




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、第 頁 共 7 頁大學(xué)英語“中國文化失語”現(xiàn)狀摘 要:金十對高校英語尤其是大學(xué)英語由現(xiàn)“中國文化失語”現(xiàn)狀的熱點問題,本文通過梳理和分析中國知網(wǎng)20_-20_有關(guān)大學(xué)英語教學(xué)存在“中國文化失語”現(xiàn)狀的文獻,探討近五年大學(xué)英語教學(xué)是否仍然存在“中國文化失語”現(xiàn)象的問題。通過文獻分析發(fā)現(xiàn):近五年來,大學(xué)英語教學(xué)雖然在融入中國文化方面有所改善,但是學(xué)生仍然普遍存在“中國文化失語”現(xiàn)狀,跨文化交際的教學(xué)效果并不理想,大多數(shù)學(xué)生無論在書面或口語表達方面仍然不能準確流利地表達、表述中國文化,在一定程度上影響大學(xué)英語人文性和工具性的有機統(tǒng)一,影響跨文化交際能力。因此,需要廣大一線教師和研究者繼續(xù)加強中國文化
2、融入大學(xué)英語教學(xué)的研究,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)和跨文化交際能力。關(guān)鍵詞:大學(xué)英語; 中國文化失語; 現(xiàn)狀 ; 跨文化交際能力1 引言大學(xué)英語教學(xué)指南(教育部20_最新版,以下簡稱“指南”)是根據(jù)國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要( 20_-20_ 年)和教育部關(guān)于全面提高高等教育質(zhì)量的若干意見等文件精神制定的。該指南確定大學(xué)英語的課程性質(zhì)兼具工具性和人文性。其中,人文性是大學(xué)英語課程重要任務(wù)之一,對學(xué)生要進行跨文化教育,培養(yǎng)跨文化交際能力。因此,大學(xué)英語課程要充分挖掘豐富的人文內(nèi)涵,實現(xiàn)工具性和人文性的有機統(tǒng)一。中國文化失語癥失語癥本是一種醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語,是指人在大腦受到損傷后出現(xiàn)語言障礙的情況,完全
3、喪失或部分喪失用語言表達思想、口語以及書面理解的能力。“中國文化失語癥”是南京大學(xué)外國語學(xué)院從叢教授于20_年在光明日報上首次提出的概念。從教授認為我國英語教對多年來“對于作為交際主體的一方的文化背景中國文化之英語表達,基本上仍處于忽視狀態(tài)。”在進行跨文化交際時,大多數(shù)學(xué)生并不能運用英語準確、流利地表達或介紹中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,往往出現(xiàn)結(jié)巴英語或啞巴英語的情況,這種現(xiàn)象類似于醫(yī)學(xué)上的“失語癥”,即“中國文化失語癥”,也有不少研究者稱之為“中國文化或母語文化缺失現(xiàn)象”。而這種“中國文化失語癥”的現(xiàn)象并不利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。跨文化交際能力跨文化交際能力,是指用本族語與非本族語言之間進行交際
4、的能力,也指與任何語言和文化背景有差異的人們之間的交際能力。跨文化交際的能力,不僅包括國際文化交際的能力,而且包括跨種族交際、跨民族交際以及同一文化圈內(nèi)不同群體之間的交際的能力,包括不同年齡、不同職業(yè)、不同社會階層、不同教育背景等人之間的交際能力。跨文化交際是交際雙方雙向的交際,因此,當中國人與外國友人進行國際交流時,不可避免地會涉及到有關(guān)中國文化(如中國武術(shù)、美食、節(jié)日民俗、中華文化、中國宗教哲學(xué)、自然文化景觀)的話題,這就要求當代大學(xué)生必須要具備用英語介紹中國文化的表達能力,避免出現(xiàn)交際雙方文化失衡的現(xiàn)象。“中國文化失語癥”研究現(xiàn)狀自 20_年大學(xué)英語四、六級考試改革以來,翻譯題被認為是最
