《鈷鉧潭西小丘記》(丘之小不能一畝……)原文 及翻譯_第1頁
《鈷鉧潭西小丘記》(丘之小不能一畝……)原文 及翻譯_第2頁
《鈷鉧潭西小丘記》(丘之小不能一畝……)原文 及翻譯_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——《鈷鉧潭西小丘記》(丘之小不能一畝……)原文及翻譯

原文:丘之小不能①一畝,可以籠②而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨③而不售。〞問其價,曰:“止四百。〞余憐而售之④。李深源、元克己時同游,皆大喜,出自意外。即更⑤取器用⑥,鏟刈穢草⑦,伐去惡木⑧,烈⑨火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之翱游,舉熙熙然回巧獻技⑩,以效茲⑾丘之下。枕席而臥,則清泠⑿之狀與目謀,瀯瀯⒀之聲與耳謀,悠閑而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。

噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜⒁,則貴游之士爭買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨喜得之,是其⒂果有遭⒃乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。

①不能:不足,不滿,不到。

②籠:等于說包籠,包羅。

③貨:賣,出售。不售:賣不出去。

④憐:珍惜。售之:買進它。這里的“售〞是買的意思。

⑤更:輪番,一次又一次。

⑥器用:器具,工具。

⑦穢草:雜草。

⑧惡木:雜樹。

⑨烈:燃燒。

⑩熙熙然:和悅的樣子。回巧:浮現奇妙的神態。技:指景物神態的各自的特點。

⑾效:效力,盡力貢獻。茲:此,這。

⑿清泠(líng):形容風景涼快明澈。

⒀瀯瀯(yíngyíng):象聲詞,像水旋繞的聲音。

⒁灃、鎬、鄠、杜,都是在當時京都長安附近的豪門貴族聚居的地主。

⒂其:豈,莫非。

⒃遭遇:遇合,運氣。

翻譯:這小丘小得不足一畝,簡直可以把它裝在籠子里提走。我打聽它的主人是誰,有人說:“這是唐家不要的地方,想出售而沒人買。〞問它的價錢,說:“只要四百文。〞我很喜歡它,就買了下來。李深源、元克己這時和我一起游覽,他們都十分愉快,以為是出乎意料的收獲。

我們就輪番拿起鐮刀、鋤頭,鏟去雜草,砍掉那些亂七八糟的樹,點起一把大火把它們燒掉。好看的樹木竹子顯露出來了,奇峭的石頭也浮現出來了。站在其中瞭望,只見周圍的高山,天上的浮云,潺潺的溪流,飛禽走獸的翱游,全都自然融洽地呈巧獻技,表演在這小丘之下。枕石席地而臥,清澈明凈的溪水使我眼目舒適,潺潺的水聲分外順耳,那悠遠寥廓寧靜幽深的境界使人心曠神怡。

唉!靠著這小丘幽美的風景,假如把它放到京都附近的灃、鎬、鄠、杜等地,那么,喜歡游覽欣賞的人士爭先恐后地來買它的,每天增加重價生怕更加買不到。如今被拋棄在這荒僻的永州,連農民、漁夫走過也瞧不上眼,售價只有四百文錢,一連幾年也賣不出去。而我和深源、克己獨獨為了得到它而愉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論