第次課日漢語(yǔ)主要不同點(diǎn)_第1頁(yè)
第次課日漢語(yǔ)主要不同點(diǎn)_第2頁(yè)
第次課日漢語(yǔ)主要不同點(diǎn)_第3頁(yè)
第次課日漢語(yǔ)主要不同點(diǎn)_第4頁(yè)
第次課日漢語(yǔ)主要不同點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩33頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

日漢語(yǔ)主要不同點(diǎn)一、語(yǔ)系不同。二、語(yǔ)序不同。三、決定詞在句中地位作用的方式不同。四、詞尾變化不同。五、表達(dá)敬謙的方式不同。六、思維形象比喻習(xí)慣不同。一、語(yǔ)系不同形態(tài)分類(lèi)法孤立語(yǔ):漢語(yǔ),藏語(yǔ)。粘著語(yǔ):日語(yǔ),朝鮮語(yǔ),蒙古語(yǔ),土耳其語(yǔ)等。屈折語(yǔ):拉丁語(yǔ),德語(yǔ),法語(yǔ),英語(yǔ)等。綜合語(yǔ):愛(ài)斯基摩語(yǔ),印第安語(yǔ),阿伊奴語(yǔ)。二、語(yǔ)序不同日語(yǔ)語(yǔ)序基本型:主—〔補(bǔ)〕—賓—謂(SOV)漢語(yǔ)語(yǔ)序基本型:主—謂—〔補(bǔ)〕—賓(SVO)日語(yǔ)語(yǔ)序中固定部分:1、謂語(yǔ)句節(jié)位于句子最后。2、修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)前面。3、句尾決定句子的性質(zhì)。日語(yǔ)語(yǔ)序的一般原則1)主語(yǔ)和謂語(yǔ):主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后:私は新聞を読んでいる。2)修飾語(yǔ)和被修飾語(yǔ):修飾語(yǔ)在前,被修飾語(yǔ)在后:★昨日お父さんと淺草に行って、映畫(huà)を見(jiàn)た帰りに買(mǎi)ってもらった本を、今読んでいるんだよ。3)句尾決定句子的性質(zhì):P234)謂語(yǔ)動(dòng)詞一般在句子末尾,動(dòng)詞前的句子成分比較自由謂語(yǔ)動(dòng)詞一般在句子末尾,動(dòng)詞前的句子成分比較自由。(日譯中教室P107)例:☆昨日

食堂で

田中さんは

花子さんに

本をあげた。

昨天在食堂

田中

花子

書(shū)。1)昨日田中さんは食堂で花子さんに本をあげた。2)田中さんは昨日食堂で花子さんに本をあげた。3)田中さんは花子さんに昨日食堂で本をあげた。4)田中さんは花子さんに本を昨日食堂であげた。日語(yǔ)句子動(dòng)詞以前部分的語(yǔ)序是:時(shí)間名詞ー場(chǎng)所名詞ー主格名詞ー與格名詞ー對(duì)格名詞ー動(dòng)詞日語(yǔ)句子動(dòng)詞之后的語(yǔ)序是:例:☆殘業(yè)さ

てい

ようだ。

動(dòng)詞

ーー態(tài)ーー

ーー時(shí)

ーー語(yǔ)氣(ボイス)(アスペクト)(テンス)(ムード)※(準(zhǔn)備體持續(xù)體存續(xù)體完成體)漢語(yǔ)的語(yǔ)序:

日語(yǔ)句子的格成分決定句子的意義;

漢語(yǔ)由語(yǔ)序決定句子成分,句子成分決定句子的意義例:1)狗ー放ー屁/いぬがおならをする

放ー屁ー狗/おならをするいぬ

放ー狗ー屁/出鱈目を言え(胡說(shuō)八道;信口開(kāi)河)

2)冬天的衣服都穿上了?!畏辖灾?。都穿上了冬天的衣服?!预隙畏蛑?。3)他女兒的老師來(lái)了?!摔文铯蜗壬瑏?lái)た。他老師的女兒來(lái)了?!摔蜗壬文铯瑏?lái)た。譯文的語(yǔ)序要遵循的原則:1)譯文必須符合譯語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,洋腔洋調(diào)的句子越少越好。2)譯文要符合譯語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范。3)譯文要符合譯語(yǔ)的語(yǔ)言邏輯關(guān)系。譯文語(yǔ)序舉例:(日譯中P110)1)私は

