TED精彩演講:別堅持說英語-Don't-insist-on-English_第1頁
TED精彩演講:別堅持說英語-Don't-insist-on-English_第2頁
TED精彩演講:別堅持說英語-Don't-insist-on-English_第3頁
TED精彩演講:別堅持說英語-Don't-insist-on-English_第4頁
TED精彩演講:別堅持說英語-Don't-insist-on-English_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

TED精彩演講:別堅持說英語Don'tinsistonEnglishIknowwhatyou'rethinking.YouthinkI'velostmyway,andsomebody'sgoingtocomeonthestageinaminuteandguidemegentlybacktomyseat.(Applause)IgetthatallthetimeinDubai."Hereonholidayareyou,dear?"(Laughter)"Cometovisitthechildren?Howlongareyoustaying?"我知道你們在想什么,你們覺得我迷路了,馬上就會有人走上臺溫和地把我帶回我的座位上。(掌聲)。我在迪拜總會遇上這種事。“來這里度假的嗎,親愛的?”(笑聲)“來探望孩子的嗎?這次要待多久呢?"Wellactually,Ihopeforawhilelongeryet.IhavebeenlivingandteachingintheGulfforover30years.(Applause)Andinthattime,Ihaveseenalotofchanges.Nowthatstatisticisquiteshocking.AndIwanttotalktoyoutodayaboutlanguagelossandtheglobalizationofEnglish.IwanttotellyouaboutmyfriendwhowasteachingEnglishtoadultsinAbuDhabi.Andonefineday,shedecidedtotakethemintothegardentoteachthemsomenaturevocabulary.ButitwasshewhoendeduplearningalltheArabicwordsforthelocalplants,aswellastheiruses--medicinaluses,cosmetics,cooking,herbal.Howdidthosestudentsgetallthatknowledge?Ofcourse,fromtheirgrandparentsandeventheirgreat-grandparents.It'snotnecessarytotellyouhowimportantitistobeabletocommunicateacrossgenerations.恩,事實上,我希望能再待久一點。我在波斯灣這邊生活和教書已經超過30年了。(掌聲)這段時間里,我看到了很多變化。現在這份數據是挺嚇人的,而我今天要和你們說的是有關語言的消失和英語的全球化。我想和你們談談我的朋友,她在阿布達比教成人英語。在一個晴朗的日子里,她決定帶她的學生到花園去教他們一些大自然的詞匯。但最后卻變成是她在學習所有當地植物在阿拉伯語中是怎么說的。還有這些植物是如何被用作藥材,化妝品,烹飪,香草。這些學生是怎么得到這些知識的呢?當然是從他們的祖父母,甚至曾祖父母那里得來的。不需要我來告訴你們能夠跨代溝通是多么重要。Butsadly,today,languagesaredyingatanunprecedentedrate.Alanguagediesevery14days.Now,atthesametime,Englishistheundisputedgloballanguage.Couldtherebeaconnection?WellIdon'tknow.ButIdoknowthatI'veseenalotofchanges.WhenIfirstcameouttotheGulf,IcametoKuwaitinthedayswhenitwasstillahardshippost.Actually,notthatlongago.Thatisalittlebittooearly.Butnevertheless,IwasrecruitedbytheBritishCouncilalongwithabout25otherteachers.Andwewerethefirstnon-MuslimstoteachinthestateschoolsthereinKuwait.WewerebroughttoteachEnglishbecausethegovernmentwantedtomodernizethecountryandempowerthecitizensthrougheducation.Andofcourse,theU.K.benefitedfromsomeofthatlovelyoilwealth.但遺憾的是,今天很多語言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一種語言消失,而與此同時,英語卻無庸置疑地成為全球性的語言。這其中有關聯嗎?我不知道。但我知道的是,我見證過許多改變。初次來到海灣地區時,我去了科威特。當時教英文仍然是個困難的工作。其實,沒有那么久啦,這有點太久以前了。總之,我和其他25位老師一起被英國文化協會聘用。我們是第一批非穆斯林的老師,在科威特的國立學校任教。我們被派到那里教英語,是因為當地政府希望國家可以現代化并透過教育提升公民的水平。當然,英國也能得到些好處,產油國可是很有錢的。