司馬遷《報任安書》剖析_第1頁
司馬遷《報任安書》剖析_第2頁
司馬遷《報任安書》剖析_第3頁
司馬遷《報任安書》剖析_第4頁
司馬遷《報任安書》剖析_第5頁
已閱讀5頁,還剩68頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

報任安書司馬遷報任安書

“書”是古代的一種文體,就是“書信”的意思。古人寫信,多有題目,說明是寫給誰的信,信題多為“報……書”“答……書”“與……書”“上……書”“寄……書”等。例如:《答司馬諫議書》(王安石)、《與朱元思書》(吳均)、《上樞密韓太尉書》(蘇轍)

自讀第一、二節,落實字詞,理解文意,概括內容。第一部分(第1、2節)

太史公牛馬走司馬遷再拜言。少卿足下:曩(nǎng)者辱賜書,教以慎于接物,推賢進士為務。意氣勤勤懇懇,若望仆不相師,而用流俗人之言,仆非敢如此也。請略陳固陋。闕(quē)然久不報,幸勿為過!

本段重點詞、句:謙敬詞:辱、幸固定用法:教以……為務古今異義:意氣、勤勤懇懇活用:固陋其他:若、相內容概括:說明來信內容,并就答復遲表示歉意。其次部分(3、4節)自讀第一層(“仆之先”——“素所自樹立使然也”)仆之先人非有剖符丹書之功,文史星歷,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優所畜,流俗之所輕也。假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?而世又不與能死節者比,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。何也?素所自樹立使然也。其次部分

第一層概括:說自己和祖先的職務不為天子所重,且為世俗所輕,死了毫無價值;自讀其次層(“人固有一死”——“殆為此也”)人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辭令,其次詘(qū)體受辱,其次易服受辱,其次關木索、被箠(chuí)楚受辱,其次剔毛發、嬰金鐵受辱,其次毀肌膚、斷肢體受辱,最下腐刑極矣。傳曰:“刑不上大夫。”此言士節不行不勉勵也。列舉不辱、受辱的不同等次,說明自己受到了極辱,奇恥大辱,無顏茍活猛虎在深山,百獸震恐,及在檻阱之中,搖尾而求食,積威約之漸也。故士有畫地為牢,勢不行入;削木為吏,議不行對,定計于鮮也。今交手足,受木索,暴肌膚,受榜箠,幽于圜(yuán)墻之中,當此之時,見獄吏則頭槍(qiāng)地,視徒隸則心惕息,何者?積威約之勢也。及以至是,言不辱者,所謂強(qiǎng)顏耳,曷足貴乎!用比方、對比來說明人的志氣在困辱的境地中會漸漸衰微的。且西伯,伯也,拘于羑(yǒu)里;李斯,相也,具于五刑;淮陰,王也,受械于陳;彭越、張敖,南面稱孤,系獄抵罪;絳侯誅諸呂,權傾五伯,囚于請室;魏其(jī),大將也,衣赭(zhě)衣,關三木;季布為朱家鉗奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯將相,聲聞鄰國,及罪至罔(wǎng)加,不能引決自裁,在塵埃之中。古今一體,安在其不辱也?由此言之,勇怯,勢也;強弱,形也。審矣,何足怪乎?夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲,至于鞭箠之間,乃欲引節,斯不亦遠乎?古人所以重施刑于大夫者,殆為此也。西伯(周文王)——拘羑里李斯——具五刑淮陰(韓信)——受械彭越、張敖——系獄絳侯(周勃)——囚于請室魏其——衣赭關三木季布——為朱家鉗奴灌夫——受辱居室∈忍辱偷生,古今一體示意自己也想“隱忍茍活”結合注釋閱讀“且西伯”到本段結束,概括此部分內容。其次層概括:應當在受辱之前自殺,受刑以后再自殺已經遲了;“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也”承上(死得有沒有價值)啟下(辱與不辱的區分)。然后列舉不辱、受辱的不同等次,說明自己受到了極辱。接著用比方、對比來說明人的志氣在困辱的境地中會漸漸衰微的,再舉王侯將相受辱后不能自殺的例子,說明“士節”不行以稍加折辱,自己若要死節的話,在受刑之前就應當自殺。“受辱”是人生之常事,不足為奇。本節重點詞、句:虛詞:固、若、于、用、而、以通假;箠-捶、剔-剃、以-已、罔-網、槍-搶活用:倡優、其他:若、比、或句式:與螻蟻何以異?或重于太山,或輕于鴻毛安在其不辱也?古人所以重施刑于大夫者,殆為此也賞析“天下奇文”報任安書任安司馬遷:慎于接物,推賢進士:闕然久不報,幸勿為過地位卑微,死不足惜奇恥大辱,無顏茍活身處逆境,走向衰落忍辱偷生,古今一體自身的遭遇抑郁、激憤因為自讀第三層(第4節)夫人情莫不貪生惡(wù)死,念父母,顧妻子。至激于義理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,無兄弟之親,獨身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?且勇者不必死節,怯夫慕義,何處不勉焉。仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識去就之分矣,何至自沉溺縲(léi)紲(xiè)之辱哉?且夫臧(zāng)獲婢妾,猶能引決,況仆之不得已乎?所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后世也。8、夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子;至激于義理者不然,乃有所不得已也。就人的本性而言,沒有不貪生厭死的,(難免要)懷念父母和妻子兒女;至于為正義和公理所激奮的人,則不是這樣,那是因為有所不得已的緣由。文句翻譯9、仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!我雖然怯懦,想茍全性命,卻很懂得殺身成仁的道理,何至于甘心接受繩捆索綁的羞辱呢!文句翻譯人之常情沒有不貪戀生存、厭惡死亡的,沒有不顧念父母妻兒的。至于那些為義理所激勵的人并不如此,那是由不得已的形勢造成的。如今我不幸,早年丟失父母,沒有兄弟相親,孤獨一人在世,少卿您看我對妻兒們該如何呢?況且英勇的人不必以死殉節,怯懦的人只要仰慕節義,什么狀況下不能勉勵自己呢!我雖然怯懦,想茍且偷生,但也還懂得偷生與赴死的界限,何至于自甘陷身牢獄之中去受辱呢!奴隸婢妾還能去自殺,何況我這種處于不得已境地的人呢!我之所以暗暗地忍受,茍活偷生,關在糞土般污穢的監獄里而不愿去死,就因為抱恨自己心中還有未實現的志向,假如在屈辱中死去,我的文章才華就不能流傳于后世了。