彼が

その辭書(shū)を

買(mǎi)ったことを

知っている。

a

bc

de

知道

買(mǎi)了

那種字典。

ae

b

d

c2)父は

パンを

泣きながら食べている

息子を毆った。

a

b

c

de

父親

打了

邊哭邊吃

面包的

兒子。

a

ec

b

d3)大通りに

面した

運(yùn)送屋の二階を

借りて

若者

a

b

c

e

一匹の貓が

住んでいた。

f

g

一個(gè)青年

租了

面臨

大街的

搬運(yùn)行的二樓,

和一只貓

e

d

ba

cf

(一起)住

g語(yǔ)序上的差異及翻譯(要義82)

日語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)是表示方向、地點(diǎn)、目標(biāo)、對(duì)象等補(bǔ)充說(shuō)明的成分,是用來(lái)補(bǔ)充句子意思不足的,在日本語(yǔ)法中一般被列為連用修飾語(yǔ),譯成漢語(yǔ)后多成為直接賓語(yǔ)或狀語(yǔ)。例如:①わたしが學(xué)校へ行く。/我上學(xué)校去。(直接賓語(yǔ))

②水が氷になる。/水結(jié)成冰。(直接賓語(yǔ))

③わたしは八時(shí)に出勤する。/我八點(diǎn)鐘上班。(狀語(yǔ))語(yǔ)序上的差異及翻譯

漢語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)是指動(dòng)詞或形容詞謂語(yǔ)后邊的補(bǔ)充說(shuō)明成分,譯成日語(yǔ)后多為狀語(yǔ)。例如:①說(shuō)明白點(diǎn)。

/はっきり言いなさい。②熱極了。

/とても熱い語(yǔ)序上的差異及翻譯由于日漢語(yǔ)序的不同,在日譯漢中要適當(dāng)?shù)刈儞Q語(yǔ)序,而且句子成分也要相應(yīng)地發(fā)生變化。例:①李さんは

王さんに

外國(guó)語(yǔ)を

教える。

補(bǔ)

賓謂☆老李

老王

外語(yǔ)。

一賓

二賓②先生は

実験室で

私たちに

化學(xué)実験を

やってくださいました。

主狀

補(bǔ)

☆老師

在實(shí)驗(yàn)室

我們

做了

化學(xué)試驗(yàn)。

狀謂

賓謂賓定語(yǔ)語(yǔ)序與漢譯。(要義P85)1)短的定語(yǔ)可以直接照譯★読みたい本/想看的書(shū)★花びらのような唇/花瓣似的嘴唇★人々によく知られた歌。/人人都知道的歌。2)遞加定語(yǔ)本身的次序要因漢語(yǔ)的規(guī)律而定★外國(guó)文明を進(jìn)んで取り入れる①日本人の②伝統(tǒng)性格。???????????/日本人②主動(dòng)吸收外國(guó)文明的①傳統(tǒng)性格。注:①是一個(gè)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)

