BBC商務英語口語文本120_第1頁
BBC商務英語口語文本120_第2頁
BBC商務英語口語文本120_第3頁
BBC商務英語口語文本120_第4頁
BBC商務英語口語文本120_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、BBC商務英語口語適合已掌握英語基本語法和常用詞匯的商務人士,或者是英語水平較高,但口語水平較差人士。將和外商談生意時可能碰到的情況一網打盡,內容包括迎接客戶、如何招待客戶、推銷產品、陪客戶參觀工廠、解決糾紛、順利簽約、完成交易、國外出差、訂機票、旅店、途中處理突發事件等最常用的商務術語與詞匯以及貿易實務常識、歐美國情、基本禮儀,讓學員成為博聞多禮,潛力無限的經理人才.BBC商務英語口語視頻教程第01課:Introduceyourself自我介紹BBC商務英語口語視頻教程第02課:UsingTelephone電話英語BBC商務英語口語視頻教程第03課:Makingappointment預約BB

2、C商務英語口語視頻教程第04課:Receivingvisitors接待BBC商務英語口語視頻教程第05課:Describingyourcompanysproducts介紹產品BBC商務英語口語視頻教程第06課:Makingtravelarrangements安排出差BBC商務英語口語視頻教程第07課:Stayingatahotel在酒店BBC商務英語口語視頻教程第08課:Showingvisitorsaroundthecompany帶客戶參觀公司BBC商務英語口語視頻教程第09課:Explaininghowsomethingworks介紹工作流程BBC商務英語口語視頻教程第10課:Resche

3、dulingplansandarrangementsBBC商務英語口語視頻教程第11課:Analysingyourcompetitors分析競爭對手BBC商務英語口語視頻教程第12課:Businessletters商務信函BBC商務英語口語視頻教程第13課:Entertainingvisitors接待來訪客戶BBC商務英語口語視頻教程第14課:Presentinganewproducts展示新產品BBC商務英語口語視頻教程第15課:EntertainingvisitorsBBC商務英語口語視頻教程第16課:Complainingtheproductsandservices投訴產品和服務BBC商

4、務英語口語視頻教程第17課:Comparingproductsandprices比較產品和價格BBC商務英語口語視頻教程第18課:Negotiatingprices談判價格BBC商務英語口語視頻教程第19課:Negotiatingdelivery商談交付BBC商務英語口語視頻教程第20課:Concludingadeal完成交易Unit1introduceyourself自我介紹GERALDINE:Goodmorning.BiburySystems.CanIhelpyou?杰拉爾丁:早上好,Bibury系統公司。可以為你效勞嗎?JENNYROSS:Goodmorning,Geraldine.詹妮

5、羅斯:早上好,杰拉爾丁。GERALDINE:Goodmorning,Jenny.Yournewspapersandthepost.杰拉爾丁:早上好,詹妮。這是你的報紙和信件。JENNYROSS:Thanks詹妮羅斯:謝謝CLIVEHARRIS:Goodmorning,Jenny.Goodweekend?克萊夫哈里斯:早上好,詹妮。周末過的好么?JENNYROSS:Excellent,thankyou.詹妮羅斯:非常好,謝謝。CLIVEHARRIS:Itiscoldthismorning.克萊夫哈里斯:今天上午真冷。JENNYROSS:Yes.Verycold.詹妮羅斯:是的。真的很冷。CLIV

6、EHARRIS:Goodmorning,Geraldine.克萊夫哈里斯:早上好,杰拉爾丁。GERALDINE:Goodmorning,Mr.Harris.Yournewspaperandyourpost.杰拉爾丁:早上好,哈里斯先生。這是你的報紙和信件。CLIVEHARRIS:Thankyouverymuch.克萊夫哈里斯:非常感謝。JENNYROSS:Goodmorning,Kate.詹妮羅斯:早上好,凱特。KATEMCKENNA:Goodmorning,Jenny.Howareyou?凱特麥凱納:早上好,詹JENNYROSS:Imfine,thankyou.詹妮羅斯:很好,謝謝。DONB

7、RADLEY:Goodmorning,Jenny.堂布拉德利:早上好,詹妮。JENNYROSS:Goodmorning,Don.詹妮羅斯:早上好,堂。EDWARDGREEN:Goodmorning.MynamesEdwardGreen.ImheretoseeDonBradley.愛德華格林:早上好。我是愛德華格林。我要見堂布拉德利。GERALDINE:Ahyes.Onemoment,please.杰拉爾丁:啊,好的。請稍等。GERALDINE:Hello.Jenny,EdwardGreenisinreception.Please,sitdown.杰拉爾丁:喂。詹妮,愛德華格林在會客室要見你。請