5、難的題目類型。改革后,原單句漢譯英調(diào)整為涉及中國歷史、經(jīng)濟、文化社會發(fā)展的段落漢譯英。四級段落翻譯長度為140160個漢字,六級翻譯長度為180200個漢字。作為學(xué)生備戰(zhàn)指揮棒的四、六級考試,翻譯題型調(diào)整的其中一項重要目的就是為了幫助提高學(xué)生的跨文化交際能力,提升中國文化素養(yǎng),改善“中國文化失語”現(xiàn)象。近幾年,有不少研究者對大學(xué)英語“中國文化失語”進行廣泛調(diào)研,調(diào)查現(xiàn)狀,分析原因,提出解決問題的措施,也有不少一線大學(xué)英語教師在實際教學(xué)中嘗試運用多種教學(xué)方法或教學(xué)模式融入中國文化,大學(xué)英語“中國文化失語”的現(xiàn)象有所改善,學(xué)生用英語表達中國文化的能力也有一定的提高。自從20_年從叢提出中國英語教學(xué)
6、存在“中國文化失語”現(xiàn)象后,國內(nèi)眾多一線教師或研究者對此現(xiàn)象進行廣泛的調(diào)查和研究,積極探索“中國文化失語”的原因并嘗試運用各種方法和途徑改善這一文化交流失衡現(xiàn)象。時隔 20 年,中國的英語教育尤其是大學(xué)英語教學(xué)是否還存在“中國文化失語”現(xiàn)象,大學(xué)生是否能夠在口語或書面表達方面準確而流利地介紹中國文化?筆者擬以文獻梳理的方式,通過分析中國知網(wǎng)自20_20_年近5 年有關(guān)大學(xué)英語中國文化缺失現(xiàn)狀的文獻,探討大學(xué)英語教學(xué)是否還普遍存在“中國文化失語”的現(xiàn)狀,以便為今后進一步分析原因和探尋解決措施提供前提條件。筆者在中國知網(wǎng)(CNKI)期刊欄目上,搜索20年至20_年近5 年的文獻,輸入主題“大學(xué)英語
7、中國文化失語現(xiàn)狀”進行檢索,檢索文獻共計 19 篇,輸入“大學(xué)英語中國文化缺失現(xiàn)狀”,共計8 篇,輸入“大學(xué)英語母語文化缺失現(xiàn)狀”共計 1 篇,并從中選擇與本文主題密切相關(guān)的文獻進行梳理和分析。20_年,邱春滟對山西師范大學(xué)300 名大二非英語專業(yè)學(xué)生為研究對象進行測試,要求受試者用英文準確地表達包括中國武術(shù)、美食、節(jié)日民俗、中華文化、中國宗教哲學(xué)、自然文化景觀等中國文化術(shù)語,調(diào)查結(jié)果顯示“目前大學(xué)生使用英語表達中國傳統(tǒng)文化的能力遠不盡人意”。20_年,武紅霞通過調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),非英語專業(yè)學(xué)生存在“中國文化失語”現(xiàn)象。大多數(shù)學(xué)生在地區(qū)風俗習慣、唐詩宋詞、民族樂器與民族樂曲部分的回答都不理想。狹義
8、文化考查部分,非英語專業(yè)正確率只有56%。從翻譯表達的整體水平來看,非英語專業(yè)學(xué)生不能較好理解中國文化的內(nèi)涵。同年,王爽以湖北省某高校200 名本科生為研究對象,包括英語專業(yè)學(xué)生 40 人,非英語專業(yè)學(xué)生 160 人,采用試卷測試和問卷調(diào)查形式,其目的是檢測學(xué)生用英語表達中國文化的能力。通過分析調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn),不管是英語專業(yè)還是非英語專業(yè)學(xué)生對中國文化英語詞匯并不熟悉,表達能力存在困難,未充分了解自身文化,不可避免地存在“中國文化失語癥”現(xiàn)象。20_年,時俊霞通過有測試卷、問卷調(diào)查和訪談等調(diào)查工具對在山東英才學(xué)院就讀的20_級 198 名大學(xué)生進行了中國文化英語表達的測試和關(guān)于中國文化語現(xiàn)狀原因
