七天學(xué)會(huì)印尼語(yǔ)_第1頁(yè)
七天學(xué)會(huì)印尼語(yǔ)_第2頁(yè)
七天學(xué)會(huì)印尼語(yǔ)_第3頁(yè)
七天學(xué)會(huì)印尼語(yǔ)_第4頁(yè)
七天學(xué)會(huì)印尼語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

簡(jiǎn)介直面問(wèn)題——無(wú)論你在印尼一星期還是十年,學(xué)一點(diǎn)語(yǔ)言不僅僅是出于禮貌,在更多的時(shí)候,是一種需要。如果你不想被困在婆羅浮屠飯店或者是不想總是由翻譯陪著四處走,你就必須學(xué)會(huì)和那些熱情好客而且好奇的印尼人交流。這里提供的是一個(gè)簡(jiǎn)單的印尼語(yǔ)教程,讓你輕松的掌握最基本的印尼語(yǔ)。我們一直在尋找一種更適合初學(xué)者的印尼語(yǔ)教程。現(xiàn)在更流行的是一些會(huì)話手冊(cè),但是這些手冊(cè)的應(yīng)用通常有很多限制。這些會(huì)話手冊(cè)通常被安排在某種情景下(在市場(chǎng)或者是在海關(guān)等等),可是實(shí)際情況是,在那樣匆忙的情況,根本沒(méi)有時(shí)間去翻閱這些手冊(cè)。拿著這些手冊(cè),你沒(méi)辦法背下那幾百個(gè)句子,即使背下來(lái),也不會(huì)用。試想,當(dāng)你在出租車(chē)上急急忙忙的翻閱手冊(cè),等你找到了“向右拐”的說(shuō)法的時(shí)候,出租車(chē)司機(jī)可能已經(jīng)帶著你駛出了市區(qū)。語(yǔ)法書(shū)和字典在長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)中可能很有用,但是對(duì)于日常對(duì)話并沒(méi)有很快捷的幫助。聽(tīng)磁帶在學(xué)習(xí)中也是很重要的,但是這需要時(shí)間,并且需要大量的實(shí)踐練習(xí)。對(duì)于那些短期訪問(wèn)者來(lái)說(shuō),最需要的是一些常用的、必需的單詞和短語(yǔ),并且用一種合理的方式組織起來(lái)。這樣可以保證那些最重要的語(yǔ)言會(huì)被首先學(xué)會(huì)。我現(xiàn)在可以找到的最好的會(huì)話手冊(cè)是美國(guó)婦女聯(lián)合會(huì)編的《印尼語(yǔ)單詞和短語(yǔ)》。它包括了一些很重要的基本詞匯和概念。雖然我強(qiáng)烈推薦這本書(shū),但是事實(shí)上沒(méi)有人會(huì)去嘗試在短時(shí)間內(nèi)把這一整本書(shū)背下來(lái)。所以,我們?cè)谶@里編寫(xiě)了一個(gè)更簡(jiǎn)單的教程,把一些最常用的單詞和句子按照天數(shù)組織起來(lái),你可以用一個(gè)星期的時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí)這個(gè)教程,可以幫助你在短時(shí)間內(nèi)掌握最基本的會(huì)話語(yǔ)言,并且不至于覺(jué)得太難。附錄里包括一個(gè)發(fā)音指導(dǎo),可以幫助你迅速的在字典里查詢單詞。此外,還有一個(gè)基本詞匯的列表。第一天禮貌和等級(jí)第一天的詞匯注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。Selamat[pagiIsiangIsoreImalam]. [早晨|中午|下午|晚上]好。Terimakasih. 謝謝。Ya? 是的。Tidak. 不。Apakabar? 你好嗎?Baik.Dan[BapakI Ibu]? 好。[先生|夫人 ]您呢?SayatidakbahasaIndonesia. 我不會(huì)說(shuō)印尼語(yǔ)。

Selamat[jalan|tinggal].再見(jiàn)。[對(duì)離開(kāi)的人說(shuō)|對(duì)留下的人說(shuō)]Kembali.不客氣。Silakan[masuk|duduk]請(qǐng)[進(jìn)|坐]。你可能沒(méi)意識(shí)到,在印尼最需要注意的問(wèn)題是禮貌。禮貌會(huì)幫助你辦成想辦的事,去想去的地方。俗話說(shuō)的“禮多人不怪”確實(shí)不錯(cuò)。另一方面,不禮貌的言行會(huì)讓你處處不受歡迎。這樣的開(kāi)頭通常會(huì)使對(duì)方認(rèn)為你的印尼語(yǔ)很不錯(cuò),當(dāng)然也許實(shí)際上并不是這樣。隨之而來(lái)的可能是對(duì)方的一大段獨(dú)白式的長(zhǎng)篇敘說(shuō),你只要點(diǎn)頭同意,或者偶爾做些非評(píng)論性的反應(yīng)就足夠了。第二天出租車(chē)第二天的詞匯注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。