兒童學外語低齡化_第1頁
兒童學外語低齡化_第2頁
兒童學外語低齡化_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、兒童學外語低齡化利大?弊大?發布時間:2002年3月21日08:25文章來源:青島新聞網教育論壇隨著改革開放的不斷深入,社會提供的就業機會、升學機會等對外語 水平的要求也越來越高,人們普遍意識到能說一口漂亮的外語是多么地有必要。 有的人按照國外語言學習關鍵期(3-12歲)的假說,認為幼兒正處于一種自動 習得一門語言的優勢時期。現在社會上(包括一些外語教師本人)有一種比較普 遍的觀點,認為兒童學習外語不但可以開發智力,而且學習開始的時間越早,效 果就越好。于是,有條件的孩子進入了所在幼兒園開辦的幼兒英語班學習,沒條 件的也利用周末進入社會上開辦的幼兒英語班學習。家長們生怕自己的孩子落伍,缺少將來

2、在社會上競爭的一個資本。其實,這是一個很大的誤區。因為僅僅學會幾個外語單詞和幾句簡單 的日常用語并不能開發智力。幼兒外語教師的教學水平參差不齊。真正從事幼教 工作且能較流利地用外語進行日常教學活動的理想的幼兒外語教師在我市還為數 很少。從教人員中有的是大、中學的外語教師兼職作幼兒外語教師;有的是受過 短期幼兒外語教學培訓的人員,這些人員也不是幼兒園的在職教師。前者往往知 識水平上有余,而教學方法會不自覺地受成人外語教學模式的影響;而后者的外 語實踐能力往往達不到應有的水平,缺乏心理學和教育學方面的知識。有的教師 的語音、語調不準確,用詞也存在問題。本人曾旁聽過一位幼兒英語教師的講課,這位教師講

3、課時把 L et' s go home。說成 L et' s go to home。長期下去,孩子不但不能學到地道的英語,反而會怪腔怪調,甚至出現厭學情緒。這 樣的外語課不但不能開發孩子的智力,反而會對孩子造成不應有的精神和學習負 擔,得不償失。本人作為一位 4 歲孩子的母親和從事大學英語教學十幾年的教師,比 一般家 長更多地希望自己的孩子能像說母語那樣說一口漂亮的英語。但同時我也 注意到 許許多多孩子從幼兒園時開始說英語,幾年后將所學的內容基本上忘得干 干凈 凈。教學是教師和學生的雙邊活動, 教師要想知道如何 “教”,首先要知道 學生 如何“學”。只有把“教”建立在“學”的基

4、礎上,才能取得良好的教學效 果。 一般說來,對外語教學的本質認識表現為兩個極端:一是將外語學習等同 于母語 學習;二是將外語作為一門知識性學科來學習。我們認為,在幼兒外語教 學實踐 中,有必要認真研究母語習得與外語學得的相同和差異。現在,“習得”和“學得”是兩個具有特定意義的學術概念。 “習得” 是指 幼兒在非教學條件下主動地學會母語的過程。如果沒有生理疾病障礙,一 般都會 取得成功,獲得語言能力。幼兒習得母語的主動性、積極性來自說話的需 要,這 是一種不以人的意志為轉移的需要。孩子對客觀世界具有強烈的好奇心, 對每一 客觀事物的認知,都會給孩子帶來樂趣與滿足。語言習得是伴隨著對客觀 世界的

5、認知進行的。離開語言習得就不可能對周圍的世界有很好的認識。認知是 出發 點,也是終結點。這時,與其說孩子是為了掌握語言,還不如說是為了獲 取知 識,學習以語言行事,以語言成事。所以認知掩蓋了語言,使語言在不知 不覺中 習得。到了 3 歲左右,幼兒出現了發話高潮, 仿佛一夜之間什么都會說了。 這時 孩子說的不再是簡單的、支離破碎的句子,而是完整的句子,且經常是一 連好幾 句。更值得稱奇的是孩子會 “見什么人說什么話” 。例如,如果孩子是由保 姆來 照顧的,而保姆說的又是不同于孩子父母的地方方言,這時孩子跟保姆交 流時用 的是保姆的地方方言,且非常地道,而跟父母交流時用的卻是父母所說的普通話。假如