8、坐。EDWARDGREEN:Thankyou.愛德華格林:謝謝。JENNYROSS:AreyouEdwardGreen?詹妮羅斯:你是愛德華格林嗎?EDWARDGREEN:Yes.愛德華格林:是的。JENNYROSS:IJennyRoss.Howdoyoudo?詹妮羅斯:我是詹妮羅斯。你好!EDWARDGREEN:Hello.Pleasedtomeetyou.愛德華格林:你好。見到你很高興。JENNYROSS:WelcometoBiburySystems.詹妮.羅斯:歡迎光臨Bibury系統公司。EDWARDGREEN:Thankyou.愛德華格林:謝謝。JENNYROSS:ImtheHead

9、ofAdministrationintheMarketingDepartment.MybossisDonBradley.Well.ourbossisDonBradley!Letmeshowyouthedepartment.詹妮.羅斯:我是市場營銷部的行政主管。我老板是堂.布拉德利。喔我們的老板都是堂O布拉德利!我來領你參觀一下市場部。JENNYROSS:ThisistheMarketingDepartment.Thisismydesk.詹妮.羅斯:這就是市場部。這是我的辦公桌。Er.thatsDonsoffice.Hesnothereatthemoment.哦那是堂的辦公室。他現在不在。And

10、thisisyourdesk.Telephone.PC.In-tray.Letmetakeyourcoat.這是你的辦公桌、電話、電腦、公文格。我幫你放外套。EDWARDGREEN:Thanks.愛德華.格林:謝謝。JENNYROSS:Overhereisthestationerycupboard.Papers.Files.Pencils,etc.Helpyourselftowhatyouneed.詹妮.羅斯:這邊是文具柜、紙張、文件、鉛筆、等等。有需要盡管取用。Hereisthephotocopier.這是復印機。Andhereisthefaxmachine.這是傳真機。Andthisist

11、hecoffeemachine.這里是咖啡機。Wouldyoulikeacupofcoffee?來杯咖啡?EDWARDGREEN:No,thanks.愛德華.格林:不,謝謝。JENNYROSS:Kate,thisisEdwardGreen.HesournewMarketingExecutive.詹妮羅斯:凱特,這位是愛德華o格林。他是新來的銷售主管。KATEMCKENNA:Ah,yes.Edward.Hello.WelcometoBiburySystemsMarketingDepartment.凱特麥凱納:啊。愛德華。你好。歡迎加入Bibury系統公司市場營銷部。KATEMCKENNA:Exc

12、useme.Hello,KateMckenna.凱特麥凱納:打擾一下。你好,凱特麥凱納。EDWARDGREEN:WhatisKatesjob?愛德華格林:凱特的工作職責是什么?JENNYROSS:SheisHeadofSales.Shesgood.詹妮羅斯:她是銷售部的主管。她很能干。EDWARDGREEN:Wheredoesshefitintothecompanystructure?愛德華格林:她在公司架構中的位置是怎樣的?JENNYROSS:Heresthecompanystructure.YouseeDonisSalesandMarketingDirectorandisontheBoar

13、d.KatereportstoDon.YouarehereandyoureporttoDon.詹妮羅斯:公司架構是這樣的。堂是銷售和市場營銷總監,是董事會的成員。凱特向堂報告工作。你的位置在這兒,你向堂報告工作。JENNYROSS:Thisistheboardroom.Andherewehavearangeofproducts.Ourtoys.詹妮羅斯:這是會議室。這里是我們的一系列產品。玩具。Comeon,letsgototheR&Dworkshop.來,我們去看一下R&D車間。EDWARDGREEN:Imsorry.R&D?愛德華.格林:對不起。R&D什么意思啊?JENNYROSS:Tha

14、tsResearchandDevelopment.詹妮.羅斯:就是研發部,研究和發展的意思。EDWARDGREEN:Ah,right.愛德華.格林:啊,明白了。GERALDINE:.Thankyouforcalling.Goodbye.杰拉爾丁:謝謝您的來電再見。JENNYROSS:TheManagingDirectorsofficeisonthefirstfloor.CliveHarris.WecallhimClive.詹妮羅斯:總裁的辦公室在一樓。克萊夫哈里斯。我們叫他克萊夫。Ah,thisisClivessecretary,Sally.啊,這是克萊夫的秘書,薩利。EDWARDGREEN:

15、hello.愛德華格林:你好。JENNYROSS:AndyouhavemetGeraldine,ourreceptionist?詹妮羅斯:這個你已經見過了,杰拉爾丁,我們的接待員?GERALDINE:Hi.杰拉爾丁:你好。JENNYROSS:So,thisistheResearchandDevelopmentDepartment.詹妮羅斯:那,這就是研發部。ThisisBobandthatsPete.TheyareResearchAssistants.這位是鮑勃,那個是皮特。他們是研發助理。AndthroughhereisDerekJonesoffice.從這里過去就是德里克瓊斯的辦公室了。H

