長難句分析講義-高三英語一輪復習_第1頁
長難句分析講義-高三英語一輪復習_第2頁
長難句分析講義-高三英語一輪復習_第3頁
長難句分析講義-高三英語一輪復習_第4頁
長難句分析講義-高三英語一輪復習_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

長難句分析—語句內部邏輯的重要性原句Systemsthinkingiscrucialtoachievingtargetssuchaszerohungerandbetternutritionbecauseitrequiresconsideringthewayinwhichfoodisproduced,processed,deliveredandconsumed,andlookingathowthosethingsintersect(交叉)withhumanhealth,theenvironment,economicsandsociety.(2022年北京卷閱讀理解C篇)和全國卷、新高考卷相比,北京卷難度更高的原因就是在閱讀理解層面顯著提升了語句和篇章的復雜度。在面對類似這種內部結構復雜的句子時,要求你必須能夠梳理清楚句子內部的邏輯關系,同時提取內容的重點。全句最核心的邏輯來自于because代表的因果關系,在這里可以分成兩部分,前一部分是結果,后一部分是原因。結果Systemsthinkingiscrucialtoachievingtargetssuchaszerohungerandbetternutrition在結果的部分里,句子的主干是“AiscrucialtoBA對B至關重要”。“crucial重要的、關鍵的”作為important、vital、essential、key這些基礎詞匯的同義詞替換,實際上體現了北京卷更高的詞匯要求。因為A和B雙方都是名詞,所以“systemthinking系統化思考”和“achievingtargets實現目標”使用的都是動名詞形式。最后的suchas用于通過例子補充targets的具體內容,告訴讀者要實現的是什么樣的目標。讀到這里為止,你要對于整句話做出主動的判斷:這句話講述的核心內容就是“systemthinking非常重要”,能夠幫助我們實現一些類似“沒有饑餓”或“更好的營養”的目標。后面的原因內容不管有多復雜,也只是為了證明“systemthinking非常重要”而已,如果沒有題目直接問到,是可以忽略的內容。實際在試卷里,我們看到的是這樣的題目:30.Asforsystemsthinking,whichwouldtheauthoragreewith?A.Itmaybeusedtojustifypowerimbalance.B.Itcanbeappliedtotacklechallenges.C.Ithelpstoprovewhyhungerexists.D.Itgoesbeyondhumanimagination.關于systemthinking作者贊同哪一點?當然應該是“它很重要”了。它在什么方面重要呢?“實現類似沒有饑餓或更好的營養的目標”這些方面。那么A選項“證明權力不平衡合理”、C選項“證明饑餓存在的原因”、D選項“超越人類想象”全都與文章的重要信息無關,合理的只有B選項“被用于應對挑戰”。“tacklechallenges應對挑戰”也就對應著文章里的“achievingtargets實現目標”。這就是通過捕捉文章重點信息解答閱讀理解題目的能力。原因becauseitrequiresconsideringthewayinwhichfoodisproduced,processed,deliveredandconsumed,andlookingathowthosethingsintersectwithhumanhealth,theenvironment,economicsandsociety原因的部分非常復雜。首先看到的是“inwhich”引導的從句對way進行補充,關于way后面從句引導詞的特殊情況在長難句分析11中有詳細講解。在這個從句里,我們看到的是四個謂語動詞“produced,processed,deliveredandconsumed生產、加工、運輸、消費”的并列,也就是and的基本功能“A,B,CandD列舉”的現象。真正讓原因部分變得復雜的是隨后的“andlookingat…”。這里再次出現了and并列,但是并列雙方是誰呢?我們在長難句分析補充11中給各位講到過:要準確判斷and在并列什么,真正需要重點關注的是and后面緊挨著的內容,然后根據這個內容去前面找性質相同的部分。這里and后面緊挨著的是looking,那么與之并列的一定是前面的某個doing。當你找到considering這個詞的時候,整個句子的結構就徹底清晰了。它需要的是considering和looking兩件事,每個部分后面是一個從句進行補充。

