大二下英語課declaration of independence_第1頁
大二下英語課declaration of independence_第2頁
大二下英語課declaration of independence_第3頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、The Declaration of IndependenceIN CONGRESS, JULY 4,1776 THE UNANIMOUSDECLARATION OF THETHIRTEEN UNITEDSES OF AMERAICAWhenhe course of human events, ites nesary for one people to dissolvethe political bands which have connected them winother, and to ame among theers ofthe earth, the separate and equa

2、l sion to which the laws Nature and Natures God entitle them,a decent respect to the opinions of mind requirest they should declare the causes whichimpel them to the separation.We hold these truths to be self-evident,t all men are created equal,t they areendowed by their Creator with certain unanabl

3、e rights,t they are among these are life,liberty and the pursuit of happiness.tto secure these rights,ernments are institutedamong them, deriving their juster from the consent of theerned.t whenever any formofernmentes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or toabolish it

4、, and to institute newernment, laying its foundation on such principles andanizing itsers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety andhappiness. Prudence, will diceternments long established should not be changedfor light and transient causes; and accordingly all experi

5、ence hath shownt mind are moredised to suffer, while evils are sufferable,n t right themselves by abolishing the formsto which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariablythe same object evina design to reduce them under absolute despotism, it is their ri

6、ght, itis their duty, to throw off suchernment, and to provide new guards for their future security.Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the nesity, whichconstrains them to alter their former systems ofernment. The history of the present King ofGreat Britain is usu

7、rpations, all having in direct object tyranny over these Ses. To provethis, let facts be submitted to a candid world.He has refused his assent to laws, the most wholesome and nesary for the public good.He has forbidden hisernors to pass laws of immediate and pressing importance, unlesssuspendedheir

8、operation till his assent should be obtained; and when so suspended, he hasutterly neglected to attend them.He has refused to pass other laws for themodation of large districts of people, unless thosepeople would relinquish the right of represenionhe Legislature, a right inestimable tothem and formi

9、dable to tyrants only.He has called together legislative bodies at plaunusual,fortable, and distant fromthe deitory of their public records, for the sole pure otiguing themo compliancewith his measures.He has dissolved represenive houses repeatedly, for oping with manly firmness hisinvaon the rights

10、 of the people.He has refused for a long time, after such dissolution, to cause others to be elected ; wherebythe legislativeers, incapable of annihilation, have returned to the peoplearge for theirexercise; the Se remaininghe meexed to all the dangers of invafrom withoutand convulwithin.He has ende

11、avored to prevent the population of these ses; fort pure obstructingthe laws of naturalizing of foreigners; refusing to pass others to encourage their migration hither,and raising the condition of new appropriations of lands.He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent of

12、laws forestablishing judiryers.He has made judges dependent on his will alone, for the tenure of their office, and the amountand payment of their salary.He has erected a multitude of new officers, and sent hither swarms of officers to harassour people, and eat out our substan.He has kept among us,im

13、es of peace, standing armies without the consent of ourlegislatures.He has affected to render the military independent of and superior to the civiler.He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, andunacknowledged by our laws; giving his assent to their act

14、s of pretended legislation.For quartering large bodies of armed troops among us;For protecting them, by a mock trial, from punishment for any murder which they should commiton the inhabitants of these Ses.For cutting off our trade will parts of the world;For iming taxes on us without our consent;For

15、 depriving usany cases, of the benefits of trial by jury;For transporting usseas to be tried for pretended offenses;For abolishing the free systems of English laws in a neighboring Province, establishingtherein an arbitraryernment, and enlarging its boundaries so as to render ionce an exleand fit in

16、strument forroducing the same absolute rule these Colonies;For taking away our Charters, abolishing our most valuable laws, and altering fundamentallythe forms of ourernments;For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested wither tolegislate for us in all cases whatsoever.He h

17、as abdicatedernment here, by declaring us out of his protection and waging war againstus.He has pdered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives ofour people.He is at this time transporting large armies of foreign mercenaries to complete the worksof death, desolation and

18、 tyranny, already begun with circumstanof cruelty and perfidy scarcelyparallelhe most barbarous ages, and totally unworthy the head of a civilized nation.He has constrained our fellow citizens taken captive on the high seas to bear arms againsttheir country, toe the executioners of their friends and

19、 brethren, or to fall themselvesby their hands.He has excited domestic insurrection amongst us, and has endeavored to bring on theinhabitants of our frontiers, the mercilessn savages, whose known rule of warfare, is anundistinguished destruction of all ages, sexes, and conditions.In every stage of t

20、hese oppress we have petitioned for redresshe most humble terms:our repeated petition have been answered only by repeated injury. A prince whose character isthus marked by every act whiay define a tyrant is unfit to be the ruler of a free people.Nor have we been wanting in attention to our British b