Ke[kiri1kanan].向[左l右]。[Terus|Lurus].直走。[Rumah1Gedung1Jalan][ini1itu].[這個(gè)I那個(gè)][房子I樓I街道]。Kemana?去哪兒?SayamaukeAmerika.我要去美國(guó)。Sayatidaktahu.我不知道。Di[sinilsana].在[這里I那里]。Kiri,kanan?左邊還是右邊?[Berhenti\Stop].停下。Salah.錯(cuò)了。Sayamaupulang.我要回去。第二天,你的同事或員工可能會(huì)希望你在辦公室出現(xiàn),至少見(jiàn)見(jiàn)他滿。如果你是來(lái)旅游的,可能已經(jīng)對(duì)飯店的環(huán)境感到厭倦了,即使是婆羅浮屠大飯店,迫切的希望出去游覽一番。最方便的方法當(dāng)然是坐在梅塞德斯奔馳的后座上,讓會(huì)說(shuō)英文的雅加達(dá)司機(jī)帶著你到處游覽。可是如果沒(méi)有這樣的機(jī)會(huì),那么你只好隨手找輛最近的出租車(chē),用這里學(xué)到的印尼語(yǔ)告訴司機(jī)你想去什么地方。在雅加達(dá)這樣的大城市,街道的名字和地址往往不足以讓司機(jī)明白你想去的地方,除非你的目的地是非常著名的建筑、飯店或者購(gòu)物中心。記住要學(xué)會(huì)你下榻的飯店名字的發(fā)音,因?yàn)槟慊貋?lái)的時(shí)候可能需要用

到。很多地名是從英語(yǔ)或是其它語(yǔ)言起源的,但是有時(shí)候它的發(fā)音并不像你想象的那樣。比如說(shuō),“HotelOrchid”經(jīng)常被發(fā)成“Ortchid”,而“Golf”則通常有兩個(gè)音節(jié)“Golef”。最好的辦法是坐在出租車(chē)?yán)锵蛩緳C(jī)說(shuō)明周?chē)慕ㄖ蚪值赖拿Q(chēng)。如果司機(jī)帶著你繞路,你可能也需要指出來(lái)。千萬(wàn)別在車(chē)上睡覺(jué)。如果不明確的給司機(jī)指明方向,司機(jī)往往會(huì)帶著你不停的繞圈。第三天更多的禮貌第三天的詞匯注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。Darimana?從哪兒來(lái)?SayadariAmerika.我從美國(guó)來(lái)。Sudahlamadi[Indonesia1sini]?在[印尼1這里]多久了?Sayasudahdua[hari|minggu]di[Indonesia|sini].我在[印尼|這里]已經(jīng)兩[天|周]了。Sudahkawin?結(jié)婚了嗎?Sudahpunyaanak?有孩子了嗎?[Sudah1Belum].[已經(jīng)有了I還沒(méi)有]。Dimanadompertku?我的錢(qián)包在哪兒?Berapaumurnya?多少歲了?Tinggaldimana?住哪兒?第三天,你應(yīng)該已經(jīng)適應(yīng)了時(shí)差,習(xí)慣了這里的食物的口味。你應(yīng)該適應(yīng)了自己在印尼的現(xiàn)實(shí),不要總以為自己還待在家里呢。印尼人非常樂(lè)意幫助你克服文化上的差異。他們喜歡交談,并從交談中了解對(duì)方,他們也喜歡向你介紹他們自己。你可能會(huì)在大街上被叫住,然后被詢問(wèn)你的年齡、姓名和住址。不要太嚴(yán)肅的看待這些問(wèn)題,你也不用給一個(gè)直接的回答。這些問(wèn)題通常只是出于禮貌。對(duì)于“你去哪兒”這樣的問(wèn)題,“那邊”的回到就足夠了。第四天數(shù)字第四天的詞匯satuduatigaempatlimaenamtujuhdelapansembilansepuluhsebelas,duabelas,tigabelas,...duapuluh,tigapuluh,...二十,三十duapuluhlima二十五seratus,duaratusduapuluh,tigapuluh,...二十,三十duapuluhlima二十五seratus,duaratus,...一百,兩百seribu,duaribu,...一千,兩千sejuta,duajuta,...一百萬(wàn),兩百萬(wàn)...setengah數(shù)字是應(yīng)該盡早學(xué)會(huì)的。但是通常情況下價(jià)格都會(huì)寫(xiě)在紙上,或者用計(jì)算器打出來(lái)。在第四天的時(shí)候,你還不具備在蘇拉巴雅大街上討價(jià)還價(jià)的本事。當(dāng)我們口述價(jià)格時(shí),通常都是成百上千的。想熟練的運(yùn)用和理解數(shù)字需要大量的練習(xí)。另一個(gè)問(wèn)題是在討價(jià)還價(jià)的時(shí)候,數(shù)量單位通常是被省略的。