itrequiresconsideringtheway從句1,andlookingat從句2從句1:inwhichfoodisproduced,processed,deliveredandconsumed,從句2:howthosethingsintersectwithhumanhealth,theenvironment,economicsandsociety最后的從句里再一次是“A,B,CandD列舉”的并列現象。thosethings指代的就是前面提到的若干種方式,這些方式與“人類健康、環境、經濟和社會”是如何“intersect交叉”的,也就是它們是如何互相影響互相作用緊密關聯的。從這個復雜的句子可以看出,無論是理解題目還是理解句子內容,理清內部邏輯結構永遠發揮著至關重要的作用。Theanalysisofsentencestructureiscrucialtotheunderstandingofquestionsandcontents.結構分析Systemsthinkingiscrucialtoachievingtargetssuchaszerohungerandbetternutritionbecauseitrequiresconsideringthewayinwhichfoodisproduced,processed,deliveredandconsumed,andlookingathowthosethingsintersectwithhumanhealth,theenvironment,economicsandsociety.中文翻譯系統思考對于實現諸如消除饑餓和提高營養等目標至關重要,因為它需要考慮食品生產、加工、運輸和消費的方式,并且需要研究這些方式如何與人類健康、環境、經濟和社會有效結合。長難句分析一篇文章搞定情態動詞原句First,researchersneedtoidentifyalltheplayersinthatsystem;second,theymustworkouthowtheyrelatetoeachother;andthird,theyneedtounderstandandquantifytheimpactofthoserelationshipsoneachotherandonthoseoutsidethesystem.(2022年北京卷閱讀理解C篇)句子里最明顯的結構是“第一、第二、第三”,一般用于描述并列的幾方面或連續的幾個步驟。在這個句子里三個部分用分號斷開,實際上和句號的作用沒有區別,只是為了讓這些短句顯得不那么細碎而已。“first、second和third”與“firstly、secondly和thirdly”是等效的,在寫作里只要注意統一使用相同的形式即可。把三個句子并列起來,我們會看到三句話的句式是基本相同的情態動詞句式:First,researchersneedtodosth首先,研究者需要做某事second,theymustdosth其次,他們必須做某事andthird,theyneedtodosth再次,他們需要做某事情態動詞在目前的高考里基本沒有直接的考點,唯一需要各位注意的是在語法填空中,在情態動詞后面設空考察動詞的題目。例如下面的44題:Theexamquestionsshouldfocusonbasicknowledgeandskills,(43)______thenumberofquestionsfocusingonrote(死記硬背的)learningshould(44)______(reduce),thenoticesaid.情態動詞的后面一定要加動詞原形。如果需要主動,就是“情態動詞+do”,如果需要被動,就是“情態動詞+bedone”。而語法填空題如果照抄提示詞原詞,錯誤率在99.99%以上,所以如果在情態動詞后面設空考察動詞,“bedone”幾乎是唯一的答案選擇,這道題的答案就是“bereduced”。接下來是三個并列的動詞短語,這里面涉及的基本上都是核心詞匯知識了。identifyalltheplayersinthatsystem“identify鑒定、鑒別”,確切的含義是“確定事物的本質或人物的身份”,比如鑒定事物的真假,判斷人物是否與身份吻合。這里要identify的是系統內所有的players,所以就是“確定所有人的身份”,弄清楚參與者到底是哪些人。workouthowtheyrelatetoeachother“workout鍛煉、解決問題、得出答案”和“ArelatetoBA與B產生關聯”都屬于核心詞匯常規的短語考查。這里要“得出這些人彼此之間如何關聯的答案”,也就是弄清楚他們彼此之間的關系,與后面的relationships對應。understandandquantifytheimpactofthoserelationshipsoneachotherandonthoseoutsidethesystem不認識“quantify量化”這個詞沒關系,你只要知道它和understand并列,語義作用接近即可。“impact影響”往往用介詞on補充影響對象,所以句子最后是兩個on介詞短語的補充,“對彼此的影響”和“對系統外的人的影響”。研究者們要做的最后一件事,就是“理解這些關系對所有人的影響”。結構分析First,researchersneedtoidentifyalltheplayersinthatsystem;second,theymustwork

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論