今年重點(diǎn)時間的英語詞_第1頁
今年重點(diǎn)時間的英語詞_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、今年重點(diǎn)時間相關(guān)英語詞匯 甘肅舟曲發(fā)生特大“泥石流”Mudslide泥石流mudslide-stricken region泥石流受災(zāi)地區(qū)geological disasters地質(zhì)災(zāi)害secondary disaster次生災(zāi)害barrier lake堰塞湖upper reaches上游河段thewater level of the lake湖水水位the lakes water volume湖水水量landslide山體滑坡rain-triggered landslide暴雨引發(fā)的山體滑坡raised riverbed抬高的河床mountain torrents山洪flood peak洪峰b

2、lackout斷電/停電Rescue救援mass evacuation大規(guī)模疏散the emergency rescueheadquarters緊急救援指揮部excavator開鑿機(jī)controlledexplosions受控爆炸discharge flood waters分流洪水floodprevention ability防洪能力downstream residences下流住宅golden window救援黃金時間relief vehicles救援車輛epidemic prevention傳染病預(yù)防psychological trauma心理創(chuàng)傷voluntary rescue work

3、志愿救援工作bamboo bed竹床disinfectant消毒劑living subsidy生活補(bǔ)助resettlement重新安置death toll死亡人數(shù) 暴雨洪災(zāi)相關(guān)詞匯Rain and Flood暴雨洪災(zāi)to burst theirbanks/breaching of the dyke決堤/潰堤leaking dike堤防滲漏releaseflood waters泄洪flood-diversion zones分洪區(qū)check dam淤地壩/攔沙壩flood-prevention防洪spillway泄洪道blast the dike炸堤floods/floodwater/inunda

4、tion洪水freshet河水猛漲/漲水water levels水位watercourses河道/水道the flood level洪水水位warning level警戒水位historic highs歷史最高點(diǎn)torrential downpours/rains暴雨/傾盆大雨muddy泥濘的frequent showers經(jīng)常性的陣雨rain catsand dogs傾盆大雨persistent rain持續(xù)降雨heavy rain大雨rainfall降雨downpour暴雨shower陣雨storm/tempest/rainstorms暴風(fēng)雨thundershower雷陣雨drizzle毛

5、毛雨flash floods山洪暴發(fā)waterdischarge水流量/排水water reservoirs水庫water volume水量emergency waterways應(yīng)急水道Relief救災(zāi)Office of State Flood Control and Drought Relief Headquartersrainstorm warning system暴雨警戒系統(tǒng)disaster areas受災(zāi)地區(qū)flood-hit population受災(zāi)人口evacuate疏散direct economic loss直接經(jīng)濟(jì)損失rescue boats救生艇stranded reside

6、nts受困居民temporarytents臨時帳篷settlements臨時居住點(diǎn)sandbag沙袋plug the breach封堵決堤口inundate crops淹沒農(nóng)田worst hit最嚴(yán)重受災(zāi)地區(qū)low-lying areas低洼地區(qū)landslides山崩/滑坡emergency alert level緊急警戒級別emergency materials緊急援助物資inflatable boats充氣艇rubber boats橡皮艇fuel barrels燃料桶l(fā)ife vests救生衣warningmark警戒標(biāo)志 國第六次“人口普查”sixth nationwide popul

7、ationcensus第六次全國人口普查door-to-door interviews/door-to-doorhousehold survey入戶摸底調(diào)查census enumerators人口普查員confidentiality agreements保密協(xié)議Beijing permanent residency/hukou北京市常住戶口household register戶口登記簿temporary residence permit暫住證local permanentresidence permit長期居住證mobile population流動人口aging ofpopulation人口

8、老齡化demographic dividend人口紅利ruralleft-behind population農(nóng)村留守人口urban population城鎮(zhèn)人口ruralpopulation農(nóng)村人口functional population zones人口功能區(qū)birthrate/natality rate出生率births出生人數(shù)birth peaks出生高峰mortalityrate死亡率general mortality rate總死亡率infant mortality rate嬰兒死亡率sex-age-specific death rate分性別年齡死亡率mean age atdeat