本節重點詞、句:虛詞:乃、且、且夫實詞:顧、念、隱、恨、辭、私心句式:兄弟之親所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后世也。干脆表明自己“隱忍茍活”的緣由不為父母妻子讓文采流傳后世結合注釋閱讀第4段,概括此段的內容。不是因為缺乏志氣自讀第三部分(5、6節)古者富貴而名摩滅,不行勝記,唯倜儻特殊之人稱焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》《孤憤》;《詩》三百篇,大底圣賢發憤之所為作也。此人皆意有所郁結,不得通其道,故述往事,思來者。乃如左丘無目,孫子斷足,終不行用,退而論書策,以舒其憤,思垂空文以自見。10、古者富貴而名摩滅,不行勝記,唯倜儻特殊之人稱焉。古代擁有財寶、尊位而姓名埋沒的人,不行勝數,只有卓越超群的人才為后人所稱道。文句翻譯10、此人皆意有所郁結,不得通其道,故述往事,思來者。全部這些作者都是心中感到抑郁擔憂逸,他們的思想觀念不被當時的人們接受,所以敘述過去的事情,讓后世了解自己。文句翻譯第5段翻譯:古時候身雖富貴而名字磨滅不傳的人,多得數不清,只有那些卓異而不平常的人才著稱于世,那就是:西伯姬昌被拘禁而演繹《周易》;孔子受困厄而作《春秋》;屈原被放逐,才寫了《離騷》;左丘明失去視力,才有《國語》;孫臏被截去膝蓋骨,《兵法》才撰寫出來;呂不韋被貶謫蜀地,后世才流傳著《呂氏春秋》;韓非被囚禁在秦國,寫出《說難》、《孤憤》;《詩》三百篇,大抵都是一些圣賢發憤而寫作的。

