可以用自己的PalmTreo閱讀該小說的電

子版。沃倫對電子書非常癡迷。他的Treo里通常存有大約7本書,每個月他至

少會買兩本新書。他說:“它的用途很多,我曾勸說一些朋友改看電子書,但他

們覺得有點前衛。”

前衛?也許吧,但只是現在,用不了多久這種情況就會改變。許多專家確信,在

經歷了多次不成功的嘗試后,電子書終于可以大展身手了。瓊斯埃文斯是一位資

深的作者對外事物代理人,她剛剛離開威廉莫里斯經紀公司。她說:“所有其它

內型的媒體--音樂、報紙、電影一一都走向了數字化。我們是唯一未能趕上科

技步伐的產業。變革指日可待。”電子書有什么新進展,能夠吸引像埃

文斯這樣的人?便攜設備變得更輕便、更時尚。成千上萬冊圖書正在被掃描成數

字格式。“數字墨水”或許是最重大的技術突破,它能將文字顯示于屏幕上。一

家名叫EInk的小公司發明了一種方法,用電荷排列黑白粒子形成文字圖案。由

于只有當用戶翻頁時才會耗電,所以采用該技術的裝置能讓讀者連續看20本書

而不需要充電。顯示文本酷似白紙黑字,因為這種微粒的大小和色質與激光打印

機的墨粉顆粒一模一樣。第一個采用這種技術的大廠家是索尼。今年春天,

索尼將首次推出采用EInk技術的“索尼閱讀器”,在大小、重量和手感方面都

酷似真書。閱讀器的售價約為400美元。除了新聞報道和博客文章外,索尼還將

在網上書店提供大約1萬本電子書供用戶下載。其它廠家也聞風而動。今

年至少還有兩家公司將推出自己的電子閱讀器。包括Google和藍登書屋在內的

幾十家公司都在爭取通過其它途徑從電子書中獲利。蘋果電腦公司的影響也是促

成電子書興起的一大原因。蘋果公司用iPod證明,隨身攜帶存有個人喜愛內容

的電子產品正被千百萬人所接受。除了聽音樂,為什么不可以用它來閱讀小說和

寫實類文學作品呢?西蒙古一舒斯特出版公司首席執行官杰克羅曼諾斯說

“iPod開時尚之先河,使人們(對供閱讀圖書用的類似電子產品)樂在其中。

這不僅僅是大勢所趨,而且別具創意。”

考研時文閱讀(4)

NobookcompanyhascomeclosetoApple'smagictouch.Butthetechnology,

availabilityofcontent,andconsumerbehaviormaybealignedfora

breakthroughthisyear."Thepuzzlepiecesareonthetable,“says

aTimothyO'Reilly,founderofthetechpublisherO'ReillyMedia.

“You'vegotthectiticalmassofcontent,andyou'vegotattractive

hardware.Whatwedon,thaveyetisanattractivebusinessmodelthat

connectsthemalltogether.”

Sonyisclearlyattemptingtopulloffthisfeat.Itscombinationsof

devicesandonlinestoreisreminiscentofApple'sapproach.TheReader

isimpressive:aslim,sturdypackagethatweighsnineouncesandcomes

boundinheavyfauxleather.Butit'sunlikelyjustyettobecomethe

kindofculthitApplehasonitshands.TheReader'scontrolscanbe

clumsytouse.Plus,newbooksforthedevicewillcostaboutthesame

asbooksfrommegastoreslikeBorders,andreaderswillhavetosearch

theWebontheirowntogetclassicsthathavegoneoffcopyrightforfree.

Theothermakersofdigitalreadersaretreadingcautiously.Jinke,a

Chinesecompany,planstosellintotheeducationfieldinChinaandother

markets.Butitdeclinedtocommentindetailonitsplans.Irex

Technologies,aspin-offfromRoyalPhilipsElectronics,saysitwillmake

adeviceavailableforsalebyApril.CEOWillemEndhovensaysthecompany

willbeginbysellingtocompanies,suchasnewspapersortextbook

publishers,ratherthandirectlytoconsumers.

Therearesuretobeothercompaniesthatintroducereadersinthemonths

andyearsahead.PlasticsLogicInc.,aBritishstartup,isworkingon

aflexibledisplaythesizeofan81/2-in.-by-11-in.pieceofpaperthat

canreceivebooks,news,ore-mailwirelessly.It'spartneringwith

Japan'sNTTDoCoMoandplanstohaveaproductonthemarketbyearly

2008.

ThereJsevenspeculationthatApplecouldcomeoutwithitsowndevice,

aniPoddesignedforbooks.Thesecretivecompanyhasn'tsaidanything

publiclyanddeclinedtocommentforthisarticle.