21、rethren. We have warned them from timeto time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We havereminded them of the circumstanof our emigration and settlement here. We have appealed totheir native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties

22、of our common kindredto disavow these usurpation, which would inevitablyerrupt our connections and correspondence.They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiescehe nesity, which denounour separation, and hold them., as we hold the rest of mind,enem

23、ies in war, in peace friends.We, therefore, the Represenives of the United Ses of America, in General Congressassembled , appealing to the supreme Judge of the world for the rectitude of ourentions, do,he name, and by authority of the good people of these Colonies, solemnly publish and declare,t the

24、se United Ses Colonies and Independent Ses;t they are absolved by from allallegiance to the British Crown, andt all political connection betn them and the Se,they have fuller to levy war, conclude peace, contract allian, establish commerce, andto do all other acts and things which Independent Ses ma

25、y of right do. And for the supportof this declaration, wifirm reliance on the protection of Divine Providence, we mutuallypledge to each other our lives, our fortunes, and our sacred honor.在人類事務發展的過程中,當一個民族必須解除同另一個民族的聯系,并按照自然法則和上帝的旨意,以獨立的立于世界列國之林時,出于對人類的尊重,必須把驅使他們獨立的原因予以宣布。認為下述真理是不言而喻的:人人生而,造物主賦予他們若

26、干不可讓與的權利,其中包括生存權、權和追求的權利。為了保障這些權利,人們才在他們中間建立,而的正當權利,則是經被者同意授予的。的一旦對這些目標的實現起破壞作用時,人民便予以更換或,以建立一個新的。新所依據的原則和組織其權利的方式,務使人民認為唯有這樣才最有可能使他們獲得安全和。要審慎的來說,成立多年的是不應當由于無關緊要的和一時的原因而予以更換的。過去的一切經驗都說明,任何苦難,只要尚能忍受,人類還是情愿忍受,也不想為申冤而他們久已了的形式。然而,當始終追求同一目標的一系列職權和強取豪奪的行為表明政府企圖把人民至于之下時,人民就也有義務去這樣的,并為其未來的安全提供新的保障。這就是這些殖民地過

27、去忍受苦難的經過,也是他們現在不得不改變制度的原因。大不列顛王國的歷史,就是屢屢和掠奪這些殖民地的歷史,其直接目標就是要在各州之上建立一個。為了證明上述句句屬實,現將事實公諸于世,讓公正的世人作出評判。他批準對公眾利益最有益、最必需的法律。他他的殖民批準刻不容緩、重要的法律,要不就先行擱置這些法律直至征得他的同意,而這些法律被擱置以后,他又完全置之不理。他批準便利大地區人民的其他的法律,除非這些地區的人民情愿放棄自己在自己在機構中的代表權;而代表權對人民是無比珍貴的,只有暴君才畏懼它。他把各州的委員召集到一個異乎尋常、極不舒適而有遠離他們的庫的地方去開會,其目的無非是使他們疲憊,被迫就范。他一

28、再解散各州的眾議院,因為后者他人民的權利。他在解散眾議院之后,又長期另選他人,于是這項不可的權便歸由普通人民來行使,致使在這其間各州仍處于外敵和的種種之中。他力圖各州增加,為此目的,他阻撓外國人入籍法的通過,批準其他鼓勵的法律,并提高分配新土地的條件。他批準建立司法權利的法律,以阻撓司法的執行。他迫使為了保住、薪金的數額和支付而置于他個人意志的支配之下。他濫設新官署,委派大批到這里騷擾的人民,吞噬他們的財物。他在和平時期,機構同意,就在中間維持其常備軍。他施加影響,使獨立于文官之外,并凌駕于文官之上。他同他人,把置于一種既不符合的也法律承認的管轄之下,而且還批準他們 制的各種偽法案,以便在中間駐扎大批;不論這些人對各州居民犯下何等嚴重的謀殺罪,他可用加審判來庇護他們,讓他們逍遙法外;他可以切斷同世界各地的貿易;同意便向強行征稅;在許多中享有陪審制的權益;以的罪名把押送海外受審;他在一個鄰省了英國法律的制度,在那里建立,擴大其疆域,使其立即成為一個樣板和合適的工具,以便向這里各殖民地推行同樣的;他取消的許多特許狀,最珍貴的法律并從根本上改變各州的形式;他終止機構行使權力,宣稱他們自己擁有在任何情況下為制定法律的權力。他們放棄設在這里的,宣稱已不屬他們保護之列,并向發動。他在的海域里大肆掠奪,蹂躪的沿海地區,燒毀的城鎮,人民的生命。他此時正在運送大批外國雇傭兵,來

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論