《始得西山宴游記》-課件_第1頁
《始得西山宴游記》-課件_第2頁
《始得西山宴游記》-課件_第3頁
《始得西山宴游記》-課件_第4頁
《始得西山宴游記》-課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

始得西山宴游記(唐)柳宗元始得西山宴游記(唐)柳宗元《始得西山宴游記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》《永州八記》:永貞元年,柳宗元積極參加王叔文為首的政治革新活動。革新集團(tuán)失敗,柳宗元被貶為永州司馬。為宣泄內(nèi)心憤懣,柳宗元遍游永州,寄情山水,寫下著名的《永州八記》。《始得西山宴游記》《永州八記》:永貞元年,柳宗元積極參加王叔

“記”,是古代的一種文體。通過記事、記物,寫景、記人來抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。宴游:宴飲游樂。宴游記,記的一種。記:“記”,是古代的一種文體。通過記事、記物始得西山宴游記思考:作者借西山之游抒發(fā)了怎樣的人生感悟?始得西山宴游記思考:一、請給下列加橫線的字注音:僇人恒惴栗

施施而行斫榛莽

焚茅茷

箕踞而遨衽席岈然洼然若垤若穴攢蹙累積莫得遁隱縈青繚白不與培塿為類顥氣引觴滿酌

頹然就醉與萬化冥合

lùhéngzhuìlìyízhuózhēnmǎngfénfájījùrènxiāwādiécuáncùdùnyíngliáopǒulǒuhàoshāngzhuótuímíng一、請給下列加橫線的字注音:lùhéngzhuìlìyí自余為僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,則施施而行,漫漫而游。僇:僇,通“戮”。這里是刑辱的意思。居是州:居,住。是,這。州,指永州。恒惴栗:恒,常常。惴(zhuì)栗,恐懼,憂懼的樣子隙:空閑,空暇,這里指公務(wù)之暇.施施:緩慢行走的樣子。漫漫,隨意不受拘束的樣子。“永貞革新”失敗—貶逐蠻荒—故交斷絕—貧病交迫—老母病故—居處遭火—滿懷憂懼之情

自從我成為罪人,住在永州,常常感到憂懼不安。閑暇的時候,就慢步隨處走走,隨意地游覽。自余為僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,則施施而行,漫漫而游。僇日與其徒上高山,入深林,窮回溪;幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到。到則披草而坐,傾壺而醉,醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。日:每日。徒:隨從。窮回溪:窮,窮盡。回溪:縈回曲折的溪澗。披:撥開、分開。更相:互相極:到趣:通“趨”,往。譯文:每天和隨從登上高山,深入深林,走遍縈回曲折的溪澗。只要有幽深的泉水和奇特的石頭,無論多遠(yuǎn)沒有不到的。一到那里,就撥開草叢隨地而坐,倒盡壺中的酒,喝得大醉;醉了就互相枕靠著躺下;躺下就做夢,心里想到了哪里,夢中也就做到哪里。

日與其徒上高山,入深林,窮回溪;幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到。到則披覺而起,起而歸。以為/凡/是州之山水/有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。是:這。異態(tài):不同景致未始:未嘗,不曾。怪特:怪異奇特的景色。譯文:我因此認(rèn)為,凡是這永州有奇異形態(tài)的山水(定語后置句),都被我游覽過,卻不曾知道西山怪異特別的景色。覺而起,起而歸。以為/凡/是州之山水/有異態(tài)者,皆我有也,而這段描寫了什么內(nèi)容?能否用四個字概括?這段描寫了什么內(nèi)容?