如果售貨員跟你說(shuō)“Enam(六)”,你還不能確定她說(shuō)的是六千還是六百萬(wàn),最好不要匆忙決定購(gòu)買(mǎi)。最基本的1-9的數(shù)字在表達(dá)地址和鞋碼的時(shí)候會(huì)很有用。通常是依次讀出數(shù)字,比如147(satu-empat-tujuh,類(lèi)似于一四七的說(shuō)法)。別擔(dān)心還不會(huì)表達(dá)成百上千的數(shù)字,因?yàn)檫@才是學(xué)習(xí)印尼語(yǔ)的第四天。有個(gè)澳大利亞人利用這里學(xué)到的1-5的數(shù)字在巴厘島討價(jià)還價(jià),居然成功了。但是在沒(méi)學(xué)扎實(shí)之前,我不推薦這樣的舉動(dòng)。第五天的詞匯注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。Sayamau??-(這里插入名詞或動(dòng)詞,例如:Sayamaukue.Sayamauminum.)我要……例如:我要糕點(diǎn)。我要喝水。Sayaminta(kopi).我要(咖啡)。Ada(rokok)?有(煙)嗎?Dimanasayabisabeli(baju)?我在哪兒可以買(mǎi)到(衣服)?Sayasuka(bukuini).我喜歡(這本書(shū))。Sayamaubeli(sepatu).我想買(mǎi)(鞋)。Berapa[ini|itu]?[這個(gè)|那個(gè)]多少錢(qián)?Berapa?多少錢(qián)?多少個(gè)?接下來(lái)的三天里,你需要掌握日常交際中最重要的一些詞匯。如果你每天待在飯店里很長(zhǎng)時(shí)間,那就學(xué)學(xué)食物的名稱(chēng)。如果你經(jīng)常去當(dāng)?shù)氐墓に嚻飞痰曩?gòu)物,那么也試著學(xué)習(xí)那些商品的印尼語(yǔ)說(shuō)法。并且把這些詞應(yīng)用到我們今天學(xué)的句型中來(lái)。學(xué)習(xí)至少五個(gè)對(duì)你有用的名詞和動(dòng)詞。這些短語(yǔ)并不能保證你在印尼過(guò)得愜意,對(duì)于那些,你還需要請(qǐng)個(gè)老師或者是一本會(huì)話手冊(cè)來(lái)好好學(xué)學(xué)。但是至少這里學(xué)的句子可以讓你在印尼的第五天不會(huì)餓肚子。在開(kāi)始一天的行程之前,背一些可能會(huì)用到的單詞。把這些詞寫(xiě)下來(lái),給自己一個(gè)小測(cè)驗(yàn)。帶著這些你寫(xiě)的小紙條。你可能已經(jīng)發(fā)現(xiàn)印尼人經(jīng)常使用一些英語(yǔ)單詞:hotel,taxi,film,bank,photocopy,photo,beer,restaurant,McDonald's以及toilet。這些詞印尼人通常都能理解。在廣告或者其它標(biāo)志上留心這些詞,這可以有效的幫助你擴(kuò)大詞匯量。下一次我們會(huì)提供更多類(lèi)似的單詞。第六天提問(wèn)第六天的詞匯注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。Apa[iniIitu]? [這|那]是什么?Apa(horse)dalambahasaIndonesia?利用這個(gè)句型向那些懂英語(yǔ)的印尼人詢問(wèn)一些英語(yǔ)單詞horse在印尼語(yǔ)里怎么說(shuō)?在印尼語(yǔ)中的說(shuō)法。如果能把1.9億印尼人當(dāng)成你的印尼語(yǔ)老師,你會(huì)學(xué)的更快更好。學(xué)會(huì)“鞋子”這樣的單詞要比那些類(lèi)似“善良”“邪惡”等等抽象的概念容易的多。但是在這個(gè)階段,你依然需要主動(dòng)一些。從會(huì)話手冊(cè)上或者字典上學(xué)習(xí)五個(gè)有用的名詞和動(dòng)詞。當(dāng)然,你也可以在附錄的單詞表里查找。你可以教印尼人一些英文,作為交換。試試看吧!下面的列表里是英語(yǔ)和印尼語(yǔ)共通的一些單詞,發(fā)音上可能并不完全一樣,但是大多數(shù)人都可以理解意思。兩種語(yǔ)言共通的詞匯列表airportappleathletebabybaggagebankbarbeerbellbottlebuscameracashiercassettecherrychocolateCoca-colacoffeecoincomputerconsultantdeoderantdiskettedoctordonutdrycleaningelectricityfilmfootballglassguitarhamburgerhelloiceicecreamkilometerkioskmallmassagemetermonumentmuseummusicnumberofficeOKovenpaperclippenpencilpensionphotophotocopypizzapoliceradiorestaurantroastbeefsaladsameschoolsexshoppingstaplesteakstopstopstrawberrysupermarkettaxiteatelephonetennistickettoparktoiletTVuniversityvideo第七天告別注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。