16、ehasateamofsixpeople.他的團隊有六個人。Derek,thisisEdwardGreen.Hesournew.德里克,這位是愛德華格林。他是我們新來的DEREKJONES:Please.德里克瓊斯:拜托。JENNYROSS:Oh,yourebusy.Sorry.詹妮羅斯:哦,你忙吧。對不起。DEREKJONES:No.Pleasewait.德里克瓊斯:不。請稍等。There.Finished.Good.Doyoulikeit?好了,完成了。很好。你喜歡嗎?EDWARDGREEN:Errr.Whatisit?愛德華格林:哦,這是什么?DEREKJONES:Itsatoy.Its

17、anewelectronictoy.德里克瓊斯:是個玩具。是種新型電子玩具。EDWARDGREEN:Itsverygood.EdwardGreen.Pleasedtomeetyou.愛德華格林:很好啊。愛德華o格林。見到你很高興。DEREKJONES:DerekJones.WelcometoBiburySystems.德里克瓊斯:德里克瓊斯。歡迎加入Bibury系統公司。EDWARDGREEN:Thankyou.愛德華格林:謝謝。*DONBRADLEY:EdwardGreenstartstoday.堂布拉德利:愛德華格林今天開始上班。HesthenewMarketingExecutive.他是

18、新的銷售主管。CLIVEHARRIS:Ohyes.Ishegood?克萊夫哈里斯:哦。他行嗎?DONBRADLEY:Idonsknow.Hesyoung.堂布拉德利:不知道。他年輕,聰明。Hesintelligent.Heiswell-qualified,butofcoursehehasnoexperience.他很合乎條件,但就是沒經驗。*DEREKJONES:So,thatstheexistingproductrange.德里克瓊斯那么,這就是現有的產品類別。Thisisaverynewproduct.Infact,thisisaprototype.這是個很新的產品。其實,這還是個模型。E

19、DWARDGREEN:Whatisit?愛德華格林:是什么東西?DEREKJONES:ItscalledBigBoss.德里克瓊斯:叫做“大老板”。EDWARDGREEN:BigBoss?Whatdoesitdo?愛德華格林:“大老板”?有什么功能?DEREKJONES:Ahah!Look:SayHello,BigBoss.德里克瓊斯:啊!看著:說“你好,大老板”。EDWARDGREEN:Hello,BigBoss.愛德華格林:你好,“大老板”。DEREKJONES:No,no.Intothemicrophone.德里克瓊斯:不,不。對著麥克風說。EDWARDGREEN:Hello,BigBo

20、ss.愛德華格林:你好,“大老板”。DEREKJONES:Tryagain.德里克瓊斯:再試一次。EDWARDGREEN:Hello,BigBoss.愛德華格林:你好,“大老板”。BIGBOSS:Hi.Edward.WelcometoBiburySystems.“大老板”:你好。愛德華。歡迎加入Bibury系統公司。*CLIVEHARRIS:Whatdoyouthink,Don?克萊夫哈里斯:堂,你認為怎么樣?DONBRADLEY:Idontlikethisdesign.堂布拉德利:我不喜歡這個設計。CLIVEHARRIS:Iagree.Itsnotgood.克萊夫哈里斯:我有同感。還不是很好

21、。Ilikethisone.Helooksangry.我喜歡這個。他看上去生氣的樣子。DONBRADLEY:Yes,Ithinkitisveryfunny.堂布拉德利:對,很有趣。*DEREKJONES:Whatdoyouthink?德里克瓊斯:你認為怎么樣?EDWARDGREEN:Whataboutglasses?愛德華格林:加上眼鏡怎樣?DEREKJONES:Thatisverygood.德里克瓊斯:太棒了。DEREKJONES:Goodidea!Brilliant!德里克瓊斯:好主意!真聰明!Themanagingdirector:CliveHarrisSalesandmarketing

22、director:DonBradleyTheheadofadministrationofthemarketingdepartment:JENNYROSSHeadofsales:KateMckennaTheheadofR&Ddepartment:DerekJonesMarketingexecutive:EDWARDGREENResearchAssistant:BobandPeteSecretary:SallyReceptionist:GeraldineUNIT2HOWTOUSETELEPHONE如何使用電話EDWARDGREEN:Hello,mynameisEdwardGreen.Iwouldl