他山之游游西山

方式

景色

過程

歸家

心情

施施而行,漫漫而游高山、深林、回溪,幽泉怪石傾壺而醉,醉則臥,臥而夢覺而起,起而歸恒惴栗,失意苦悶、抑郁不平

他山之游游西山方式

景色

過程

歸家

心情

施施施施而行,漫漫而游上高山,入深林,窮回溪到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。覺而起,起而歸。此五句語句長短交錯,語氣急促,運(yùn)用頂針的修辭手法,上下鉤連,強(qiáng)調(diào)“到”、“醉”、“臥”、“起”等動作,造成一種單調(diào)、無味的效果,表現(xiàn)出以往的游覽大多心不在焉,未能真正投入其中,也沒有形成真正的精神上的共鳴。照應(yīng)了前文的“施施而行,漫漫而游”。雖然暢游酒醉,所見的幽泉怪石沒有給作者帶來精神的愉悅與解脫,這里的柳宗元是快樂其表,憂傷其里。施施而行,漫漫而游此五句語句長短交錯,語氣急促

誦讀并翻譯第二段,說說作者筆下的西山是怎么樣的?找出相關(guān)詞句。

今年九月二十八日,因坐(于)法華西亭,望西山,始指(之)異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。因:由于始指異之:才指點(diǎn)西山并且感到它的奇異。遂:于是緣:沿著斫榛莽:砍伐叢生的草木茅茷:茅草譯文:今年九月二十八日,由于我坐在法華寺西邊的亭子里望見西山,才指點(diǎn)它并且感到它的奇異。于是就命令仆人渡過湘江,沿著染溪,砍伐草木叢,燒掉茂密的茅草,走到山頂為止。今年九月二十八日,因坐(于)法華西亭,望西山,始指(之)異之攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。箕踞,席地而坐,像個簸箕(箕)。(其一犬坐與前)遨,觀賞。衽席,古代睡覺用的席子。譯文:我攀援著登上西山,席地而坐,觀賞風(fēng)景,周圍幾州的土地,都在我的臥席之下。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。箕踞,席地其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。

岈然洼然:岈然,山谷空闊的樣子。洼然,山谷低陷的樣子。若垤若穴:垤,蟻做窩時堆在洞外的小土堆。穴,洞。尺寸千里:千里之遙如在尺寸之間,形容登高望遠(yuǎn)。攢蹙累積:攢,聚集。蹙,收縮。累積,重疊積壓。縈青繚白:縈回著青山,繚繞著白云。縈,繚都是纏繞

的意思。際,交會。譯文:那些高高低低的地形,高的隆起,低的凹陷,有的像小土堆,有的像洞穴。尺寸之界包含了千里的景物,各種景物聚攏緊縮,層層堆疊,沒有什么能逃避我的眼光而隱藏起來。青山白水相互縈繞,外接天際,四面望去,渾然一體。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱然后知/是山之特立,不與培塿為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。培塿:小土堆似的山丘。悠悠,渺遠(yuǎn)的樣子。顥氣,即浩氣,天地自然之氣。涯,邊際,極限。洋洋乎,廣大的樣子。造物者,即天地、自然。

譯文:這以后才知道這西山的獨(dú)特出眾,不予小土堆為伍。自己仿佛遨游于無邊無際的天地宇宙之間,與浩渺廣大的自然之氣合而為一。然后知/是山之特立,不與培塿為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。

蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無所見,

而猶不欲歸。觴:酒杯頹然:醉倒的樣子。譯文:拿起酒杯斟滿而飲,一直到跌跌撞撞接近醉倒,連太陽落山都不知道。深青的夜色,從遠(yuǎn)處漸漸地籠罩過來,等到黑的什么也看不見時還不想回去。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。

蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無所心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。

釋:解除束縛。冥合:渾然一體。向,從前。未始,未嘗。于是,從此,從現(xiàn)在。(古今異義)故為之文以志:之,代所見景色。以,來。志,記譯文:此時心神凝定,形體得到解脫,仿佛已經(jīng)消散和萬物融合為一體。從此以后才知道我以前根本沒有游覽過,真正的游覽從這時才開始,所以為此寫了這篇文章來記載它。這一年,是元和四年。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之西山有何特點(diǎn)?險高空闊獨(dú)立過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴外與天際,四望如一不與培塿為類西山有何特點(diǎn)?險過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止

他山之游游西山

方式施施而行,漫漫而游景色高山、深林、回溪,幽泉怪石過程傾壺而醉,醉則臥,臥而夢歸家覺而起,起而歸心情為僇(戮)人,恒惴栗過,緣,斫,焚,窮,攀,遨西山高、險引觴滿酌,頹然就醉至無所見而猶不欲歸心凝形釋,與萬化冥合(隨意任情)(幽深、拘束)(積極主動)(境界開闊、蕩滌心胸)

他山之游游西山方式施施而行,漫漫而游景色高山、深林、回溪,文章中心內(nèi)容是記敘西山之游,作者為何開篇從他處著墨?(第一段為什么先寫他山之游?)