9、的問卷調(diào)查,并對 8 名大學(xué)英語教師進行了調(diào)查問卷的填寫和訪談。調(diào)查結(jié)果顯示在大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語癥是存在的。20年,杜薇以沈隔工程學(xué)院200名非英語專業(yè)學(xué)生和10 名大學(xué)英語教師為研究對象,采用學(xué)生調(diào)查問卷、測試卷及教師采訪問卷的形式調(diào)查大學(xué)英語教學(xué)中國文化失語現(xiàn)狀。分析結(jié)果顯示,超過67%的學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)節(jié)日以及人文風俗相關(guān)的詞語,句子和文章無法進行正確、順利地翻譯。在與國際友人進行跨文化交流時,也顯得力不從心,無法有效的介紹和宣傳中國文化。另外33%參與問卷的同學(xué)雖然能夠以書面的方式翻譯或表達中國文化相關(guān)內(nèi)容,但是卻無法在真實的場景用英語進行此類交流。20_年,周紅和王薇
10、也認為大學(xué)英語存在中國文化缺失現(xiàn)象,并對此現(xiàn)狀展開相關(guān)分析和研究。周紅根據(jù)目前大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀,建議從教材、教學(xué)及考試入手,解決中國傳統(tǒng)文化缺失的問題。王薇通過分析大學(xué)英語教學(xué)中文化失語的現(xiàn)狀和影響,探究解決本土文化失語的對策,以深化大學(xué)英語教學(xué)改革,增強學(xué)生的國際視野和跨文化交際能力。5 結(jié)語通過梳理分析20_至 20_ (具體為20_年 1 月 1 日至20_年 11 月 30 日)研究大學(xué)英語教學(xué)存在“中國文化失語”現(xiàn)狀的文獻發(fā)現(xiàn):目前的大學(xué)英語教學(xué)在融入中國文化方面有所改善,學(xué)生表達中國文化的口語和書面表達能力有所提高,但是整體上仍然普遍存在“中國文化失語”的教學(xué)現(xiàn)狀,跨文化交際教學(xué)效果并不理想,大多數(shù)學(xué)生無論在書面或口語表達方面仍然不能準確流利地運用英語表達、表述中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,在一定程度上影響了大學(xué)英語人文性和工
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025北京市人力資源和社會保障局勞動合同樣本
- 2025房地產(chǎn)開發(fā)合同模板
- 小區(qū)垃圾清理方案范本
- 升降道閘安裝施工方案
- 機電技術(shù)應(yīng)用教授科目
- 農(nóng)場流轉(zhuǎn)合同樣本
- 2025年智能化項目委托監(jiān)理合同范本示例
- 2025年寧夏短期用工合同范本參考
- 經(jīng)營目標完成情況的檢討與調(diào)整計劃
- 班級學(xué)生個性發(fā)展的支持措施計劃
- 2025年中國工業(yè)X射線檢測設(shè)備行業(yè)市場集中度、企業(yè)競爭格局分析報告-智研咨詢發(fā)布
- 職工維權(quán)知識培訓(xùn)課件
- 第15課《青春之光》課件-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文七年級下冊
- DL∕T 5161.8-2018 電氣裝置安裝工程質(zhì)量檢驗及評定規(guī)程 第8部分:盤、柜及二次回路接線施工質(zhì)量檢驗
- (正式版)HGT 22820-2024 化工安全儀表系統(tǒng)工程設(shè)計規(guī)范
- 15D501 建筑物防雷設(shè)施安裝
- 弱電安裝安全安全技術(shù)交底
- Commvault數(shù)據(jù)庫備份恢復(fù)功能介紹
- SJG 05-2020 基坑支護技術(shù)標準-高清現(xiàn)行
- 部編版語文一年級下冊第一單元教材分析及教學(xué)建議
- 洲際酒店集團--皇冠酒店設(shè)計標準手冊274P
評論
0/150
提交評論