Tidakapaapa.沒(méi)關(guān)系。Maaf.對(duì)不起。Permisi.勞駕。Hati-hati.小心。Awas.當(dāng)心。[Jam|Pukul]berapa?現(xiàn)在幾點(diǎn)了?[Jam1Pukul]dua.兩點(diǎn)。Tolong,bawa(teh).請(qǐng)帶茶葉。Satulagi.再來(lái)一個(gè)。Tambahlagi?還要嗎?Habis.沒(méi)有了。Mintabon.買(mǎi)單在休息的時(shí)候,你可以學(xué)更多的日常詞匯和短語(yǔ)。如果能保持這樣的進(jìn)度,一個(gè)星期的時(shí)間里,你對(duì)印尼語(yǔ)的掌握肯定會(huì)超過(guò)背兩個(gè)月會(huì)話手冊(cè)或者語(yǔ)法書(shū)的水平。享受學(xué)習(xí)印尼語(yǔ)的樂(lè)趣吧!千萬(wàn)不要忘記勤加練習(xí)。附錄I發(fā)音指導(dǎo)印尼語(yǔ)的發(fā)音并不難。盡量保持簡(jiǎn)單。英語(yǔ)的中的一些發(fā)音在印尼語(yǔ)中并不存在。通過(guò)這里的發(fā)音指導(dǎo),印尼語(yǔ)初學(xué)者應(yīng)該能夠掌握大部分的發(fā)音規(guī)則。規(guī)則張強(qiáng)注:這里的發(fā)音規(guī)則有部分不太恰當(dāng)?shù)牡胤剑虼宋易隽瞬糠中薷摹6矣∧嵴Z(yǔ)的發(fā)音雖然說(shuō)不難,但是有些發(fā)音是英語(yǔ)和漢語(yǔ)中所沒(méi)有的,還是需要認(rèn)真學(xué)習(xí)一下的。具體的發(fā)音很難用語(yǔ)言來(lái)描述,最好的方法是聽(tīng)磁帶,然后模仿。對(duì)于部分難點(diǎn),可以看看一些教材里的發(fā)音說(shuō)明,作為輔助。大部分字母只有一種發(fā)音。這樣就避免了類(lèi)似英語(yǔ)中同一個(gè)字母在不同的單詞中可能有不同的發(fā)音的問(wèn)題。這也是為什么印尼語(yǔ)中的英語(yǔ)借詞的發(fā)音聽(tīng)起來(lái)和英語(yǔ)很不一樣的原因。但是很快你就會(huì)發(fā)現(xiàn)印尼語(yǔ)這種拼讀一致的特點(diǎn)更復(fù)合邏輯。唯一的有兩種不同發(fā)音的字母是“e”。通常的發(fā)音類(lèi)似“sofa”中的“a”音。但是有時(shí)候也類(lèi)似“make”中的“a”音。發(fā)音中較困難的是“c”的發(fā)音。在印尼語(yǔ)中,“c”的發(fā)音類(lèi)似“check”中的“ch”音。另一個(gè)難點(diǎn)是“ng”音。關(guān)于重音的問(wèn)題,通常放在單詞的倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。k/g/t/d等做閉音節(jié)結(jié)尾時(shí)不發(fā)音,只是擺出發(fā)音的口型。類(lèi)似“maaf”中連續(xù)的兩個(gè)元音,在發(fā)音中兩個(gè)元音之間停頓一下,聽(tīng)起來(lái)好像是ma-af。但是千萬(wàn)不要簡(jiǎn)單的發(fā)成“maf”。發(fā)音指導(dǎo)元音注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。SpellingExampleDescriptionaapaalwaysalongaasin"father"(never"bad"or"bang")ebecaklikeain"make"eke,empatlikeain"sofa"ipagi,itulikeeein"see"butshorter(neverlike"hit"or"hike")okopilikeawin"law",butshorterususulikeooin"food",butshorter音SpellingExampleDescriptionaipandaisomewherebetween"pay"and"pie"autembakaulikeowin"now"oiamboilikeoyin"boy"oeSoehartooldspelling,stillusedinnames,pronouncedasooin"food"uauanglike"wa"in"Walla-walla,Washington"