23、iketospeaktoMr.Smith,please.愛德華格林:你好,我是愛德華格林。請史密斯先生接電話。SMITHSSECRETARY:Iamsorry,butMr.Smithisntavailable.史密斯的秘書:對不起,史密斯先生現在不在。EDWARDGREEN:Okay.Illbringback.DoesMr.Smithhaveadirectline?愛德華格林:那好吧。我再打過來。史密斯先生有直線電話嗎?SMITHSSECRETARY:Imsorrybutthenumberisconfidential.史密斯的秘書:對不起,號碼保密。EDWARDGREEN:Okay.Thank

24、you.愛德華格林:好的。謝謝。JENNYROSS:ItsverydifficulttospeaktoMr.Smith.詹妮羅斯:想跟史密斯先生通電話真難。EDWARDGREEN:Yes,Iknow.愛德華格林:是啊,我知道。NOVORECEPTIONIST:Goodmorning,RUYJAdvertising.NOVO接待員:早上好,RUYJ廣告公司。DONBRADLEY:Goodmorning.ThisisDonBradley.CanItalktoPhilWatson,please?堂布拉德利:早上好。我是堂布拉德利。請菲爾沃森接電話?NOVORECEPTIONIST:Whatcompa

25、nyareyoufromplease?NOVO接待員:您是哪家公司的?DONBRADLEY:BiburySystems.堂.布拉德利:Bibury系統公司。NOVORECEPTIONIST:Illputyouthrough.NOVO接待員:我給您轉過去。DAVE:PhilWatsonsphone.戴夫菲爾.沃森的電話。DONBRADLEY:Goodmorning.CanItalktoPhil,please?堂.布拉德利:早上好。請菲爾聽電話DAVE:CanIaskwhoscallingplease?戴夫:能問一下您是哪位嗎?DONBRADLEY:DonBradleyfromBiburySyst

26、ems.堂布拉德利:Bibury系統公司的堂布拉德利。DAVE:Well,Mr.Bradley,ImafraidPhilsnotintheofficeatthemoment.戴夫:哦,布拉德利先生,菲爾目前不在辦公室。CanItakeamessageorwouldyouliketoringhimonhismobilephone?讓我給他捎信還是您打他的移動電話?DONBRADLEY:Illtryhismobile.CanIhavethenumberplease?堂布拉德利:我還是打他的移動電話吧。請問號碼是多少?DAVE:080254377戴夫:080254377DONBRADLEY:Just

27、letmecheckthat.Zeroeightzerotwofivefourthreedoubleseven.堂布拉德利:讓我對一下。080254377。DAVE:Thatsit.戴夫:對。DONBRADLEY:Thanks.堂布拉德利:謝謝。PHILWATSON:Hello.PhilWatson.菲爾沃森:你好。菲爾沃森。DONBRADLEY:Hello.Phil,thisisDonBradley.堂布拉德利:你好。菲爾,我是堂布拉德利。PHILWATSON:Hello,Don.Sorrytokeepyouwaiting.Howareyou?菲爾沃森:你好,堂。抱歉讓你久等。你身體好嗎?D

28、ONBRADLEY:Imfine,thanks.Canwemeet?WehaveanewproductandIwantyoutoseeit.堂.布拉德利:好,謝謝。我們能見個面嗎?我們有了新產品,我希望你看一下。SMITHSSECRETARY:Hello,Mr.Smithsoffice.史密斯的秘書:你好,史密斯先生的辦公室。EDWARDGREEN:Hello,mynameisEdwardGreenfromBiburySystems.Irangearlier.IwouldliketospeaktoMr.Smith,please.愛德華格林:你好,我是Bibury系統公司的愛德華格林。我之前打過

29、電話。我想跟史密斯先生通電話。SMITHSSECRETARY:ImafraidMr.Smithisnotintheofficeatthemoment.CanIaskwhatitisabout?史密斯的秘書:史密斯先生目前不在辦公室。請問您有什么事?EDWARDGREEN:Itisveryimportant.IrepresentBiburySystems.WevegotanewproductandIwantMr.Smithtoseeit.愛德華格林:是很重要的事。我代表Bibury系統公司。我們新推出了一款產品,希望史密斯先生看一下。SMITHSSECRETARY:Pleasesendthepr

30、oductspecificationsbymail,Mr.Green.史密斯的秘書:格林先生,請把該產品的說明書郵寄給我們。EDWARDGREEN:IwouldlikeMr.SmithtoseetheproductandwouldliketotalktoMr.Smithdirect.Whenisagoodtimetocall?愛德華.格林:我希望史密斯先生看一下產品,并且希望直接和他談一談。什么時候打電話合適?SMITHSSECRETARY:Youcouldtryringingthisafternoon.史密斯的秘書:你可以今天下午試著打一下。EDWARDGREEN:Thankyou.Good