這些都是人們感情有壓抑郁結不解之處,不能實現其志向,所以記述過去的事跡,使將來的人了解他的志向。就象左丘明沒有了視力,孫臏斷了雙腳,最終不能被人重用,便退而著書立說來抒發他們的怨憤,想流傳下文章來表露自己的本心。文王拘而演《周易》仲尼厄而作《春秋》屈原放逐,乃賦《離騷》左丘失明,厥有《國語》孫子臏腳,《兵法》修列不韋遷蜀,世傳《呂覽》韓非囚秦,《說難》《孤憤》《詩》三百篇,大底賢圣發憤之所為作∈受辱后“退而論書策,以舒其憤”,最終成功信任自己也能成功進一步表明自己“隱忍茍活”的緣由結合注釋閱讀第5段,概括此段的內容。仆竊不遜,近自托于無能之辭,網羅天下放失舊聞,考其行事,稽其成敗興壞之理,上計軒轅,下至于茲,為十表,本紀十二,書八章,世家三十,列傳七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。草創未就,會遭此禍,惜其不成,是以就極刑而無慍色。仆誠以著此書,藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責,雖萬被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也。

11、仆竊不遜,近自托于無能之辭,網羅天下放失舊聞,考之行事,稽其成敗興壞之理.我不自量力,近來將自己的心愿寄予在無用的言辭上,搜集世上散失的文獻,考證歷史人物的所作所為,考查他們成功、失敗、興起、衰敗的規律。文句翻譯12、仆誠以著此書,藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責,雖萬被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也。我假如真的著成了這本書,把它(短暫)藏在名山之中,(以后)再傳給跟自己志同道合的人,使它流行于大都會,這樣我就補償了前番下獄受刑所遭到的羞辱,即使一萬次遭到殺戮,哪里有懊悔呢!可是,這番話只能說給有見識的人聽,對俗人就難說了。文句翻譯第6段翻譯:我私下里也自不量力,近來用我那不超群的文辭,收集天下散失的歷史傳聞,對前人事實考證,考察其成敗盛衰的道理,上自黃帝,下至于當今,寫成表十篇,本紀十二篇,書八篇,世家三十篇,列傳七十篇,一共一百三十篇,也是想探求天道與人事之間的關系,貫穿古往今來變更的脈絡,成為一家之言。剛起先草創還沒有完畢,恰恰遭遇到這場災禍,我痛惜這部書不能完成,因此便接受了最殘酷的刑罰而不敢有怒色。我現在真正的寫完了這部書,準備把它藏進名山,傳給可傳的人,再讓它流傳進都市之中,那么,我便抵償了以前所受的羞辱,即便是讓我千次萬次地被殺戮,又有什么懊悔的呢!但是,這些只能向有見識的人訴說,卻很難向世俗之人講清晰啊!這兩段的重點詞、句:虛詞:蓋、而、乃、終、以、誠、凡、雖、是以、厥通假:摩-磨、底-抵活用:垂重點實詞:為作、行事、就、會遭、通其他:百三十句式:屈原放逐

《兵法》修列第三部分,進一步說明自己受腐刑后隱忍茍活的緣由,是為了完成《史記》。分兩個層次。1)作者進一步列舉了文王、孔子、屈原、在丘明、孫臏、呂不韋、韓非等非凡特殊的人才能夠忍辱負重,完成流傳后世的不朽之作的業績,說明他們體現了最大的人生價值。2)作者說他是學習先賢,當時《史記》草創未成,就遭此災,他痛惜全書沒有完成。因此,受酷刑而無慍色,遭戮笑卻能忍耐,最終最終完成了《史記》,償還了前面受辱的債。第6段:創作《史記》的目的和《史記》的內容、體例。結合注釋閱讀第6段,概括此段的內容。第5、6段文字上的聯系是什么?內容上似與“推賢進士”無關,為什么要這樣寫?

第5段寫古代“倜儻特殊之人”受辱處困,退而著書,“思垂空文以自見”。第6段寫仿效古之賢人,“就極刑而無慍色”,著《史記》以“償前辱之責”。第5段的人物是第6段中自己的榜樣和力氣,兩段共同交代了自己忍辱負重的緣由。首先上段已經敘述了自己所受的極辱,自然會讓人想到他何以能“茍活”,在第6段對此作了回答,是因為《史記》“草創未就”,“惜其不成”,“是以就極刑而無慍色”;再者,任安是作者的好友,對好友(也只能對好友)傾吐個人情懷是極為正常的,所以作者說“然此可為智者道,難為俗人言也”。第四部分:書信的結尾。司馬遷再次向任安表述沉痛羞辱的憤懣心情,并陳說他對余生的看法。最終與開端相照應,再次婉辭解說無從推賢進士的苦衷。本段重點詞:

虛詞:以、故、且、雖

重點實詞:通、要之、不信

活用:曼辭

句式:無乃與仆私心剌謬乎?

