




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
答案第=page11頁,共=sectionpages22頁2023年北京高考英語真題卷ABCD閱讀理解篇基礎知識點總結(A)TheInternationalOlympicCommittee(IOC)YoungLeadersprogrammeempowerstalentstomakeapositivedifferenceintheircommunitiesthroughsport.Twenty-fiveYoungLeadersarebeingselectedeverytwoyearsforafour-yearperiod.TheypromotetheOlympicvalues,spreadingthemessageofsportforgood.TobeanIOCYoungLeader,youneedtofirstcompletethe4-WeekLearningSprint(沖刺).4-WeekLearningSprintThe4-WeekLearningSprint,whichwilltakeplaceduringNovember2023,isavirtuallearningprogramme.ThesessionscanbeattendedliveorwatchedbackaftertheyaremadeavailableontheIOCchannel.Eachweek,participantswillbeaskedtocompleteatopic﹣specificreflectiontask.The4-WeekLearningSprintisopentoanyone,withthetargetaudienceagedbetween20and28.Aftersuccessfullycompletingthe4-WeekLearningSprint,youwillneedtosubmitaplanforasport﹣basedproject,whichyouwillworkonifselectedasanIOCYoungLeader.RequirementsfortheApplicants?Youhavesuccessfullycompletedthe4-WeekLearningSprint.?Youhavecompletedyourhighschoolstudies.?Youhaveatleastoneyearofworkexperience.?Youhavestrongpublicspeakingskills.?Youareself-motivatedandcommitted.?Youarepassionateaboutcreatingpositivechangeinyourcommunity.?Youareopentobeingcoachedandadvisedbyexpertsandpeers(同伴).?Youareabletoworkwithpeoplefromdifferentbackgrounds.【任務一:A篇重點單詞學習】1.Empowers-音標:/?m?pa??rz/-詳細釋義:授權,使有能力-詞組搭配:empowertalents(授權才能)、empowercommunities(賦予社區(qū)權力)-所有派生詞:empowerment(授權,賦權)2.Programme-音標:/?pro?ɡr?m/-詳細釋義:計劃,項目-詞組搭配:leadershipprogramme(領導力項目)、trainingprogramme(培訓計劃)-所有派生詞:programmer(程序員)、programming(編程)3.Selected-音標:/s??l?kt?d/-詳細釋義:被選中的-詞組搭配:selectedcandidates(被選中的候選人)、selectedgroup(選定群體)-所有派生詞:selection(選擇)、selector(選擇者)4.Reflection-音標:/r??fl?k??n/-詳細釋義:反思,反省-詞組搭配:self-reflection(自我反思)、deepreflection(深刻反思)-所有派生詞:reflective(反思的)、reflectivity(反射性)5.Requirements-音標:/r??kwa?rm?nts/-詳細釋義:要求,條件-詞組搭配:meetrequirements(滿足要求)、jobrequirements(工作要求)-所有派生詞:require(需要)、required(必須的)6.Publicspeaking-音標:/?p?bl?k?spi?k??/-詳細釋義:公開演講,公眾演講-詞組搭配:improvepublicspeakingskills(提高公眾演講技巧)、fearofpublicspeaking(害怕公開演講)-所有派生詞:publicspeaker(公眾演講者)、publicspeakingcourse(公眾演講課程)7.Committed-音標:/k??m?t?d/-詳細釋義:承諾的,堅定的-詞組搭配:fullycommitted(全心全意的)、committedrelationship(穩(wěn)定的關系)-所有派生詞:commitment(承諾)、commit(承諾,投入)8.Coached-音標:/ko?t?t/-詳細釋義:輔導,指導-詞組搭配:getcoached(接受指導)、coachsomeone(輔導某人)-所有派生詞:coaching(輔導)、coach(教練)9.Backgrounds-音標:/?b?kɡra?ndz/-詳細釋義:背景,經(jīng)歷-詞組搭配:diversebackgrounds(不同背景)、culturalbackgrounds(文化背景)-所有派生詞:background(背景)、backgroundinformation(背景信息)【任務二:高級詞組搭配】1.Makeapositivedifference-意思:產(chǎn)生積極影響-例句:Engagingincommunityservicecanmakeapositivedifferenceinpeople'slives.