9、h平均死亡年齡average length of life平均壽命natural growth人口自然增長NPG(negative population growth)人口負(fù)增長ZPG (zero population growth)人口零增長annual growth rate年增長率average annual rate of growth平均年增長率vital index出生死亡比例vital statistics人口統(tǒng)計age-sex composition年齡性別組成age structure年齡結(jié)構(gòu)age group年齡組expectation of life平均預(yù)期壽命rejuv

10、enation of population人國家防汛抗旱總指口年輕化sex ratio性比率sampling survey抽樣調(diào)查randomsampling隨機(jī)抽樣questionaire調(diào)查表place of birth出生地date ofbirth出生日期sampling error抽樣誤差migration遷居emigration遷出、移居國外immigration遷入、移居入境migrant移民internalmigration國內(nèi)遷移migration rate遷移率 中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話關(guān)鍵詞China-US Strategic and Economic Dialogue中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)

11、對話openingceremony開幕式 上海世博會熱門詞匯之場館篇Shanghai Expo/ The World Exposition Shanghai China 2010上海世博會Expo Garden世博園pavilion展館China pavilion中國館theme pavilion主題館foreign national pavilion外國館stand-alone pavilion獨(dú)立展館corporate joint pavilion企業(yè)聯(lián)合館African Joint Pavilion非洲聯(lián)合館trial opening/operation/run試運(yùn)行exhibition

12、 hall展臺booth展會上隔開的小間four pavilions along thecentral axis一軸四館emblem and mascot會徽與吉祥物official mascot官方吉祥物Expo centre世博中心Expo performancecentre世博演藝中心Expo media center世博媒體中心ExpoShanghai online網(wǎng)上世博會Expo axis世博軸Expo Avenue/Boulevard世博大道Little Mermaid statue小美人魚塑像Oriental Crown/Crown ofthe East東方之冠(中國館建筑名稱

13、) 哀悼青海玉樹地震遇難者national day of mourning全國哀悼日mourning ceremony哀悼儀式national flags fly at half-mast降半旗致哀silent tribute默哀online tribute網(wǎng)上悼念earthquake relief賑災(zāi)post-disaster reconstruction災(zāi)后重建altitude sickness高原反應(yīng)quake victims遇難者relief work救援工作Tibetan treatment藏醫(yī)療法medical team醫(yī)療隊(duì)relief goods救援物資slide-proof

14、rug防滑墊cold-proof coat防寒大衣heat sensor生命探測儀signs of life生命跡象plague prevention防疫oxygendeprivation缺氧oxygen supply氧源,供氧oxygen mask氧氣罩closing remarks閉幕辭high-level dialogue高層對話Chinese currencyYuan人民幣匯率問題currency rate/exchange rate reform匯率改革foreign exchange rate mechanism匯率機(jī)制external pressure外部壓力rebalance

15、global growth重新平衡全球發(fā)展currency appreciation貨幣升值currency flotation浮動匯率currency manipulator貨幣操縱國climate change/energy氣候變化/能源alternative energy可替代能源clean energy清潔能源lower carbon economy低碳經(jīng)濟(jì)economiccooperation經(jīng)濟(jì)合作government procurement政府采購hi-tech goods高科技產(chǎn)品hi-tech export高科技出口high-end manufacturing高端制造業(yè)ene

16、rgy-saving products節(jié)能產(chǎn)品intellectual property rights/IPRprotection知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)market access barriers市場準(zhǔn)入障礙supplychain供應(yīng)鏈European debt crisis歐洲債務(wù)危機(jī)anti-protectionism in internationaltrade反對國際貿(mào)易保護(hù)主義global economic recovery全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇full market economy status完全市場經(jīng)濟(jì)地位open trade andinvestment regimes開放的貿(mào)易和投資體制outcome成果MOU/memorandum of understanding諒解備忘錄Framework f

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論