第7段:表明自己現在的心情和對人生的看法。結合注釋閱讀第7段,概括此段的內容。最終一段里哪些句字照應前文,哪些句子寫作者當時的境況和心情?第7段在結構上有何作用?此段在內容上又回到作者目前的凄慘境況上,描寫自己“腸一日而九,居則忽忽若有所亡,出則不知其所往”的無限苦痛和孤獨,從而回應第1段,結構特殊嚴密。賞析“天下奇文”報任安書任安司馬遷:慎于接物,推賢進士:闕然久不報,幸勿為過地位卑微,死不足惜奇恥大辱,無顏茍活身處逆境,走向衰落忍辱偷生,古今一體文傳后世,隱忍茍活身處逆境,期望成功無乃與仆私心剌謬乎?自身的遭遇茍活的緣由抑郁、激憤極度的苦痛因為所以理清結構第一部分:說明任安來信的內容,對答復遲表示歉意,引出自陳己志。其次部分:申述自己遭遇極辱而不自殺的緣由。第三部分:進一步說明自己受腐刑后隱忍茍活的緣由,是為了完成《史記》。第四部分:書信結尾。請概括文章的結構特點以及文章的主旨。總分總結構借回答任安“推賢進士”數語,圍繞一個“辱”字,訴說了自己的不幸遭遇和精神上難以形容的苦痛,表現了自己發憤著書、雪恥傳名的堅韌意志。了解司馬遷其人司馬遷在李陵之禍后,受到了哪些肉體和精神上的摧殘?司馬遷受宮刑后的感受是什么?

司馬遷在遭遇奇恥大辱后為什么仍“茍活于世”?

A、司馬遷強調“人固有一死,死,有重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也”。B、“所以隱忍茍活,函糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后也。”司馬遷之所以忍受著屈辱活下來,陷于糞土般的污濁環境中而不愿死的緣由,是因為《史記》沒有完成。C、“蓋西伯拘而演《周易》……《詩》三百篇,大氐圣賢發憤之所為作也。”司馬遷熱忱歌頌了這些古代圣賢,他們雖然身處逆境,備受迫害,但并不因此而消沉,而是努力給后人留下有價值的東西。作者以此作為對自己的激勵,表現了司馬遷那種堅毅的意志,堅韌奮斗的精神。

了解本文的特點體會本文敘事、說理、抒情融于一爐的寫法。

A、“理至”:敘事爭論條理清晰,環環緊扣,層層深化。

B、“情切”:情感跌宕起伏,奔放而曲折。全文情感真實,有時奔放激蕩,豪情滿懷;有時又回腸蕩氣,如泣如訴。第一段寫受辱的苦痛時,說自己伏法死去,“若九牛亡一毛,與螻蟻何以異!”這抒發了他對社會不公的憤慨之情;寫自己選擇忍受羞辱時說:“仆雖怯懦欲茍活,亦頗識去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!”這里表現了他受辱的苦痛,悲切郁悶之情,溢于言表。第五段寫出他為了完成宏大的巨著《史記》,“就極刑而無慍色”,“雖萬被戮,豈有悔哉!”則又表現他豪邁激蕩的情感。第六段再一次回想自己受辱的苦痛,“是以腸一日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知其所往。每念斯恥,汗未嘗不發背沾衣也!”又似乎看到他哀思欲絕,如泣如訴的表情。請找出文中的鋪排句和用典句。

1、鋪排句:

太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辭令;其次詘體受辱,其次易服受辱,其次關木索、被箠楚受辱,其次剔毛發、嬰金鐵受辱,其次毀肌膚、斷支體受辱,最下腐刑極矣!蓋西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》、《孤憤》;《詩》三百篇,大氐圣賢發憤之所為作也。

2、用典句:

蓋西伯拘而演《周易》……大氐圣賢發憤之所為作也。

且西伯,伯也,拘牖里;李斯,相也,具五刑;淮陰,王也,受械于陳;彭越、張敖,南向稱孤,系獄具罪;絳侯誅諸呂,權傾五伯,囚于請室;魏其,大將也,衣赭、關三木;季布為朱家鉗奴;灌夫受辱居室。