Okay.NowthisisthemajorchangethatI'veseen--howteachingEnglishhasmorphedfrombeingamutuallybeneficialpracticetobecomingamassiveinternationalbusinessthatitistoday.Nolongerjustaforeignlanguageontheschoolcurriculum.AndnolongerthesoledomainofmotherEngland.IthasbecomeabandwagonforeveryEnglish-speakingnationonearth.Andwhynot?Afterall,thebesteducation--accordingtothelatestWorldUniversityRankings--istobefoundintheuniversitiesoftheU.K.andtheU.S.SoeverybodywantstohaveanEnglisheducation,naturally.Butifyou'renotanativespeaker,youhavetopassatest.言歸正傳,我見過最大的改變,就是英語教學的蛻變如何從一個互惠互利的行為變成今天這種大規模的國際產業。英語不再是學校課程里的外語學科,也不再只是英國的專利。英語(教學)已經成為所有英語系國家追逐的潮流。何樂而不為呢?畢竟,最好的教育來自于最好的大學,而根據最新的世界大學排名,那些名列前茅的都是英國和美國的大學。所以自然每個人都想接受英語教育,但如果你不是以英文為母語,你就要通過考試。Nowcanitberighttorejectastudentonlinguisticabilityalone?Perhapsyouhaveacomputerscientistwho'sagenius.Wouldheneedthesamelanguageasalawyer,forexample?Well,Idon'tthinkso.WeEnglishteachersrejectthemallthetime.Weputastopsign,andwestopthemintheirtracks.Theycan'ttheywereusingtwowordsforforelimbandhindlimb,whereasgeneticsdoesnotdifferentiateandneitherdoesGerman.Sobingo,problemsolved.Ifyoucan'tthinkathought,youarestuck.Butifanotherlanguagecanthinkthatthought,then,bycooperating,wecanachieveandlearnsomuchmore.好,我跟你們說一個關于兩位科學家的故事:有兩位英國科學家在做一項實驗,是關于遺傳學的,以及動物的前、后肢。但他們無法得到他們想要的結果。他們真的不知道該怎么辦,直到來了一位德國的科學家。他發現在英文里前肢和后肢是不同的二個字,但在遺傳學上沒有區別。在德語也是同一個字。所以,叮!問題解決了。如果你不能想到一個念頭,你會卡在那里。但如果另一個語言能想到那念頭,然后通過合作我們可以達成目的,也學到更多。Mydaughter,cametoEnglandfromKuwait.ShehadstudiedscienceandmathematicsinArabic.It'sanArabicmediumschool.ShehadtotranslateitintoEnglishathergrammarschool.Andshewasthebestintheclassatthosesubjects.Whichtellsusthat,whenstudentscometousfromabroad,wemaynotbegivingthemenoughcreditforwhattheyknow,andtheyknowitintheirownlanguage.Whenalanguagedies,wedon'tknowwhatwelosewiththatlanguage.我的女兒從科威特來到英格蘭,她在阿拉伯的學校學習科學和數學。那是所阿拉伯中學。在學校里,她得把這些知識翻譯成英文,而她在班上卻能在這些學科上拿到最好的成績。這告訴我們,當外籍學生來找我們,我們可能無法針對他們所知道的給予贊賞,因為那是來自于他們母語的知識。當一個語言消失時,我們不知道還有什么也會一并失去。Thisis--Idon'tknowifyousawitonCNNrecently--theygavetheHeroesAwardtoayoungKenyanshepherdboywhocouldn'tstudyatnightinhisvillagelikeallthevillagechildren,becausethekerosenelamp,ithadsmokeanditdamagedhiseyes.Andanyway,therewasneverenoughkerosene,becausewhatdoesadollaradaybuyforyou?Soheinventedacost-freesolarlamp.Andnowthechildreninhisvillagegetthesamegradesatschoolasthechildrenwhohaveelectricityathome.(Applause)Whenhereceivedhisaward,hesaidtheselovelywords:"ThechildrencanleadAfricafromwhatitistoday,adarkcontinent,toalightcontinent."Asimpleidea,butitcouldhavesuchfar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論