《吳起者衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯_第1頁
《吳起者衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯_第2頁
《吳起者衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

吳起者衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。嘗學(xué)于曾子,事魯君。齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。魯卒以為將。將而攻齊,大破之。魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。其少時(shí),家累千金,游仕不遂,遂破其家。鄉(xiāng)黨笑之,吳起殺其謗己者三十余人,而東出衛(wèi)郭門。與其母訣,嚙臂而盟曰:‘起不為卿相,不復(fù)入衛(wèi)。'遂事曾子。居頃之,其母死,起終不歸。曾子薄之,而與起絕。起乃之魯,學(xué)兵法以事魯君。魯君疑之,起殺妻以求將。夫魯小國,而有戰(zhàn)勝之名,則諸侯圖魯矣。且魯衛(wèi)兄弟之國也,而君用起,則是棄衛(wèi)。”魯君疑之,謝吳起。吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。文侯問李*曰:“吳起何如人哉?”李*曰:“起貪而好色,然用兵,司馬穰苴不能過也。”于是魏文侯以為將,擊秦,拔五城。起之為將,與士卒最下者同衣食。臥不設(shè)席,行不騎乘,親裹贏糧,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之。人曰:“子卒也,而將軍自吮其疽,何哭為?”母曰:“非然也。往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”文侯以吳起善用兵,廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。(《史記?孫子吳起列傳》)12.對(duì)下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,正確的一項(xiàng)是(2分)()A.以明不與齊也與:親附魯卒以為將卒:士兵魯君疑之,謝吳起謝:勸戒然用兵,司馬穰苴不能過也過:指責(zé)13.下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(2分)()起乃之魯,學(xué)兵法以事魯君B.子卒也,而將軍自吮其疽臣之壯也,猶不如人夜縋而出C.文侯以吳起善用兵,廉平D.乃以為西河守晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教14.以下吳起的行為,與某些魯人認(rèn)為他“貪名猜忍”全相符合的一項(xiàng)是(2分)()①于是欲就名,遂殺其妻②殺其謗己者三十余人③其母死,起終不歸④卒有病疽者,起為吮之⑤臥不設(shè)席,行不騎乘,親裹贏糧⑥善用兵,廉平,盡能得士心A.①②④B.①②③C.①④⑤D.②③⑥15.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析,不正確的一項(xiàng)是(2分)()吳起好用兵,善用兵,攻齊、攻秦,皆取得過輝煌戰(zhàn)功。吳起抱定“不為卿相,不復(fù)入衛(wèi)”的旦旦信誓,連自己的母親過世了也“終不歸”。有人認(rèn)為吳起“貪名猜忍”,學(xué)兵法事魯君,會(huì)給魯國帶來災(zāi)難,建議魯君棄用吳起,魯君聽信了諫言。吳起與士卒同甘共苦,但有的士卒的母親認(rèn)為這是吳起欺騙兵士為之賣命的一種陰險(xiǎn)手段,因此非常痛恨他。16.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1) 若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(《燭之武退秦師》)譯文: (3分)(2) 魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。”譯文: (3分)(3) 起貪而好色,然用兵,司馬穰苴不能過也。譯文:(3分)答案12、 A(“卒”應(yīng)為“終于”,“謝”應(yīng)為“辭退”,“過”應(yīng)為“超過”)C(A.之:至【」,前往;主謂之間,取消句子獨(dú)立性,沒實(shí)在意義。B.而:可是、卻,表轉(zhuǎn)折;表修飾。C.以:因?yàn)椤.乃:于是,就;才B(④⑤⑥講吳起跟士兵同甘共苦,士卒愿為之效死。)D(“欺騙兵士為之賣命的一種陰險(xiǎn)手段,因此非常痛恨他”與原文意思不合。)(1)如果(您)放棄(圍攻)鄭國,而把(它)作為東方道路上(招待過客)的主人,(秦國)出使的人往來(經(jīng)過鄭國時(shí)),(鄭國可以)供給他們?nèi)鄙伲ǖ臇|西),您也沒有什么害處。(1+1+1)(2) 魯國有人惡語中傷(詆毀)吳起說:“吳起為人(做人處世),(對(duì))人猜忌(猜疑)殘忍。”(1+1+1)(3) 吳起貪戀名利而愛好女色,然而帶兵打仗,就是司馬穰苴也比不過他。(1+1+1)古文翻譯:魯國有人詆毀吳起說:“吳起為人,猜疑殘忍。他年輕的時(shí)候,家里積蓄足有千金,在外邊求官?zèng)]有結(jié)果,把家產(chǎn)也耗費(fèi)盡了,鄉(xiāng)鄰中有人笑話他,他就殺掉三十多個(gè)譏笑自己的人。然后從衛(wèi)國的'東門逃跑了。他和母親訣別時(shí),咬著自己的胳膊狠狠地說:‘我吳起不做卿相,絕不再回衛(wèi)國。'于是就拜曾子為師。不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去奔喪。曾子瞧不起他,并和他斷絕了師徒關(guān)系。吳起就到魯國去,學(xué)習(xí)兵法來奉事魯君。魯君懷疑他,吳起殺掉妻子表明心跡,用來謀求將軍的職位。魯國只是個(gè)小國,現(xiàn)在卻有了戰(zhàn)勝強(qiáng)國的名聲,那么諸侯各國就要謀算魯國了。況且魯國和衛(wèi)國是兄弟國家,魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國。”魯君對(duì)此心有疑慮,就辭退了吳起。這時(shí),吳起聽說魏文侯賢明,想去事奉他。文侯問李*說:“吳起這個(gè)人怎么樣啊?”李*回答說:“吳起貪戀名利而愛好女色,然而帶兵打仗,就是司馬穰苴也比不過他。”于是魏文侯就任用他為主將,攻打秦國,奪取了五座城池。吳起做主將,跟最下等的士兵穿一樣的衣服,吃一樣的伙食。睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自背負(fù)著捆扎好的糧食,和士兵們同甘共苦。有個(gè)士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮膿液。這個(gè)士兵的母親聽說后,就放聲大哭。有人說:“你兒子是個(gè)無名小卒,將軍卻親自替他吸吮膿液,怎么還哭呢?”那位母親回答說:“不是這樣啊。以前吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰(zhàn)場上勇往直前

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論