31、bye.愛德華格林:謝謝。再見。*DEREKJONES:Yes.德里克瓊斯:你好。CALLER:CanIspeaktoPeter?CALLER:請皮特聽電話?DEREKJONES:PeterHill?德里克.瓊斯:皮特希爾?CALLER:No.PeterToyama.CALLER:No。皮特富山。DEREKJONES:ThereisnooneherecalledPeterToyama.德里克瓊斯:我們這兒沒皮特富山這個人。CALLER:Isthatextension367?CALLER:這是367分機嗎?DEREKJONES:No,youvegotthewrongnumber.Thisis41

32、2.德里克.瓊斯:不是,你打錯了。這是分機412。CALLER:Imsorry.Couldyouputmebacktotheswitchboard?CALLER:對不起。您能把我轉回總機?DEREKJONES:Yes,hangon.德里克瓊斯:可以,稍等。EDWARDGREEN:Hello,thisisEdwardGreen.Irangearlier.IwouldliketospeaktoMr.Smith,please.愛德華格林:你好,我是愛德華格林。我之前打過電話。我想跟史密斯先生通話。SMITHSSECRETARY:ImafraidthatMr.Smithisinameeting.史密斯

33、的秘書:史密斯先生正在開會。EDWARDGREEN:Ishefreelaterthisafternoon?愛德華格林:他今天下午稍后有空嗎?SMITHSSECRETARY:Idontthinkso.Mr.Smithisverybusyatthemoment.史密斯的秘書:沒有。史密斯先生現在很忙。EDWARDGREEN:Illringagaintomorrow.愛德華格林:那我明天再打。SMITHSSECRETARY:IamafraidMr.Smithisntintheofficetomorrow.史密斯的秘書:史密斯先生明天也不在辦公室。CLIVEHARRIS:CliveHarris.克萊夫

34、哈里斯:克萊夫哈里斯。KATEMCKENNA:Clive,itsKate.凱特麥凱納:克萊夫,是我,凱特。CLIVEHARRIS:HelloKate.克萊夫哈里斯:你好,凱特。KATEMCKENNA:Areyoubusy?凱特麥凱納:忙嗎?CLIVEHARRIS:No,why?克萊夫哈里斯:不忙,什么事?KATEMCKENNA:IvegotthesalesreportandIhaveallthefiguresreadyforthepresentationtoMr.Sakai.Doyouwanttoseethem?凱特麥凱納:我拿到了銷售報告以及給酒井先生演示的所有數據。你要不要看一下?GERA

35、LDINE:Goodmorning,BiburySystems.HowcanIhelpyou?杰拉爾丁:早上好,Bibury系統公司。可以為您效勞嗎?MR.SAKAI:Hello.MynameisSakai.IwouldliketospeaktoMr.Harris,please.酒井先生:你好。我是酒井。請哈里斯先生聽電話。GERALDINE:Pleaseholdtheline,Mr.Sakai.Illputyourthrough.杰拉爾丁:請稍等,酒井先生。我給您轉過去。CLIVEHARRIS:Hello.克萊夫哈里斯:你好。GERALDINE:Mr.Sakaiisontheline.杰拉爾

36、丁:酒井先生打電話給您。CLIVEHARRIS:Puthimthrough.sorryKate,Imustgo.Ihaveaveryimportantcall.Illtalktoyoulater.克萊夫哈里斯:轉過來抱歉,凱特,我必須掛了。我有一個很重要的電話。遲點兒再跟你通話。Hello,Mr.Sakai.你好,酒井先生。MR.SAKAI:Hello,Mr.Harris,howareyou?酒井先生:你好,哈里斯先生,身體好嗎?CLIVEHARRIS:Imverywell,thankyou.Howareyou?克萊夫哈里斯:很好,謝謝。你呢?MR.SAKAI:Imfine.Imcalling

37、aboutourmeeting.酒井先生:好。我打電話是有關我們會面的事宜。CLIVEHARRIS:Yes?克萊夫哈里斯:有什么問題?*GERALDINE:Hello,BiburySystems.HowcanIhelpyou?CouldIaskwhoscallingplease?杰拉爾丁:你好,Bibury系統公司。可以為您效勞嗎?請問您是?Imafraidherextensionisbusyatthemoment,Mr.Clark.Willyouhold,orcanItakeamessage?Okay,thatsfine.Illaskhertocallyouback.克拉克先生,她的分機現在