-例句翻譯:參與社區(qū)服務可以在人們的生活中產(chǎn)生積極影響。2.Spreadthemessage-意思:傳播信息-例句:It'simportanttospreadthemessageofenvironmentalconservationtoraiseawareness.-例句翻譯:將環(huán)保的信息傳播開來以提高人們的意識是很重要的。3.Workon-意思:從事,致力于-例句:Theywillworkonimprovingaccesstoeducationforunderprivilegedchildren.-例句翻譯:他們將致力于改善貧困兒童接受教育的機會。4.Strongpublicspeakingskills-意思:出色的公眾演講技巧-例句:Aleaderwithstrongpublicspeakingskillscaninspireandmotivateotherseffectively.-例句翻譯:具有出色的公眾演講技巧的領導者可以有效地激勵和激發(fā)他人。5.Creatingpositivechange-意思:創(chuàng)造積極變化-例句:Throughcollaborativeefforts,wecanworktowardscreatingpositivechangeinsociety.-例句翻譯:通過協(xié)作努力,我們可以致力于在社會中創(chuàng)造積極的變化。6.Opentobeingcoached-意思:愿意接受輔導-例句:Successfulathletesareoftenopentobeingcoachedtoimprovetheirperformance.-例句翻譯:成功的運動員通常愿意接受輔導以提高他們的表現(xiàn)。7.Workwithpeoplefromdifferentbackgrounds-意思:與來自不同背景的人合作-例句:Inamulticulturalsociety,it'sessentialtolearnhowtoworkwithpeoplefromdifferentbackgrounds.-例句翻譯:在多元文化社區(qū)中,學會如何與來自不同背景的人合作是至關重要的。8.Spreadtheword-意思:散布消息-例句:Let'sspreadthewordabouttheupcomingcharityeventtomaximizeparticipation.-例句翻譯:讓我們散布關于即將到來的慈善活動的消息,以最大程度地提高參與度。(B)Sittinginthegardenformyfriend’sbirthday.Ifeltabuzz(振動)inmypocket.MyheartracedwhenIsawtheemailsender’sname.Theemailstartedoff:“DearMrGreen,thankyouforyourinterest”and“thereviewprocesstooklongerthanexpected.”Itendedwith“Wearesorrytoinformyou…”andmyvisionblurred(模糊).Theposition—measuringsoilqualityintheSaharaDesertaspartofanundergraduateresearchprogramme—hadfeltliketheanswerIhadspentyearslookingfor.Ihadputsomuchtimeandemotionalenergyintoapplying,andIthoughttherejectionmeanttheendoftheroadformysciencecareer.SoIwasshockedwhen,notlongaftertheemail,ProfessorMaryDevon,whowasrunningtheprogramme,invitedmetoobservetheworkbeingdoneinherlab.Ijumpedatthechance,andafewweekslaterIwasequallyshocked—andoverjoyed—whensheinvitedmetotalkwithheraboutpotentialprojectsIcouldpursueinherlab.Whatsheproposeddidn’tseemasexcitingastheoriginalprojectIhadappliedto,butIwasgoingtogiveitmyall.Ifoundmyselfworkingwitharoboticsprofessorontechniquesforcollectingdatafromthedesertremotely.Thatproject,whichIcouldcompletefrommysofainsteadofintheburningheatofthedesert,notonlysurvivedthelockdownbutworkedwheretraditionalmethodsdidn’t.Intheend,Ihadanewscientificinteresttopursue.WhenIappliedtograduateschool,Ifoundthreeprogrammespromisingtoallowmetofollowmydesiredresearchdirection.AndIappliedwiththesameanxiousexcitementasbefore.WhenIwasrejectedfromonethathadseemedlikeaperfectfit,itwasundoubtedlydifficult.ButthistimeIhadtheperspective(視角)tokeepitfromsendingmeintopanic.IthelpedthatintheendIwasacceptedintooneoftheotherprogrammesIwasalsoexcitedabout.Ratherthansettingplansinstone,I’velearnedthatsometimesIneedtotaketheopportunitiesthatareoffered,eveniftheydon’tsoundperfectatthetime,andmakethemostofthem.【B篇總結】任務一:重點單詞學習1.Buzz-音標:/b?z/-詳細釋義:嗡嗡聲;轟鳴聲;興奮狀態(tài)-詞組搭配:abuzzinone'spocket(口袋里的嗡嗡聲);feelabuzz(感覺興奮)-所有派生詞:buzzer(n.蜂鳴器;使人感到煩擾的人);buzzing(adj.嗡嗡作響的;興奮的)2.Blur-音標:/bl??r/-詳細釋義:模糊;使…變模糊-詞組搭配:visionblurred(視力模糊);blurthelines(使界限模糊)-所有派生詞:blurry(adj.模糊的);blurriness(n.模糊)3.Perspective-音標:/p?r?spekt?v/-詳細釋義:視角;觀點;透視畫法-詞組搭配:gainperspective(獲得新的視角);changeinperspective(觀點的改變)-所有派生詞:perspective(adj.透視的;透視性的)4.Derivation-音標:/?d?r??ve???n/-詳細釋義:派生;起源;衍生物-詞組搭配:derivationfrom(源自);linguisticderivation(語源)-所有派生詞:derive(v.獲得;得出;起源于);derivative(adj.派生的;導數(shù)的)5.Anxious-音標:/???k??s/-詳細釋義:焦慮的;擔心的;渴望的-詞組搭配:feelanxious(感到焦慮);anxiouswait(焦急等待)-所有派生詞:anxiety(n.焦慮;憂慮);anxiously(adv.焦急地)6.Panick-音標:/?p?n?k/-詳細釋義:恐慌;驚慌-詞組搭配:gointopanic(陷入恐慌);panicattack(恐慌發(fā)作)-所有派生詞:panic-stricken(adj.驚慌失措的);panicky(adj.恐慌的)7.Rejected-音標:/r??d??kt?d/-詳細釋義:被拒絕的;不被接受的-詞組搭配:rejectfrom(拒絕來自);feelrejected(感到被拒絕)-所有派生詞:rejecter(n.拒絕者);rejecting(adj.拒絕的)8.Survived-音標:/s??va?v/-詳細釋義:幸存;生存-詞組搭配:survivethelockdown(度過封鎖期);barelysurvived(勉強生存)-所有派生詞:survivor(n.幸存者);survival(n.生存;幸存)9.Pursue-音標:/p?r?sju?/-詳細釋義:追求;繼續(xù)進行;實施-詞組搭配:pursueacareer(追求職業(yè));pursueagoal(追求目標)-所有派生詞:pursuit(n.追求;事業(yè))10.Observed-音標:/?b?z??rvd/-詳細釋義:觀察;監(jiān)視-詞組搭配:observedthework(觀察工作);carefullyobserved(仔細觀察)-所有派生詞:observer(n.觀察者;觀測者);observation(n.觀察)11.Remote-音標:/r??mo?t/-詳細釋義:遙遠的;遠程的-詞組搭配:remotelocation(偏遠地區(qū));remotecontrol(遙控器)-所有派生詞:remotely(adv.遠程地;遙遠地);remoteness(n.偏遠)12.Lockdown-音標:/?l?kda?n/-詳細釋義:封鎖;禁閉-詞組搭配:lockdownmeasures(封鎖措施);imposealockdown(實施封鎖)-所有派生詞:lockdown(v.封鎖)13.Perfect-音標:/?p??rf?kt/-詳細釋義:完美的;無瑕疵的-詞組搭配:perfectfit(完美匹配);perfectsolution(完美解決方案)-所有派生詞:perfection(n.完美);perfectly(adv.完美地)14.Opportunity-Opportunity-音標:/??p??tju?n?ti/-詳細釋義:機會;時機;良機-詞組搭配:seizetheopportunity(抓住機會);missanopportunity(錯過機會)-所有派生詞:opportunist(n.機會主義者);opportunistic(adj.