集評史公之身乃《史記》之身,非史公所得自私;史公可為少陵死,而《史記》必不能為少陵廢。”

——清·包世臣此書反復曲折,首尾相續,燕趙烈士之風。憂愁憂思,則又直與《離騷》敘事明白,豪氣逼人。其感慨嘯歌,大有對壘。文情至此極矣。——吳楚材《古文觀止》評小結作者爭論的基本思路是:

①受辱——引決(士人應持的看法);②受辱——隱忍——完成宏大的事業(高尚的士人,如文王、孔子、屈原、左丘明等);③“我”(司馬遷)受辱——學習前賢,選擇隱忍——為了完成巨著《史記》。學習了《報任安書》,我們了解了司馬遷的生死觀:“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”;我們還知道,面對羞辱、訕笑、誤會,司馬遷的看法是——忍辱負重。思索探討:你同意司馬遷的生死觀嗎?你贊成他的選擇嗎?談談你的觀點。生存選擇司馬遷“隱忍茍活”,是為了成就人生的大事業,垂名不朽,實現人生的價值。他以先賢為榜樣,強調通過立言來實現自我的人生價值。他提出“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”的生死觀.表明“忍辱立名”的榮辱觀,以圣賢的教化和事跡激勵自己,身處逆境奮斗不止,珍愛自己的生命,通過奮斗來創建價值。這是對傳統生死觀和榮辱觀的繼承和突破,塑造了逆境困厄中奮斗不止的民族性格和精神,直到今日照舊有巨大的教化意義。生存選擇總結全文《報任安書》是司馬遷留給后世的唯一書信。正是他將峻潔的人品、宏大的精神自現于后世的力作。司馬遷在信中結尾處斷言:“要之死日,然后是非乃定。”他的期望沒有落空:假如說五十六萬余字的輝煌巨著《史記》,是他留下的一座聳入云霄的宏宏大廈的話,那么,《報任安書》則為他在這座大廈前,留下了一座崇高的漢白玉雕像,在它的底座上銘刻著六個大字:“述往事,思來者”——而高高屹立的他,則正以身處黑暗時代的悲憤、正直,而又“桀驁不馴”的深厚目光,凝視著千秋萬代。生存選擇《報任安書》是一篇無韻的《離騷》。史公之身處逆境而矢志不渝的大丈夫氣概堪為萬世楷模,而他對生之價值與死之意義的理性思索,更是為我們留下了珍貴的思想財寶,讓我們清晰地相識到生命的重大意義。通假字詘體受辱見獄吏則頭槍地及以至是及罪至罔加古者富貴而名摩滅大底圣賢發憤之所為作也思垂空文以自見網羅天下放失舊聞則仆償前辱之責說明下列加點詞:司馬遷再拜言意氣勤勤懇懇若望仆不相師請略陳固陋闋然久不報幸勿為過謙辭與敬辭拜兩拜情義、真懇切切怨望、效法固塞鄙陋的看法,形做名隔了很久,回復指責牛馬走、辱、幸流俗所輕也不與能死節者比特以為智窮罪極卒就死耳用之所趨異也積微約之漸也具于五刑審矣,何足怪也

殆為此乎?

輕視稱許、同日而語只是最終因為浸漬,漸進受(刑械)清晰明白或許仆于妻子何如哉亦頗識去就之分恨私心有所不盡鄙陋沒世仲尼厄而作《春秋》不韋遷蜀發憤之所為作也以舒其憤仆竊不遜網羅天下放失舊聞稽其成敗興壞之紀如何職分(界限)缺憾終結一生困窮貶謫憤懣舒散不虛心散亂的文獻考訂;綱紀、規律會遭此禍雖萬被戮,豈有毀哉雖累百世,垢彌甚耳通其狂惑今雖欲自雕琢曼辭以自飾書不能悉意恰逢,正好即使即使達(抒發)現在奇異完全,盡文句翻譯1、曩者辱賜書,教以慎于接物,推賢進士為務。往日承蒙您寫信給我,教化我務必慎重地待人接物,并舉薦賢能之士。2、若望仆不相師,而用流俗人之言。仆非敢如此也。似乎是埋怨我沒有照你說的那樣去做,而附和俗人的看法。我并非如此。