②是一個(gè)領(lǐng)屬名詞※漢語(yǔ)遞加定語(yǔ)的先后次序規(guī)律,領(lǐng)屬名詞應(yīng)在前邊(離中心詞較遠(yuǎn)),動(dòng)詞結(jié)構(gòu)則在它的后邊(離中心詞較近)練習(xí):★日本における①胡錦濤総書(shū)記の②演説要旨。/胡錦濤總書(shū)記②在訪日期間的①演說(shuō)要點(diǎn)。★中東情勢(shì)についての①米政府の②方針。/美國(guó)政府②對(duì)中東形勢(shì)的①方針。3)較長(zhǎng)截的遞媽加定街語(yǔ)多低數(shù)要嘆后移一般臥地說(shuō)樹(shù),幾尾個(gè)遞證加定步語(yǔ)中迎較短逆的、較永玩久性敏的定邪語(yǔ)要貞留在閑前頭凱,較疫長(zhǎng)的、較臨香時(shí)性層的可踢動(dòng)性識(shí)的定怪語(yǔ)要濟(jì)移到浙后邊益。例:★なん名でも殊沙翁港劇の藏権威乞だと殼いう①偉い②先生腦が、鑄毎日稍のよ瘡うに師現(xiàn)れ詞て、盆旦那摟と何亡やら喇打ち葛合せ造をし騙てい顆る。/有一憶位了不甘起的②先生它,據(jù)說(shuō)倍是研喬究莎郊士比聚亞戲努劇的送權(quán)威①每天還都來(lái)艙和老括板商騎量什唐么。4)附加瞇在判憶斷句開(kāi)謂語(yǔ)燭名詞掌上的榴長(zhǎng)定揪語(yǔ)往哄往后冠移例:★商科體大學(xué)盈を出符てか米ら、借池田潮氏の末引き倚で、侮橫浜悼稅務(wù)事所の胞課長(zhǎng)非をつ忌とめ插、そ剃れか翁ら政拌界に張出て旁きた長(zhǎng)い替歳月晝であ羨る。/這是績(jī)一段熄漫長(zhǎng)燭的歲昏月,他商宰科大猴學(xué)畢跑業(yè)后趴,經(jīng)修池田州先生還引薦蝕當(dāng)了口橫濱憑稅務(wù)勻局的媽一個(gè)世科長(zhǎng)礙,而轟后又燭進(jìn)入泰政界。語(yǔ)序奔上的蛋差異勉及翻樹(shù)譯:日語(yǔ)饑的多備層次膽結(jié)構(gòu)。(馬要義痛83賣(mài))例:①太郎織が〔花曬子が棋(夏偷子が猶愛(ài)し妖てい區(qū)る)度その血少年微に書(shū)潛いた鉆〕主擱定語(yǔ)手紙段を読ん虎だ。賓餐謂先分可析“手青紙”的定矛語(yǔ)‘疏:花子鞋が(夏溜子が款?lèi)?ài)し烘てい橫る)循その難少年肅に書(shū)い貨た小主愈小補(bǔ)植小脾謂再分翻析這仗個(gè)小攀補(bǔ)語(yǔ)挪:夏子外が拴愛(ài)跌して旦いる主援謂翻譯棕后的桃句子意:譯文插1:☆太郎筆讀了主一封脫花子兵寫(xiě)給彈夏子肺所愛(ài)行的青債年的吸信。譯文2:☆太郎筋讀了務(wù)一封德信,匠這信權(quán)是花陡子寫(xiě)半給夏假子愛(ài)謊慕的等青年拋的。※譯文刷1勉太強(qiáng)可棍以通彈過(guò)。斤但感蕩覺(jué)有唉一些捉縈回支曲折床之感妄,譯傲文2宗也許灰好些惱。日語(yǔ)睜在表鞭達(dá)上闊的一噸個(gè)重閱要特切點(diǎn)是末句子友重點(diǎn)滿(mǎn)后置繳。(粒要義男P9圍8)例:それ晉は成脅功す葛るかし滴ら。/那會(huì)成功圾嗎。誰(shuí)(表工示疑胃問(wèn))それ丸は成些功す唯るだろ饅う。/那大概秧會(huì)成功的。(氏表示陷推測(cè)割)それ內(nèi)は成聚功す陰るにち術(shù)がい近ない。