機會主義的)15.Potential-音標:/p??t?n??l/-詳細釋義:潛力;潛在的;可能的-詞組搭配:unlockpotential(釋放潛力);realizepotential(實現(xiàn)潛力)-所有派生詞:potentially(adv.潛在地;可能地);potentiality(n.潛力)任務二:高級詞組搭配1.Jumpatthechance(迅速抓住機會)-Example:WhenProfessorDevoninvitedmetoobservethelab,Ijumpedatthechancetolearnfromherexpertise.-例句翻譯:當?shù)挛慕淌谘埼矣^察實驗室時,我迅速抓住機會向她學習專業(yè)知識。2.Giveitmyall(全力以赴)-Example:Althoughtheprojectwasn'twhatIinitiallywanted,Idecidedtogiveitmyallandmakethemostoftheopportunity.-例句翻譯:盡管項目不是我最初想要的,但我決定全力以赴,充分利用這個機會。3.Setplansinstone(將計劃定格)-Example:Insteadofsettingplansinstone,Ilearnedtoremainflexibleandadapttonewopportunitiesastheyarose.-例句翻譯:我學會了不將計劃定格,而是保持靈活,隨時適應新的機會。4.Keepitfrom(避免)-Example:Ikepttherejectionfromsendingmeintopanicbyfocusingonalternativeopportunitiesandstayingpositive.-例句翻譯:我通過專注于替代機會并保持積極的態(tài)度,避免了被拒絕的情緒沖擊。5.Acceptedinto(被接受)-Example:Despitebeingrejectedfromoneprogram,IwasultimatelyacceptedintoanotherthatIwasequallyexcitedabout.-例句翻譯:盡管被一個項目拒絕,但我最終被另一個我同樣感興趣的項目所接受。6.Keepfrom(阻止;不讓…)-Example:Ikeptfromdwellingontherejectionbyfocusingontheopportunitiesthatlayahead.-例句翻譯:我通過專注于前方的機會,阻止了自己沉湎于被拒絕的情緒中。7.Makethemostof(充分利用)-Example:Insteadofdwellingonwhatcouldhavebeen,IdecidedtomakethemostoftheopportunitiesIwasgiven.-例句翻譯:我決定充分利用我所得到的機會,而不是沉湎于可能會發(fā)生的事情。8.Keepitfromsending(阻止…)-Example:Ikeptitfromsendingmeintopanicbyfocusingonthepositivesandexploringnewpossibilities.-例句翻譯:我通過專注于積極的一面并探索新的可能性,阻止了情緒的恐慌。(C)Inrecentyears,researchersfromdiversefieldshaveagreedthatshort-termismisnowasignificantprobleminindustrialisedsocieties.Theinabilitytoengagewithlonger-termcausesandconsequencesleadstosomeoftheworld’smostseriousproblems:climatechange,biodiversitycollapse,andmore.ThehistorianFrancisColearguesthattheWesthasenteredaperiodwhere“onlythepresentexists,apresentcharacterisedatoncebythecrueltyoftheinstantandbytheboredomofanunendingnow”.Ithasbeenprovedthatpeoplehaveabias(偏向)towardsthepresent,focusingonloudattractionsinthemomentattheexpenseofthehealth,well-beingandfinancialstabilityoftheirfutureselvesorcommunity.Inbusiness,thisbiassurfacesasshort-sighteddecisions.Andonslow-burningproblemslikeclimatechange,ittranslatesintotheunwillingnesstomakesmallsacrifices(犧牲)todaythatcouldmakeamajordifferencetomorrow.Instead,allthatmattersisnextquarter’sprofit,orsatisfyingsomeothernear-termdesires.Thesebiasedperspectivescannotbeblamedononesinglecause.Itisfairtosay,though,thatourpsychologicalbiasesplayamajorrole.People’shesitancytodelaysatisfactionisthemostobviousexample,butthereareothers.Oneofthemisabouthowthemostaccessibleinformationinthepresentaffectsdecisionsaboutthefuture.Forinstance,youmighthearsomeonesay:“It’scoldthiswinter,soIneedn’tworryaboutglobalwarming.”Anotheristhatloudandurgentmattersaregiventoomuchimportance,makingpeopleignorelonger-termtrendsthatarguablymattermore.Thisiswhenapopstardrawsfarmoreattentionthan,say,gradualbiodiversitydecline.Asapsychologistoncejoked,ifaliens(外星人)wantedtoweakenhumanity,theywouldn’tsendships;theywouldinventclimatechange.Indeed,whenitcomestoenvironmentaltransformations,wecandevelopaformofcollective“poormemory”,andeachnewgenerationcanbelievethestateofaffairstheyencounterisnothingoutoftheordinary.Olderpeopletoday,forexample,canrememberatimewithinsect-coveredcarwindscreensafterlongdrives.Children,ontheotherhand,havenoideathatinsectpopulationhasdroppeddramatically.【C篇知識點總結】1.Short-termism-音標:/????t?t??m?z?m/-詳細釋義:短視主義;短期主義-詞組搭配:aprobleminindustrializedsocieties(工業(yè)化社會中的問題);significantproblem(重要問題)-所有派生詞:short-term(adj.短期的);short-termist(n.短視主義者)2.Biodiversity-音標:/?ba???da??v??s?ti/-詳細釋義:生物多樣性-詞組搭配:biodiversitycollapse(生物多樣性崩潰);preservebiodiversity(保護生物多樣性)-所有派生詞:biodiverse(adj.生物多樣的);biodiversityloss(生物多樣性損失)3.Characterised-音標:/?k?r?kt?ra?zd/-詳細釋義:以…為特征;表現(xiàn)為;被描述為-詞組搭配:characterisedby(以…為特征);characterisedas(被描述為)-所有派生詞:characterization(n.描述;特征);characteristic(adj.特有的)4.Bias-音標:/?ba??s/-詳細釋義:偏見;傾向;偏心-詞組搭配:biastowards(對…有偏見);psychologicalbias(心理偏見)-所有派生詞:biased(adj.有偏見的);unbiased(adj.公正的)5.Sacrifices-音標:/?s?kr?fa?s?z/-詳細釋義:犧牲;獻祭;獻出-詞組搭配:makesacrifices(做出犧牲);smallsacrifices(小犧牲)-所有派生詞:sacrifice(v.犧牲;獻祭);sacrificial(adj.犧牲的)6.Unwillingness-音標:/?n?w?l??n?s/-詳細釋義:不愿意;不情愿-詞組搭配:translateinto(轉化為);tomake(做某事)-所有派生詞:unwilling(adj.不情愿的);willingness(n.愿意)7.Perspectives-音標:/p??sp?kt?vz/-詳細釋義:角度;觀點;透視法-詞組搭配:biasedperspectives(有偏見的觀點);differentperspectives(不同的視角)-所有派生詞:perspective(adj.透視的;透視性的)8.Transformations-音標:/?tr?nsf??me???nz/-詳細釋義:變化;轉變-詞組搭配:environmentaltransformations(環(huán)境變化);collectivepoormemory(集體記憶缺失)-所有派生詞:transformational(adj.變革的;轉變的);transformative(adj.變革性的)9.Gradual-音標:/?gr?d?u?l/-詳細釋義:逐漸的;漸進的-詞組搭配:gradualdecline(逐漸下降);gradualprocess(逐漸過程)-所有派生詞:gradually(adv.逐漸地);gradualism(n.漸進主義)10.Encounter-音標:/?n?ka?nt?r/-詳細釋義:遭遇;邂逅;遇到-詞組搭配:encounteraproblem(遇到問題);unexpectedencounter(意外的邂逅)-所有派生詞:encountered(v.遭遇);encounterer(n.