38、占線。您是等會兒,還是留口信?好的。我會讓她打回給您。JENNYROSS:Goodnight,Edward.詹妮羅斯:晚上好,愛德華。EDWARDGREEN:Goodnight.IamgoingtophoneMr.Smithsnumberonceagain.愛德華格林:晚上好。我正要再打一次史密斯先生的號碼。JENNYROSS:Goodluck!詹妮羅斯:祝你好運!EDWARDGREEN:Itssixoclock?MaybeMr.Smithisstillatwork.Maybehissecretaryisntthere.愛德華格林:現在是6點鐘,或許史密斯先生還在工作。或許他的秘書不在。JEN

39、NYROSS:Idontthink詹妮羅斯:我不認為EDWARDGREEN:Justwait?AhMr.Smith?MynameisEdwardGreen.愛德華格林:等著看吧啊!史密斯先生?我是愛德華格林。MR.SMITH:Yes.史密斯先生:什么事?EDWARDGREEN:YoudontknowmebutIworkinDonBradleysofficeatBiburySystems.愛德華格林:您不認識我,我是Bibury系統公司堂布拉德利手下的工作人員。MR.SMITH:Yes?史密斯先:怎樣?EDWARDGREEN:Ispoketoyoursecretarytoday.愛德華格林:今天

40、我跟您的秘書通過電話MR.SMITH:Yes?史密斯先生:哦?EDWARDGREEN:Youpublishyourcataloguethismonth.Andwehaveanexcitingnewproduct.愛德華格林:您本月要出版產品目錄。我們新推出一款產品。MR.SMITH:IhavealltheproductsIneed.史密斯先生:我有我所需要的所有產品。EDWARDGREEN:IwouldlikeyoutohaveawordwithBigBoss.愛德華格林:我希望您可以和“大老板”說上一、兩句。MR.SMITH:Imsorry?史密斯先生:什么?EDWARDGREEN:Illp

41、utournewproductonthelinenow.愛德華格林:我現在就把我們的新產品跟您連線。BIGBOSS:Hello,Mr.Smith.MynameisBigBoss.Iameighteenincheshigh!Iamvoice-activatedandIwanttobeinyourcatalogue.“大老板”:你好,史密斯先生。我是大老板。我有18英寸高!我是聲音啟動型的,我想出現在您的產品目錄上Unit3appointment約會EDWARDGREEN:So,Mr.Smith,whencanwemeet?愛德華.格林:那么,史密斯先生,我們什么時候可以見面?MR.SMITH:I

42、mbusyallnextweek.史密斯先生:我下周都很忙。EDWARDGREEN:Maybetheweekafter?愛德華格林:下下周?MR.SMITH:Talktomysecretary.史密斯先生:跟我秘書定吧。EDWARDGREEN:Youprintyourcataloguethismonth,dontyou?.print印刷,出版愛德華格林:你是這個月出版產品目錄吧?MR.SMITH:Yes.史密斯先生:是的。EDWARDGREEN:Couldyoupossiblyseetheproductthisweek?Itwonttakelong.愛德華格林:那你能不能本周看一下產品?不會花

43、太長時間。MR.SMITH:Okay.BehereWednesdaymorning.eightsharp!史密斯先生:好吧。周三早上到我這兒來8點整!Illgiveyoutwentyminutes.我給你20分鐘的時間。EDWARDGREEN:ThankyouMr.Smith.IllseeyouonWednesdaymorningat8oclock.愛德華格林:謝謝,史密斯先生。那就周三早上8點鐘見。JENNYROSS:Welldone!詹妮羅斯:做的好!*CLIVEHARRIS:Goodmorning.Geraldine.克萊夫哈里斯:早上好。杰拉爾丁。GERALDINE:Goodmorni

44、ng,Mr.Harris.杰拉爾丁:早上好,哈里斯先生。CLIVEHARRIS:Jenny,couldyouringupMr.SakaisofficeinJapan?克萊夫哈里斯:詹妮,你能給日本酒井先生的辦公室打個電話嗎?Weneedtosetupameeting.我們要安排個會議。Notthisweek.butthemeetingmustbebeforeNovember3rd.不是本周但會議必須是在11月3日前。IdlikeKate,DonBradleyandDerektobethere.凱特、堂布拉德利和德里克要出席。*CLIVEHARRIS:CliveHarris.克萊夫哈里斯:克萊夫

45、哈里斯。DEREKJONES:Clive,itsDerek.德里克瓊斯:克萊夫,是我,德里克。CLIVEHARRIS:Hello,Derek.WhatcanIdoforyou?D.J.klaiv克萊夫(男子名)德里克克萊夫哈里斯:你好,德里克。我能為你做些什么?DEREKJONES:Couldyoucomedowntothedevelopmentworkshopforasecond?德里克瓊斯:你能下來一趟研發車間嗎?克萊夫.哈里斯:德里克,我在忙著。CLIVEHARRIS:Derek,Imbusy.DEREKJONES:Comeon.Itlltaketenminutes.德里克瓊斯:來吧。只