6、保姆改用普通話與孩子交流,孩子也會馬上作出反應,轉用普通 話與保姆交流。孩子所學會的母語并不像一般人所認為的那樣,跟著大人模仿, 教一句,學一句,學會一句,使用一句。而是生活交際的語言。父母(保姆) 更多地糾正幼兒對客觀事物認識的錯誤,一般只要求幼兒懂得話語的意思,而很 少糾正他的語法錯誤,也不是要求孩子馬上學說。兒童出生后的這段時間,在知 識上是一片空白,大腦和發音器官處于發育時期,這時語言學習不存在其他干擾。"學得"是指在習得母語后有意識、而且通常是在教學環境里學得第 二語言(外語)的過程,而且學習有成有敗。這時孩子處于一個自己所熟知的客 觀環境中,語言學習一般不再是對

7、客觀世界直接認知的手段,所學習的語言不具 有真正的交際價值或生活意義。學習的環境不是用語言交際的自然環境,而是變 成了非常有限的時間和空間的課堂。認知的出發點和最終目的從其生活的周圍客 觀世界轉移到語言本身上來。所以學習外語的目的性比學習母語的目的性大大減 弱,而且已有的母語在很大程度上對外語的學習形成干擾。幼兒在學習外語時收 到的語言信息是由教師和教學器材傳播的,是教師根據他們對外語教學過程的認 識,將語言的信息做了處理后呈現出來的信息。也就是說孩子接收到的信息是人 工化的、失真的信息。可這時幼兒的抽象思維能力還不發達,還不具備自覺接收、加工信息的能力,還不能較長時間地集中注意力、抓住重點。

8、所以說幼兒母 語習得與外語學得是在不同的情況下進行的,有些因素是不可比的,完全將語言 學習的過程等同于或變為語言習得是不可能的。在外語不是目的語的情況下,沒 有特殊的措施,用“習得”的方法學外語是不可能的。在對幼兒的外語教學上主張按幼兒學母語的方法進行教學的人是大有 人在的,國外有,國內也有。事實證明,僅僅從表面上模仿幼兒學習母語的方法進行 外語教學, 既未了解幼兒習得母語的深層過程, 又把習得與學得等同起來, 把外 語教學過程看得過于簡單。那種認為外語學習開始越早,效果越好的觀點 也缺乏 事實根據。在我們教過的大學生中,那些從小學開始學英語的同學與從中 學開始 學習的同學相比, 前者在大學一

9、年級時其英語綜合能力可能有一定的優勢, 但到 了第二年,這種優勢便不復存在。到大學二年級的第二學期末(這時學生 一般要 參加全國大學英語四級統考) ,后者在綜合能力上甚至有可能完全超過前 者。這 種現象看似非常奇怪。我們知道,外語教學是一項系統工程,把外語學習 與語言 習得相攀比是行不通的。但同時我們也應看到,盡管語言習得與語言學習有許多不同之處,兩 者卻有 一個共同點:都是為了掌握一種語言以期達到交際的目的。在這一點上, 兩者是 統一的。從語音的角度看,四五歲幼兒的發音器官在對母語的習得過程中 已得到 了訓練,耳朵已能辨別語音、語調上的較大差異,口舌亦具有較準確地模 仿各種 聲音的能力。 且幼兒一般都愛說、 愛動、愛模仿,很少有說外語的羞怯感, 這些 特點都有利于外語的學習。作為孩子直接學習對象的外語教師要善于把幼 兒的這 些特點發揮出來,激發幼兒學習外語的需要和動機,努力創造一種近似于 語言習 得的環境,讓孩子時時感到活的語言,而活化語言是幼兒外語教師教學能 力的重 要表現。為此應做到以下幾點: 1、語言準確、口齒清楚,善于用表情、語 調、 體態語來表達情感; 2、重視感情投入,提高幼兒的主體意識,寓玩、樂于 學; 3、善于模仿生活中不同環境中各種角色的語言,語氣特征;4、語言要盡可能地 貼近生活,生動形象并善于進行幼兒交際活動的設

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論