遭遇者)11.Surface-音標:/?s??f?s/-詳細釋義:表面;水面;外表-詞組搭配:surfaceas(表現(xiàn)為);tothesurface(浮出水面)-所有派生詞:surfaced(v.浮出水面);surfacing(n.浮出)12.Hesitancy-音標:/?h?z?t?nsi/-詳細釋義:猶豫;躊躇-詞組搭配:people'shesitancy(人們的猶豫);hesitancytodelay(猶豫推遲)-所有派生詞:hesitant(adj.猶豫的);hesitate(v.猶豫)13.Dwelling-音標:/?dw?l??/-詳細釋義:居住;細想;沉湎-詞組搭配:dwellingon(沉湎于);dwellingplace(居住地)-所有派生詞:dweller(n.居民);dwelling(adj.居住的)14.Popstar-音標:/p?pstɑ?/-詳細釋義:流行音樂明星-詞組搭配:attentionthan(比…更受關注);farmoreattention(遠比更多的關注)-所有派生詞:pop(n.流行音樂);star(n.明星)15.Aliens-音標:/?e?li?nz/-詳細釋義:外星人-詞組搭配:ifaliens(如果外星人);wantedtoweakenhumanity(想要削弱人類)-所有派生詞:alien(adj.外星的);alienate(v.使疏遠)任務二:高級詞組搭配1.Enteraperiodwhere(進入一個時期,其中)-Example:ThehistorianarguesthattheWesthasenteredaperiodwhereonlythepresentexists,characterizedbyinstantcrueltyandunendingboredom.-例句翻譯:這位歷史學家認為,西方已經(jīng)進入了一個只有現(xiàn)在存在的時期,以即時殘酷和無盡乏味為特征。2.Attheexpenseof(以…為代價)-Example:Peopleoftenfocusonloudattractionsinthemomentattheexpenseoftheirfuturewell-being.-例句翻譯:人們經(jīng)常在當下專注于聲勢浩大的吸引力,以犧牲未來的幸福為代價。3.Surfaceas(表現(xiàn)為)-Example:Inbusiness,biastowardsthepresentoftensurfacesasshort-sighteddecisions.-例句翻譯:在商業(yè)中,對現(xiàn)在的偏見往往表現(xiàn)為短視的決策。4.Translateinto(轉化為)-Example:Theunwillingnesstomakesmallsacrificestodaycantranslateintosignificantproblemstomorrow.-例句翻譯:今天不愿意做出小的犧牲可能會轉化為明天的重大問題。5.Givetoomuchimportanceto(過分重視)-Example:Peopleoftengivetoomuchimportancetoloudandurgentmatters,neglectinglonger-termtrends.-例句翻譯:人們經(jīng)常過分重視聲勢浩大和緊急的事情,忽視了更長期的趨勢。6.Developaformofcollective(發(fā)展一種集體)-Example:Whenitcomestoenvironmentaltransformations,societycandevelopaformofcollectivepoormemory.-例句翻譯:談到環(huán)境轉變時,社會可能會發(fā)展出一種集體的記憶缺失。7.Rememberatimewhen(記得一個時期)-Example:Olderpeopletodayrememberatimewheninsect-coveredcarwindscreenswerecommonafterlongdrives.-例句翻譯:如今的老年人還記得長途駕駛后汽車擋風玻璃上覆蓋著昆蟲的時候。8.Havenoideathat(不知道)-Example:Childrentodayhavenoideathatinsectpopulationshavedramaticallydeclinedovertheyears.-例句翻譯:如今的孩子們不知道多年來昆蟲種群急劇下降的情況。(D)Whatislife?Likemostgreatquestions,thisoneiseasytoaskbutdifficulttoanswer.Thereasonissimple:weknowofjustonetypeoflifeandit’schallengingtodosciencewithasamplesizeofone.Thefieldofartificiallife-calledALifeforshort—isthesystematicattempttospelloutlife’sfundamentalprinciples.Manyofthesepractitioners,so-calledALifers,thinkthatsomehowmakinglifeisthesurestwaytoreallyunderstandwhatlifeis.Sofarnoonehasconvincinglymadeartificiallife.ThistrackrecordmakesALifearipetargetforcriticism,suchasdeclarationsofthefield’sdoubtfulscientificvalue.AlanSmith,acomplexityscientist,istiredofsuchcomplaints.Askingabout“thepoint”ofALifemightbe,well,missingthepointentirely,hesays.