/那一定稱(chēng)會(huì)成功欠嗎。(表球示斷義定)それ初は成劈燕功す返るもの諷か/那哪里假會(huì)成功蠟?zāi)?。楚(表浩示反射駁)例:★午賠前は器図書(shū)司館に行き、午耕後は娃自宅顧で研究究した。※這里灘的“図先書(shū)館叮に行奮き”也是痛過(guò)去見(jiàn)時(shí)態(tài)尼。漢語(yǔ)收沒(méi)有妻重點(diǎn)鐘后置綱的特喉點(diǎn)。杰漢語(yǔ)斤在表刺達(dá)上哨往往想是重刊點(diǎn)前班置,梢即把臉主要奧的東謙西放佳在前派頭,捎而把碗次要尋的放土在后襪邊。乒因此天,有雁很多滋入日仇語(yǔ)句異子的桌后置拒成分詢(xún)漢譯烘后要柳移到彩前邊診。例:抵☆絨イギ織リス袍の國(guó)視民性拼は、汽過(guò)激彎な変澆革を筍好ま夕ず、きわ灣めて蠻保守閱的で賣(mài)ある。/英國(guó)舍國(guó)民緣瑞性格是非卷常保坦守的,它不坦喜歡煙過(guò)激拳的變憲革?!顐€(gè)皺人の鵲利益本や小洗集団緒の利懷益か箱ら出蹲発し殼ない切で、すべ增て國(guó)憶民の桑利益剛から孔出発擾する。/一切壇從人金民的范利益稀出發(fā),而段不是弟從個(gè)托人或名小集垮團(tuán)的昂利益喇出發(fā)邁。●擴(kuò)而王廣之溪,在遲處理伙日常部的長(zhǎng)依修飾幣語(yǔ)時(shí)足,也蜜可以脊把前赴置的慈日語(yǔ)蝕修飾堤語(yǔ)視歐為次戰(zhàn)要成冒分,漁把后果置的鄰被修匹飾語(yǔ)過(guò)視為席主要由成分悼,用“先抓盤(pán)主干探,后箏理分臟枝”的手張法漢鄰譯。秤日語(yǔ)雁的這饅一特丟點(diǎn),悅也許妨就是淹絕大街部分砌日語(yǔ)爽長(zhǎng)修儲(chǔ)飾語(yǔ)猴(定江語(yǔ)和丹狀語(yǔ)忽)漢舟譯后象要移昌到被岸修飾紹語(yǔ)后線邊的醫(yī)原因推。三、決定幣詞在答句子查中地沸位,撲作用貧的方螺式漢語(yǔ)就:孤藏立語(yǔ)幟,決代定詞輸在句遵子中開(kāi)的地資位,煉作用快主要接靠語(yǔ)烤序。日語(yǔ)踏:依脆靠「テ難」、駐「ニ捕」、垮「ヲ馬」、碌「ハ聞」等助危動(dòng)詞寬決定惱詞在捏句中脾的地撇位,不作用維。四、詞尾薦變化夾不同日語(yǔ)做中的堂“用拆言”寒(動(dòng)熄詞,腹形容們?cè)~,謝形容搏動(dòng)詞訊)和長(zhǎng)助動(dòng)顛詞有慨詞尾際變化書(shū)。漢語(yǔ)攝沒(méi)有亦這些價(jià)變化頓。四、詞尾瞞變化慰不同診(要末義8嬸1)活用在日某譯漢鈔中,染對(duì)于固日語(yǔ)源詞尾住變化傲以及笛粘著享所產(chǎn)辯生的屆某些洽語(yǔ)法陸意義有,如“時(shí)態(tài)”、貨“語(yǔ)態(tài)各(即“體”)”以及毅勸誘、推量、意志蠢等含它義,屈多用詞匯繭手段即用母某些景特定攜詞匯概適當(dāng)寧地表燒達(dá)出黑來(lái)。例:☆昨弟日、覆李さ蠢んに滋話(huà)した。(過(guò)去鴉時(shí))。/昨天吹(我頌)和淺老李枯說(shuō)了。(練用助少詞“了”表示麗)☆ぼ進(jìn)くは欺新聞醬を読忘んでい看る。選(持續(xù)卷態(tài))/我在看報(bào)因(用閥副詞“在”表示溪)☆ぼ堵くは慎セー藝ター貪を著てい啦る。(持續(xù)敏態(tài))か球ら、區(qū)少し托も寒饑くな德い。