Justasdigitalreadersarehittingthemarket,thenumberofbookson

theNetisswellingtoLibraryofCongressproportions.Google,through

aninitiativeitbeganayearago,isscanningmillionsofbooksfromfive

oftheworld'slargestlibrariesandplanstomakethecontents

searchableonline.Theefforthasdrawntheireofpublishersandauthors,

sinceit'sdigitizingsomebooksstillundercopyright.Publisherssued

lastfallforcopyrightinfringementandthecaseispending.(Oneofthe

plaintiffsinthecaseisTheMcGraw-HillCompanies,theparentof

BusinessWeek.)

NewLiteraryModels

YetGoogleishelpingignitethedigitalmarket.InNovember,following

thelawsuit,RandomHouseannouncedplanstodigitize25,000titles.It

willsellaccesstothemtoconsumers,chargingaperpageratefor

everythingfromnovelstorecipesoutofacookbook.InDecember,

HarperCollinsPublishersInc.saiditwouldbuildadigitalwarehouseof

itsentireholdingsanother25,000titlesorsowhichitmaylater

sellovertheNet.

Amazon,comismovingaggressiveintodigitalbooks,too.Itsellsdigital

versionsofmostofitstitles,availablefordownloadinstantly.In

August,itlaunchedAmazonShorts,acollectionofstories,novellas,and

essaysthatcanbedownloadedfor49centsapiece.Laterthisyearit

planstooffershopperswhopurchasetraditionalbooksthechancetobuy

aversiontheycanreadontheWeb,too.ThatwaytheycouldkeepStephen

King'sCel1:ANovelontheirnightstandandreadachapterfromany

computerwithNetaccess."Wethinkconsumersincreasinglyarereadyfor

it,“saysSteveKessel,vice-presidentforworldwidedigitalmedia.

Authorsareintriguedbytheopportunitiestogodigital.GeorgeSaunders,

ashortstoryauthorandprofessorofEnglishatSyracuseUniversity,says

he'dlikeawaytogethisworkouttoreadersmorequickly.Afterthe

scandalbrokeoverJamesFrey'sfalsehoodsinhishitbookAMillion

LittlePieces,Saunderspennedahumorousessaystemmingfromtheevents.

ItwasaconfessiontoOprahWinfreythatallofthefictionhe'dwritten

had,infact,beentrue.ButSaundershadaahrdtimegettingthepiece

publishedquickly,andnowitfeelsdated."Theremightbeadifferent

modelforaliterarycommunitythat,squicker,morereal-time,and

involvesmorespontaneity,“hesays.Ifdigitalbooksfinallydo

take-off,theycouldchangenotonlyhowweread,butwhatweread,too.

沒有一家圖書公司能像蘋果電腦公司那樣點石成金。但是如果把技術、可供使用

的內容和消費者行為等因素整合在一起,今天電子書或許能實現突破。技術出版

商奧萊理媒體公司的創始人提姆奧萊理說:”拼圖的各個部件都在桌上。你不但

有制作電子書所必須的大量內容資源,還有極具吸引力的硬件。我們還缺乏的是

一個將它們整合起來的成功商業模式。”