1、以前永州山水游覽為鋪墊,來比照映襯西山之游不同于以往。2、用游其它山水時的心情抑郁反襯西山之游給自己帶來的精神愉悅。思考文章中心內(nèi)容是記敘西山之游,作者為何開篇從他處著墨?(第一22

為何西山能給柳宗元帶來如此獨(dú)特的感受?除了西山的美景之外,還有沒有更深刻的原因讓他“不欲歸”?西山:柳宗元:雖美而被棄蠻荒之地怪特,特立孤獨(dú)不被世人知曉雖滿腹才華卻被貶身受打擊卻不甘沉淪(人視為怪民)內(nèi)心抑郁苦悶抱負(fù)不能施展

心凝形釋與萬化冥合22

為何西山能給柳宗元帶來如此獨(dú)特的感受?除了西山問題探討

作者為什么說“然后知吾向之未始游,游于是乎始

”?

作者游奇山異水是想聊以忘憂,文章開頭即寫明自己不幸的遭遇和貶謫后“恒惴栗”郁悶痛苦不堪的心情,因此“幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到”,以至“凡是州之山有異態(tài)者,皆我有也”。雖然他幾乎走遍了永州的奇山異水,但卻沒有給他帶來特殊的感覺,沒有感到此山此水有何“怪特”之處。然而當(dāng)作者“坐法華西亭,望西山”時,“數(shù)州之土壤”盡收眼底,方覺西山是任何地方都無法相比的,漸漸地作者不知不覺與天地萬物融為一體,深切體會到天人合一的道理。因此作者認(rèn)為西山之游才是真正游覽的開始。問題探討作者為什么說“然后知吾向之未始游,游于是乎始”?現(xiàn)在你能理解題目的含義了嗎?題中的“始得”,作者通過西山之游到底“得”了些什么?現(xiàn)在你能理解題目的含義了嗎?題中的“始得”,作者通過西山之游到底“得”了些什么1、西山之游給了作者不同于以往的生命體驗-----自由、放松、超越、解脫。2、西山之游達(dá)到了人與自然融為一體的天人合一的境界。

清·浦起龍《古文眉詮》:“始得,有驚喜意,得而宴游,且有快足意,此扼題眼法也。”題中的“始得”,作者通過西山之游到底“得”了些什么1、西山

寫偶識西山的欣喜,寫西山形勢的高峻,寫宴飲之樂,寫與自然的融合,表露自己的傲世情懷。

作者由西山的特立之貌,喻自己卓而不群的人格,表現(xiàn)自己志高不俗的志向。文章主旨:小結(jié):寫偶識西山的欣喜,寫西山形勢的高峻,寫宴飲之樂,寫27資料鏈接自遭責(zé)逐,繼以大故一二年來,痞氣尤甚,加以眾疾,動作不常永州多火災(zāi),五年之間,四為天火所迫凡人之黜棄,皆望望思得效用,而宗元獨(dú)以無有是念獨(dú)恨不幸獲托姻好,而早凋落至今無以托嗣續(xù),恨痛常在心目——《與楊京兆憑書》27資料鏈接自遭責(zé)逐,繼以大故28

他在永州待了十年,日子過得孤寂而荒涼。親族朋友不來理睬,地方官員時時監(jiān)視。災(zāi)難使他十分狼狽,一度蓬頭垢面,喪魂落魄。但是,災(zāi)難也給了他一分寧靜,使他有足夠的時間與自然相晤,與自我對話。于是,他進(jìn)入了最佳寫作狀態(tài),中國文化史擁有了《永州八記》和其他篇什,華夏文學(xué)又一次凝聚出了高峰性的構(gòu)建。

——余秋雨《柳侯祠

資料鏈接28他在永州待了十年29“自然山水對于柳宗元不是一種冷漠的存在,仿佛是親切的知已。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論