文句翻譯3、假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?而世又不與能死節者比,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。假使我受到法律制裁被處死刑,就像九頭牛身上失去一根毛一樣,跟螻蟻(之死)有什么不同?而世人又不會將我與能死節的人同等看待,只認為我智力窮盡,罪過極大,不能自己解脫,最終去死而已。文句翻譯4、仆之先,非有剖符丹書之功,文史星歷,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優畜之,流俗之所輕也。我的先人,沒有獲得丹書、鐵券那樣的特大功勛,所從事的是起草文書、編寫史料、記錄天象、制定律歷的工作,(其職位)接近于占卜之官和太祝之間,原來就是皇上所戲弄,當成樂師、優伶一樣畜養的人,為流俗所輕視。文句翻譯5、故士有畫地為牢,勢不行入;削木為吏,議不行對也。定計于鮮也。所以,對士人來說,(即使是)在地上畫一座牢獄,那情勢也叫人不敢進去;(即使是)一個木制的獄吏,也不敢跟它對質,必需在遇刑前自殺(以免受辱)。6、當此之時,見獄吏則頭槍地,視徒隸則心惕息。何者?積威約之勢也。及以至是,言不辱者,所謂強顏耳,曷足貴乎!在這個時候,望見獄吏就以頭碰地,看到獄卒就膽戰心驚。為什么呢?這(也)是以威力制約逐步發展的結果啊。待到已經到了這一步,還說不受辱,不過是所謂“臉皮厚”罷了,哪里說得上尊貴呢?文句翻譯7、由此言之,勇怯,勢也;強弱,形也。審矣,何足怪乎?夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲,至于鞭之間,乃欲引節,斯不亦遠乎!

由此說來,英勇或怯懦,堅毅或懦弱,都是由形勢確定的。明白了這個道理,還有什么值得驚異的呢?一個人不能早在遇刑前就自殺,因而漸漸志氣衰微,待到受杖刑,這才想到要死于名節,離名節不是太遠了嗎?文句翻譯8、夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子;至激于義理者不然,乃有所不得已也。就人的本性而言,沒有不貪生厭死的,(難免要)懷念父母和妻子兒女;至于為正義和公理所激奮的人,則不是這樣,那是因為有所不得已的緣由。文句翻譯9、仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!我雖然怯懦,想茍全性命,卻很懂得殺身成仁的道理,何至于甘心接受繩捆索綁的羞辱呢!10、古者富貴而名摩滅,不行勝記,唯倜儻特殊之人稱焉。古代擁有財寶、尊位而姓名埋沒的人,不行勝數,只有卓越超群的人才為后人所稱道。文句翻譯11、仆竊不遜,近自托于無能之辭,網羅天下放失舊聞,略考其行事,綜其終始,稽其成敗興壞之紀.我不自量力,近來將自己的心愿寄予在無用的言辭上,搜集世上散失的文獻,粗略地考證歷史人物的所作所為,統觀他們由始至終的過程,考查他們成功、失敗、興起、衰敗的規律。文句翻譯12、仆誠以著此書,藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責,雖萬被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也。我的確想完成這本書,把它(短暫)藏在名山之中,(以后)再傳給跟自己志同道合的人,使它流行于大都會,這樣我就補償了前番下獄受刑所遭到的羞辱,即使一萬次遭到殺戮,哪里有懊悔呢!可是,這番話只能說給有見識的人聽,對俗人就難說了。文句翻譯讀《報任安書》后感“究天人之際,通古今之變,成一家之言。”《史記》被魯迅稱為“史家之絕唱,無韻之離騷。”歷來為人們所推崇,作者司馬遷也因此書享譽千古。今日讀完《報任安書》后,則更加深了自己對它的欽佩。《報任安書》是司馬遷寫給任安的一封書信。信中將自己對漢王朝是非不分,忠奸不辨表現了極大的憤慨,將自己忍受屈辱的一腔悲憤表現得淋漓盡致。掩卷之后,我也思緒起伏。有人說“英雄是孤獨的”。我也深深感到司馬遷在他追逐志向的道路上也是孤獨的。就因為說了幾句真話而慘遭李陵之禍,受牢獄之苦,遭宮刑之難。即便如此,他仍未放棄生命。“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趣異也。”之所以有這樣的生死觀,是因為他有完成《史記》的志向與志向。正是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論