46、要10分鐘。克萊夫哈里斯:好吧,我只有5分鐘。CLIVEHARRIS:AlrightIvegotfiveminutes.ImseeingKateMckennaateleven.我11點還要見凱特麥凱納。*JENNYROSS:Hello,couldIspeaktoMr.Sakaissecretary.詹妮羅斯:你好,請酒井先生的秘書聽電話ThisisJennyfromBiburySystemsintheUK.我是英國Bibury系統公司的詹妮。Mr.HarriswouldliketoarrangeameetingwithMr.Sakai.reind3K.K.rend3vt.&vi.安排;準備哈里

47、斯先生希望可以和酒井先生安排一次會議。IwonderifyoucouldcheckMr.SakaisEuropeanitinerary.atin,reri:,旅程;行程我想知道你能不能核對一下酒井先生歐洲的行程。GERALDINE:Yes.yes.yes.Iwillmakesurehegetsthemessage.Alright.goodbye.杰拉爾丁:好好好我保證他得到消息好吧再見。Ah,Mr.Harris,IvejusthadacallfromMr.Peterssecretary.啊,哈里斯先生,我剛接到皮特先生秘書的電話。Imafraidhesgoingtobefifteenminut

48、eslateforhisappointmentthisafternoon.今天下午的約會,他可能要晚到15分鐘。CLIVEHARRIS:Okay.Thatsnoproblem.克萊夫哈里斯:好的。沒問題。GERALDINE:Goodmorning,BiburySystems.sistmK.K.sistmn.系統;體系杰拉爾丁:早上好,Bibury系統公司。GERALDINE:Well,GreencanseeyouatelevenoclockonMonday.Isthatalright?杰拉爾丁:噢,格林可以在周一上午11點鐘見你。有問題嗎?No,Imsorry,onTuesdayhehasam

49、eetinginthemorning.沒有,對不起,他周二上午有個會。Istheafternoonpossible?下午行嗎?Alright.Thankyou.好的。謝謝。GERALDINE:Hello,BiburySystems.杰拉爾丁:你好,Bibury系統公司。DEREKJONES:Whatdoyouthink?德里克瓊斯:你認為怎么樣?CLIVEHARRIS:Wellmissthelaunchdate.克萊夫哈里斯:我們可能會錯過發布日期。DEREKJONES:No,itllbeonschedule.德里克瓊斯:不會,會準時的。CLIVEHARRIS:February15th?克萊夫

50、哈里斯:2月15日?DEREKJONES:ItwillbereadyforFebruary15th.德里克瓊斯:2月15日前會準備好的。CLIVEHARRIS:Wemustmeetthedeadline.dedlainK.K.d&d,lainn.最后期限克萊夫哈里斯:我們必須趕上最后期限。JENNYROSS:Kate!Haveyougotaminute?詹妮羅斯:凱特!有時間嗎?KATEMCKENNA:Whatswrong,Jenny?凱特麥凱納:怎么了,詹妮?JENNYROSS:Ihaveaproblem.詹妮羅斯:我有個問題。Iamtryingtoarrangethemeetingwith

51、Mr.Sakai.我在安排和酒井先生的會面。HeisintheUKforthesethreedays.他有三天在英國。Thefirst,thesecondandthethirdofNovember,butheisonlyavailableonthefirstandthesecond.thatstheMondayandtheTuesday.DveilDblK.K.DvelDbDladj.可用的或可得到的分別是11月的1、23號,但他只有1號、2號也就是周一和周二有空。CliveHarrisisinScotlandontheTuesdayandDoncantmakeMondaymorning.而克

52、萊夫哈里斯周二在蘇格蘭,堂周一早上又不行andyouandDerekarebothinmeetingsonMondayafternoon.而你和德里克周一下午又有會。WhatamItodo?我該怎么辦?KATEMCKENNA:Setupaneveningmeeting?凱特麥凱納:會議安排在晚上怎么樣?JENNYROSS:No,Mr.Sakaissecretarysayshehasdinnerengagementsonthesecondandthethird.ingeid3mDntn.約會,約定詹妮羅斯:不行,酒井先生的秘書說,他在2號、3號晚上有晚餐約會。KATEMCKENNA:Monday

53、evening?凱特麥凱納:周一晚上?JENNYROSS:Mr.SakaiarrivesattheairportatnineoclockonMondaymorninganditsaninehourflight.詹妮羅斯:酒井先生周一早上9點到機場,而整個航程有9個小時。Mondayeveningisnotagoodtimeforthemeeting.周一晚上不好。Hellbejetlagged.他會有時差反應的。KATEMCKENNA:ThenDerekandIwillhavetochangeourarrangements.凱特麥凱納:那么,德里克和我就不得不改變我們的安排了。MayIseem