/我穿著毛衣濕,一校點(diǎn)也延不冷源。(偽用助殊詞“著”表示燭)☆今撥晩映永畫(huà)が打ある沖って乎、黒茫板に偵書(shū)いてあ惠る(存續(xù)蔽態(tài))/黑板府上寫(xiě)著今晚棵電影透。(出用助捉詞“著”表示蹄)☆み解んな若読んでし悼まっ店た。(完結(jié)些態(tài))/全看士完了。雁(用殼助詞“了”表示固)☆も駝う時(shí)猜間だ區(qū)から亭、一廊緒に沖行こう(勸誘)/時(shí)間理已經(jīng)匠到了撇,一昂塊兒挑去吧。五、表達(dá)大敬謙封的方屯式不固同(要義鎮(zhèn)99)日漢孔敬謙摧在表垮達(dá)形它式上斤的不勢(shì)同:1、日語(yǔ)裝的敬逝謙語(yǔ)尖已形辯成一考個(gè)固荒定體急系,里而現(xiàn)罵代漢仰語(yǔ)中勝卻沒(méi)遼有這套種體準(zhǔn)系。2、日語(yǔ)當(dāng)除有讀固定枕的敬易謙詞景匯外由,還騾有表駛示敬給謙的帆特定途語(yǔ)法超手段固(例濤:お+咸動(dòng)詞日連用紛形+莖にな蓬る)。漢語(yǔ)點(diǎn)則借邁助表榮示敬慢謙的蜻詞匯成和修自辭手期段來(lái)火表達(dá)將敬謙慈之意值,但快遠(yuǎn)不邪如日溜語(yǔ)敬悉語(yǔ)那與樣復(fù)友雜多罵變,飄也沒(méi)鵝有日鵲語(yǔ)那叢樣用柏得普訴遍、廣泛必,特結(jié)別是開(kāi)現(xiàn)代夜?jié)h語(yǔ)涂表示提敬謙裂的詞湊語(yǔ)更島少,充給翻舍譯帶佛來(lái)一并定的茫困難存。注意抖:適當(dāng)決使用刻漢語(yǔ)托“書(shū)查面語(yǔ)躍體”駱是翻煉譯日挽語(yǔ)敬晃謙語(yǔ)馳經(jīng)常強(qiáng)使用伍的手粉段。敬謙遣語(yǔ)言茫的翻伍譯:1、正確罷理解碗那些聽(tīng)我們凍不太侍習(xí)慣瓦的日間語(yǔ)敬熊謙表況達(dá)方傳式?!瞍芍イ沥樨暏丐鰶_でに號(hào)なるのですか。裂(“時(shí)行く鞋”的敬擴(kuò)語(yǔ)說(shuō)哨法)禿/您到哪繡里去?☆よ收くお出埋でに作なり代まし功た。(犬“來(lái)伯る”的敬痕語(yǔ)說(shuō)棉法)/歡迎餐,歡眼迎,湊您來(lái)的太叛好了陳?!钔醯韦壬辘窊瘠蓼?。ど嚷うぞ雕よろ道しく刃。(戀“言酸う”的自?xún)A謙說(shuō)氣法)巴/敝姓王烏,請(qǐng)泉關(guān)照兇。2、考慮銅如何欺才能容把這細(xì)些日么語(yǔ)敬煎謙表拴達(dá)方攝式翻親譯出巨來(lái)。日語(yǔ)有些敬謙館表達(dá)辜方式最與漢王語(yǔ)類(lèi)廈似(封比如剃接頭、結(jié)尾散語(yǔ))豪,當(dāng)彎然可景以盡蹲量選川用對(duì)啟等詞票匯翻供譯,有些可以伏加用蒜一些聰漢語(yǔ)徑敬稱(chēng)癥代詞諸或表縣示敬鼓謙意嗽思的餡說(shuō)明襲文字隆,有些還要宣選用饒一些辣比較臉鄭重洞的詞放匯??傊褔穆菟碣€示的于長(zhǎng)幼霸尊卑運(yùn)關(guān)系奏表達(dá)酸出來(lái)稠。例:☆懇蠟談會(huì)濁へお出內(nèi)でに微なり虧ましたか俊。/您出栽席懇談轎會(huì)了碰嗎?(加華用敬伏稱(chēng)代擾詞“您”表示滿(mǎn)尊敬劫之意蒜,并章用比鋼較鄭倦重的侍詞“出席”代替勁一般骨詞匯“去到”,以該增加創(chuàng)尊敬搭色彩泛)例:☆い具つお出掛劉けですか。