顯然,索尼正試圖完成這一業績。把設備和網上結合起來頗似蘋果公司的手法。

“索尼閱讀器”外觀令人印象深刻:一個薄而堅固的盒子,重9盎司,外包厚實

的人造革。但它可能不會像蘋果公司的iPod那樣成為風靡一時的時尚產品。“索

尼閱讀器”的控制鍵用起來可能不太靈活。此外,用于這種閱讀器的新書售價幾

乎和鮑德斯之類的大型圖書零售店里出售的圖書一樣。用戶必須自行上網搜索并

下載已經過了版權保護期的免費經典著作。

其它電子閱讀器的制造商則在謹慎行事。中國公司津科打算向教育界和其它市場

推出它的電子閱讀器,但公司解決透露計劃的詳細內容。從皇家飛利浦電子有限

公司分拆出來的公司IrexTechnologies聲稱,今年4月其新款電子閱讀器將上

市銷售。公司首席執行官威廉恩霍芬稱,他們一開始時會向報紙或教科書出版商

之類的企業進行銷售,而不是直接面向消費者。

毋庸置疑,在今后幾個月和幾年內還會有其它公司推出電子閱讀器。英國新興的

PlasticLogic公司正在開發一種長11英寸、寬8.5英寸的一張紙大小的柔性

電子顯示屏,可以無線接受電子書、新聞或電子郵件。它正在和日本NTTDoCoMo

公司合作,計劃在2008年初將產品推向市場。

有人甚至猜測,蘋果公司會推出自己的電子閱讀器種為電子書設計的

iPod。但蘋果公司守口如瓶,未在公開場合透露任何信息,也拒絕對此發表評論。

在電子閱讀器蜂擁進入市場的同時,網上提供的電子書也迅速增加,甚至達到國

會圖書館的藏書規模。Google于一年前發起一項計劃,對五家世界最大的圖書

館的數百萬冊藏書進行掃描,使其內容能在網上搜索到。這項計劃激怒了圖書出

版商和作者,因為一些被數字化的圖書仍然有版權保護。去年秋天,圖書出版商

起訴Google侵犯版權,這起官司仍然懸而未決(該案的起訴方之一是《商業周

刊》的母公司麥格羅希爾國際出版公司)。

新的文學模式?盡管如此,Google對推動電子書市場的發展功不可沒。緊

隨著這起官司,藍登書屋于去年11月宣布其計劃推出2.5萬本圖書的數字版。

公司將按頁計費,向消費者出售這些電子書,種類從小說到菜譜無所不有。去年

12月,哈珀柯林斯圖書出版公司宣布,將把公司出版的所有書籍——大約也有

2.5萬本左右建成電子書庫,之后可能在網上加以出售。

亞馬孫網站也在雄心勃勃地進軍電子書市場。網站上的大多數圖書都有電子版可

供銷售,并能夠及時下載。去年8月,亞馬孫還推出了匯集有短篇故事、小說和

散文的“亞馬孫短篇集錦”,讀者可以以每本49美分的價格下載。今年晚些時

候,它打算向購買傳統圖書的顧客同時提供購買可供網上閱讀的版本的機會。這

樣,他們就能把斯蒂芬金的《手機》留在床頭柜上,同時還能在任何聯網的電腦

上閱讀其中的某一章節。負責世界數字媒體的副總裁史蒂夫凱賽爾說:“我們認

為消費者越來越樂于接受電子書了。”

作家們對有機會出電子版圖書也很感興趣。短篇小說作家,希拉丘斯大學英語教

授喬治桑德斯說,他愿意通過某種方式讓讀者更快地接觸到他的作品。當詹姆斯

費雷在其暢銷書《歲月如沙》中造假的丑聞曝光后,桑德斯據此寫了一篇幽默散

文,在文中弗雷向奧普拉溫弗利坦白道,事實上他寫的所有小說都卻有此事。但

桑德斯當時很難迅速發表這篇文章,而現在它已經有點過時了。他說,“對文學

界來說,或許有一種不同的模式能夠使圖書出版變得更快、更同步和擁有更多自

發性。”假如電子書最終真能流行起來,它們改變的不僅是我們的閱讀方式,還

有我們的閱讀內容。

考研時文閱讀(5)

ProtectingEarthJsLastFrontier保護地球的最后邊疆

In1962,JohnGlennrelayedthismessagetomissioncontrolwhenhis

pioneeringflightontheFriendship7spacecraftpassedacrossWestern

Australiaatnight:"Thelightsshowupverywell.Thankeveryonefor

turningthemon,willyou?”

Ifhelookeddownfromspacetodayhemightnolongerseejustthelights

ofourcitiesbutthemanylightsoffishingboats.Theselightscanbe

sodensethattheyvisiblycanbesodensethattheyvisiblyoutlinethe

outerpartoftheSouthAmericancontinentalshelfandentireseasinAsia.

Theselightsarefromfishersusinglighttoluresquis.Thisintense

activitysymbolizesthebroaderplightofouroceans.Theimposing

footprintofhumanityhasadvancedfromourshoresandintothehighseas,

theoceanwatersbeyondnationaljurisdiction.Thisfootprintdamagesand

depletesalmosteverythinginitspath.

Withthedepletionofthecodfisheryandsomanyothercoastalfishstocks

worldwide,thefishingindustryhasturnedtothehighseastoexploit

theirresources.Fishingoperationsaretargetingtheseamounts,oceanic

ridgesandpateausofthedeepoceanbeyondnatioanljurisdiction,where

ownershipandresponsibilitydon,tliewithanynation.

Inthecourseofadecadeormore,wehavecausedsignificantdamageto

largelyunknownecosystems,depletedspeciesandprobablydoomedmany

otherstoextinction.Everyday,commercialfishingfleetsdispatched

primarilyfromjust11nationsventureontothehighseastofishthedeep

oceanwithseabedtrawls.

Theydeploymassivegearwithnameslike“canyon“busterthatindicate

thesheerscalesinvolvedandthedamagetheyinflict.Everythingalong

theirpath,fromancientcoralsandspongesto250-year-oldfish,is

strippedawayandcaughtintheirnets.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論