54、ydiary?我來看一下我的日程安排?ChangeourtenoclockmeetingwithMr.Clark.把10點鐘和克拉克先生的會議改期。Makeitathalfpasteightonthe4th.安排在4號8:30吧。JENNYROSS:Youregivingadinnerpartyonthe4th.詹妮羅斯:你4號有個宴會。KATEMCKENNA:Eight-thirtya.m.,noteight-thirtyp.m.凱特麥凱納:是上午8:30,不是下午8:30。JENNYROSS:Thatsgoingtobealongday.詹妮羅斯:那天真夠你忙的了。*EDWARDGREEN

55、:GoodMorning!愛德華格林:早上好!KATEMCKENNA:Hi,Edward.Howsitgoing?凱特麥凱納:你好,愛德華。怎么樣?EDWARDGREEN:Itsgoingverywell!愛德華格林:一切都好!KATEMCKENNA:Youlookveryhappy.凱特麥凱納:你看上去很高興。EDWARDGREEN:Iamhappy.ImetMr.Smiththismorningateight-thirty.愛德華格林:我高興。我今天早上8:30見了史密斯先生。KATEMCKENNA:Thatsverygood.And?凱特麥凱納:很好啊。然后呢?EDWARDGREEN:M

56、r.SmithlikedBigBoss.愛德華格林:史密斯先生喜歡“大老板”。KATEMCKENNA:Good.凱特麥凱納:好。EDWARDGREEN:Buthedidntlikethename.愛德華格林:但他不怎么喜歡它的名字。KATEMCKENNA:Whynot?凱特麥凱納:為什么?EDWARDGREEN:HesaysBigbossisntagoodname.愛德華格林:他說,“大老板”不是個好名字。HewantstocallitTycoonTim.ButhethinksBigBosswillsell.taiku:nn.日史大君;將軍口企業巨頭;大亨他想把它叫做“大款蒂姆”。但他又認為,

57、叫“大老板”會暢銷。KATEMCKENNA:Welldone!Itsyourfirstmarketingsuccess.凱特麥凱納:做的好!這是你營銷的第一個成功Unit4接受訪問KATEMCKENNA:YouknowMr.Sakaiiscomingattenoclock,dontyou,Jenny?凱特麥凱納:詹妮,酒井先生10點鐘要來,你知道嗎?JENNYROSS:Yes,Ido.Itsanimportantmeeting,isntit?詹妮羅斯:是的,我知道。這次會議很重要,是嗎?KATEMCKENNA:Andtheslidesareready,arentthey?.slaidslaid

58、vt.&vi.滑動;滑行Sheslidalongtheice.她沿著冰面滑行。n幻燈片凱特麥凱納:幻燈片已經準備好了,對嗎?JENNYROSS:Yes,theyare.詹妮羅斯:是的,準備好了。KATEMCKENNA:Andyouhavecheckedthemonitor,haventyou?mnit監視器,監聽器;檢測器凱特麥凱納:你也檢查過顯示器,對吧?JENNYROSS:Yes,Kate,Ihave.詹妮羅斯:是的,凱特,我已經檢查過了。KATEMCKENNA:Sorry,Jenny,itreallyisveryimportant.凱特麥凱納:詹妮,不好意思,不過這次會議真是太重要了。D

59、ONBRADLEY:Goodmorning!堂布拉德利:早上好!JENNYROSS:Hello,Don.詹妮羅斯:你好,堂。DONBRADLEY:Iseverythingreadyforthebigday?堂布拉德利:這可是個大日子,都準備好了嗎?JENNYROSS:Ithinkso.詹妮羅斯:我想是的。KATEMCKENNA:Don,Imworriedaboutthelastpartofthepresentation.Canwetalk?凱特麥凱納:堂,我對演示的最后一部分有點擔心。我們能談談嗎?*MR.SAKAI:Thankyouverymuchforcollectingme.酒井先生:非

60、常感謝你來接我。CLIVEHARRIS:Itsapleasure.Dontmentionit.,preznteijnn表演克萊夫哈里斯:樂意效勞。沒什么的。CLIVEHARRIS:Isyourhotelokay?克萊夫哈里斯:賓館還好吧?MR.SAKAI:Yes,thanks.Itsfine.酒井先生:是的,謝謝。很好。CLIVEHARRIS:Itisgoodofyoutovisitus.克萊夫哈里斯:你來探望我們真是太好了。Thankyouforsparingthetime.Iknowyouhaveabusyitinerary.謝謝你抽出時間來,我知道你的行程很緊。MR.SAKAI:Itsa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論