




下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、銀行借款合同中英文版借款人:Borrower:貸款人:Lender:抵押人:Mortgagor:保證人:Surety :出質人:Pledgeor:為明確各方權利和義務,根據合同法、貸款通則和其他有關法律、法規,訂立本合同。This Contract is made in line with the Contract Law of the Peoples Republic of China and The General Provisions of Loans of the Peoples Bank of China to specify the rights and obligations o
2、f parties involved.借 貸 條 款 Loan Borrowing Clause第一條 借款金額 Article 1. Amount of loan:第二條 借款用途 Article 2. Purpose of loan:第三條 借款期限 Article 3. Life of loan3.2借據或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。借款的實際放款日和還款日以借款人、貸款人雙方辦理的借據或憑證上所記載的日期為準。除日期外,借據或憑證其他記載事項如與本合同不一致的,以本合同為準。3.2 A certificate of indebtedness or a loan voucher
3、is an integral part of this Contract. The date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . Where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the Terms and Condition
4、s on this Contract except date, the latter shall prevail.第四條 借款劃付Article 4 Transferring of loan.借款人辦妥借款手續后5個營業日內將全部款項劃至借款人指定的賬戶,劃付次數、時間、金額見 。The full amount of loan shall be transferred to an Account designated by the Borrower within 5 working days from the date of completing borrowing procedure. Re
5、fer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring第五條 借款利率和計息 Article 5. Interest rate of loan and calculation5.1借款利率。本合同項下借款利率根據國家有關規定,確定利率見 。遇利率調整時,借款期限在1年(含)以下的,執行合同利率,不分段計息;借款期限在1年以上的,實行分段計息,從利率調整的次年1月1日開始,按相應利率的檔次執行新的利率;如借款人未按約定時間歸還借款本息或未按合同約定用途使用借款,貸款人將按國家規定對借款人計收罰息,罰息率見 。5.1 Inter
6、est rate of loan: The interest rate under this Contract is specified in 36.5 in line with relevant rules. In case of change of interest rate, the interest rate stipulated in the Contract shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; For loans with a life exceeding one year,
7、the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. From next Jan. 1st following the adjustment of interest rate, the new rate shall prevail. In case the Borrower fails to repay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this Contract
8、, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. The default interest rate is specified in 36.6.5.2遇利率調整時,實行分段計息的,貸款人有權根據國家有關規定自行調整,不另行通知借款人。5.2 In case of calculating interest on multi-stage basis due to adjustment of interest rate, the lender shall be entitle
9、d to adjust the interest rate on his own without further notice to the Borrower.第六條 還款方式 Article 6 Type of Repayment of Loan6.1借款人應在貸款人開設帳戶,戶名和帳號見 36.7 ,并保證在每次還款日前足額存入當期應還款項的存款。借款人在此授權貸款人從借款人該帳戶中扣收借款本金、利息和可能發生的復利、罰息、違約金、保費、損害賠償金及實現債權的費用(含律師費和訴訟費)。如該帳戶資產不足以歸還到期的貸款本息,貸款人有權從借款人在中國工商銀行任何分支機構開立的任何帳戶劃收。6.
10、1 The Borrower should open an account with the Lender( The account name and account number are specified in 36.7.) and promise to deposit sufficient money for repayment before each due date. The Borrower hereby authorizes the Lender to collect , if any, compound interest, default interest, liquidate
11、d damage, premium, compensation and expenses arising from the realization of creditors right (including lawyers fee and court expense)in addition to due principal and interest of loan. In case the asset in this Account is not enough for repayment of due principal and interest, the Lender shall be en
12、titled to collect from any Account opened by the Borrower with any branch of ICBC.6.2貸款人與借款人雙方商定,自貸款發放次月起,借款人按月歸還貸款本息(一次性還本付息除外),還款期數及還款方式見 36.8 。6.2 The Borrower shall repay the principal and interest on a monthly basis (Except repaying principal and interest in a lump sum) from the second month fo
13、llowing the issuing of loan , as agreed between the Borrower and Lender. The repayment tenors and type are specified in 36.8.6.3借款期間遇利率調整,如執行本合同5.1條實行分段計息的,對借款期限在1年以上的,應從利率調整的次年1月1日開始根據未償還借款余額和剩余還款期數進行調整,重新計算還款金額。6.3 In case of multi-stage calculation of interest as specified in 5.1 due to adjustmen
14、t of interest rate during the life of loan, the repayment amount for loans with a life exceeding one year shall be recalculated on the basis of balance of unpaid loan and the rest of repayment tenor from next Jan. 1st following the adjustment of interest rate.6.4借款人提前歸還貸款須經貸款人書面同意,提前歸還部分的利息仍按本合同約定的利
15、率和該部分實際使用天數計算。6.4 Repayment of the loan ahead of schedule by the Borrower shall be subject to written consent from the Lender. The interest of prepaid amount should be calculated on the basis of rate specified in this Contract and actual days.第七條 擔保方式 Article 7 Guaranty type.本合同的擔保人及擔保方式見 36.9。具體約定由本合同中相應的擔保條款確足。The Guarantor and guaranty type under this Contract is specified in 36.9. The specific stipulations are stated in
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 護理專業大學職業規劃
- 有趣的寵物課件
- 0-3歲兒童中醫藥健康管理
- 小班園本課程繪本《誰咬了我的大餅》
- 廚房安全知識培訓
- 二零二五版視頻監控保密協議范例
- 二零二五影視劇本等信息保密合同
- 紫巔風中醫護理方案
- 銷售人員聘用合同范例二零二五年
- 2024國家電投甘肅公司招聘1人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 人道主義補償協議書
- 2025年北京市順義區高考英語一模試卷
- 2025年世界地球日知識答題活動考試題庫300題(含答案)
- 2025屆浙江省溫州市高三下學期二模物理試題(含答案)
- 軍隊保密知識
- 麻醉睡眠治療科普
- 2025-2031年中國花卉行業競爭格局分析及投資戰略咨詢報告
- 2025年職業院校技能大賽(高職組)體育活動設計與實施賽項參考試題(附答案)
- 2025年長春醫學高等專科學校單招職業技能考試題庫附答案
- 《職業健康與環境保護》課件
- 《鄉村治理理論與實踐》課件 第六章 鄉村自治體系概述
評論
0/150
提交評論