“Theexistenceofalivingsystemisnotabouttheuseofanything.”Alansays.“Somepeopleaskme,‘Sowhat’stheworthofartificiallife?’Doyoueverthink,‘Whatistheworthofyourgrandmother?’”AsmuchasmanyALifershateemphasizingtheirresearch’sapplications,theattemptstocreateartificiallifecouldhavepracticalpayoffs.ArtificialintelligencemaybeconsideredALife’scousininthatresearchersinbothfieldsareenamoredbyaconceptcalledopen-endedevolution(演化).Thisisthecapacityforasystemtocreateessentiallyendlesscomplexity,tobeasortof“noveltygenerator”.TheonlysystemknowntoexhibitthisisEarth’sbiosphere.IfthefieldofALifemanagestoreproducelife’sendless“creativity”insomevirtualmodel,thosesameprinciplescouldgiverisetotrulyinventivemachines.ComparedwiththedevelopmentsofAl,advancesinALifearehardertorecognize.OnereasonisthatALifeisafieldinwhichthecentralconcept—lifeitself—isundefined.ThelackofagreementamongALifersdoesn’thelpeither.Theresultisadiverselineofprojectsthateachadvancealongtheiruniquepaths.Forbetterorworse,ALifemirrorstheverysubjectitstudies.Itsmuddled(混亂的)progressionisastrikingparallel(平行線)totheevolutionarystrugglesthathaveshapedEarthbiosphere.Undefinedanduncontrolled,ALifedrivesitsfollowerstorepurposeoldideasandgeneratednovelty.Itmaybe,ofcourse,thatthesecharacteristicsaren’tinanywaysurprisingorsingular.Theymayapplyuniversallytoallactsofevolution.UltimatelyALifemaybenothingspecial.Buteventhisdismissalsuggestssomething:perhaps,justlikelifeitselfthroughouttheuniverse,theriseofALifewillproveunavoidable.【D篇總結】1.fundamental-音標:/?f?nd??m?nt(?)l/-詳細釋義:基本的;基礎的-詞組搭配:1.fundamentalprinciples(基本原則)2.fundamentalconcepts(基本概念)-所有派生詞:-fundamentally(adverb.根本上;基本上)2.convincingly-音標:/k?n?v?ns??li/-詳細釋義:令人信服地-詞組搭配:1.convincinglyargue(令人信服地辯論)2.convincinglydemonstrate(令人信服地證明)-所有派生詞:-convince(verb.說服;使確信)-convincing(adjective.令人信服的)3.enamored-音標:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025光纖通訊供貨合同范本
- 2025二手房購房合同模板
- 學校聘用清潔工勞動協(xié)議
- 污水處理廠施工合同
- 多間店面出租合同
- 個人股份轉讓協(xié)議書
- 多媒體發(fā)布廣告合同
- 學校委托保潔公司托管合同
- 2025私人借款合同模板
- 2025設備租賃合同(1)設備租賃合同
- 幼兒園優(yōu)質(zhì)公開課:中班數(shù)學活動《營救汪汪隊》超清有聲動態(tài)課件
- 加油站安全生產(chǎn)投入臺賬
- 文件簽收單范本
- 人教版七年級數(shù)學下冊 (實際問題與二元一次方程組)二元一次方程組課件(第2課時)
- 對聯(lián)知識及練習題有答案
- 二年級勞動課-摘菜與洗菜
- (完整)消化性潰瘍PPT課件ppt
- 財務報表涉稅風險點
- 廣州市白云廣附實驗學校招生數(shù)學真題卷
- 施工組織設計-暗標
- 西方美術史知到章節(jié)答案智慧樹2023年齊魯師范學院
評論
0/150
提交評論