輔音SpellingExampleDescriptionbbawahsameasbin"bungle"butspokenmoresoftly.Attheendofawordmaybemoreofasoftp.cbicarasimilartochin"church"dduduklikedin"bed".Attheendofawordmaysoundmorelikeasofttdjdjarumoldspellingstillusedinnames,pronouncedlikejin"jump"ffotolikefin"fan"ggarpulikegin"dog"hharisimilartohin"hope"jjalanlikejin"jump"jdjajaoldspellingstillusedinnames,likeyin"yard";lookforotheroldspellingcluesinthename(likeoe,dj)kkabarlikekin"kite"whennotattheendofaword.Attheendofaword,pronouncedlikeasoftgorglottalstop.khakhirlikeclearingyourthroatorGerman"ach"llimasimilartolin"like"mmintalikemin"main"nnamalikenin"noon"nynyamuklikenyin"canyon"ngdenganlikengin"singer"(not"finger",thatrequiresngg)nggtunggulikengin"finger"(not"singer")Ppukulsimilartopin"pool"butwithoutthepuffofairqisnotusedmuchinIndonesianwordsbutdoescomeupinArabicwordsusedinIndonesia(forexample,Istiqlal).Whenitoccurs,quispronouncedasquin"queen".rkirilikeasoftlytrilledScottishorGermanr.NeverahardAmerican,AustralianorCanadianr.sselamatsimilartosin"seven"ttujuhliketin"let"butwithouttheplosivequality(it'ssometimesdifficulttodifferentiatebetweenspokent,pandd)tjTjoakroaminotooldspellingstillusedinnames,pronouncedlikechin"church"vvisararelyused,likevin"visa"butsofterwawasbetweenwin"wane"andvin"vane"xnotused.Inforeignwords,oftenreplacedwithksasintaksi.yyanglikeyinyouzzatlikezin"zone",oftenreplacedwith,andpronouncedlikes附錄II發(fā)音指導(dǎo)補(bǔ)充學(xué)習(xí)正確的語(yǔ)音必須模仿老師或磁帶的發(fā)音。這里的指導(dǎo)只能提供一個(gè)概括性的印象。注:點(diǎn)擊可以聽(tīng)單詞和句子的發(fā)音。元音alikeainfatherdatang,namaelikeuinbut*selamat,senangebetweentheeinletandtheainlatees,soreilikeeeinfeetpagi,siangobetweentheawinsawandtheoeintoekopi,orangulikeooinbootbuku,dudukailikeieintiebaik,sampaiaulikeowinhowmau,saudara輔音nglikethenginsingermengertinglikethenginsingermengerti,senangI.同英語(yǔ)中發(fā)音類(lèi)似的輔音basinbedbahasa,mobildasindadduduk,saudarafasinfeelfoto,maafgasingoodguru,pagiNEVERasingiantlasinlaplagi,selamatmasinmanmalam,selamatnasinnapNatal,tahunALSOSEEng,ny,belowsasinseesiang,kelasNEVERasinboyswasinwellwayang,kawanNEVERasinwhereyasinyellyang,YogyakartaII.同英語(yǔ)中發(fā)音有區(qū)別的輔音jlikethedyinGoodyearju

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論