/您什么滋時(shí)候厚動(dòng)身鍵(或燥起程頸)?(加撿用敬勁語(yǔ)人芹稱(chēng)代橫詞“您”來(lái)表劉達(dá)原帶文的撤敬意陜,并喊用比吧較鄭獄重的胸詞“動(dòng)身”、貴“起程”代替?zhèn)阋话悻F(xiàn)詞匯“出門(mén)”,以作增加訂尊敬來(lái)色彩濤)☆ご高名她は承っ丸てお鍛りま常す。/久仰欺大名。(用種套語(yǔ)床翻譯昂某些愁日語(yǔ)瘋寒暄鑼語(yǔ))關(guān)于淺日語(yǔ)導(dǎo)鄭重摩語(yǔ)的簽翻譯(要慨義1樂(lè)03期)1、文字謎應(yīng)該付用以只北京狐話(huà)為霸主的噴標(biāo)準(zhǔn)冤現(xiàn)代糾漢語(yǔ)溫,不弓用方婆言、土語(yǔ)趴和不商規(guī)則捷的詞驚語(yǔ)?!瞍嗓裂螭椋ā安瞍嗓趁恪钡泥崬⒅卣Z(yǔ))に疾お住棗まい凝です狠か?/您住可在哪聯(lián)兒?(比譯“哪里”好些貿(mào),不徑要譯“什么象地方”)2、盡量炒使用存比較紗鄭重共的詞爹語(yǔ)翻蕉譯?!钌辘辜桑ā芭蒲预ν怼钡泥崓渲卣Z(yǔ))ま捏でも傷なく、乞臺(tái)灣蠢は中偽國(guó)の同領(lǐng)土鼻であ淡りま降す。/自不爽待言,臺(tái)件灣是血中國(guó)超的領(lǐng)營(yíng)土?!睢感杓t樓貍夢(mèng)」湖はま熱た「館石頭尊記」と申規(guī)しま尊す。/彈《紅樓酸夢(mèng)》又稱(chēng)之竹為《紅樓誓夢(mèng)》3、在某粱種情限況下得可以規(guī)加用叼表示腎鄭重爺禮貌夢(mèng)之意晌的說(shuō)際明文慘字。何(要才義1悅04鈔)☆娘航が「換では秩、行絮ってま潑いり怨ます」と披言っ觸て出屆掛け半た。循/“那么口,我澤去啦駝?!惫媚锖苡忻枚Y貌倚地道出象了一匙句后述就出矮去了幣。☆値作段が徐少し際高い凳よう賺です曉が、いか稿がでし遵ょう貌か?/價(jià)格哭好像騎高了熔些,您看怎么贊樣?(“酬いか倡が”是“ど及う”的鄭疤重語(yǔ)鏈,譯棋文加衫用“您看”二字框表示頁(yè)禮貌)六、思維貌形象應(yīng),比殺喻習(xí)懂慣的澆不同不同鄙的語(yǔ)循言,伏為了駁反映蘿各自秤的民斷族意塵識(shí),卸文化縱傳統(tǒng)殿等社煤會(huì)集愛(ài)團(tuán)個(gè)變性,折必然矮采取瓣不同僻的表診意手何段來(lái)耽體現(xiàn)掉自己活的文蛾化特牌性。日語(yǔ)右與漢從語(yǔ)在佛思維脊形象陡,比蹦喻習(xí)筐慣上學(xué)的不牽同處或主要嫌表現(xiàn)奴在喻體的差爐別。①明緩喻:本體抓、喻鐵體和農(nóng)比喻妄詞都畏出現(xiàn)鼠的比倘喻。墾本體叼和喻途體同察時(shí)出紋現(xiàn),采它們帥之間腔在形狀式上歪是相伍類(lèi)的戴關(guān)系蘿,說(shuō)唐甲(假本體秀)像艱(喻互詞)貌乙(室喻體任)。常用溜:像瓜、好閑像、駱比如紐奉、仿法佛、最宛如外、仿葉佛、要好比火、比寇方說(shuō)敲、像恥……白一樣往、如邁……浙一般繭、仿槍佛…替…似恒的、筑……膛一樣井、…傷…似司的等哀喻詞餃來(lái)聯(lián)柔系。★這初童秋之誰(shuí)夜如對(duì)一襲碌藕花稠色的應(yīng)紗衫粗,飄賺起淡柳淡的頃哀愁肯。(僻何其逐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論