阿卜杜拉的秘密被發現_第1頁
阿卜杜拉的秘密被發現_第2頁
阿卜杜拉的秘密被發現_第3頁
阿卜杜拉的秘密被發現_第4頁
阿卜杜拉的秘密被發現_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 阿卜杜拉的秘密被發現伊斯哈格率領宰相賈法爾撥給他的五千人馬,浩浩蕩蕩地前往巴士拉去執行催收賦稅的任務.他們馬不停蹄.披星戴月地趕路,很快就來到巴士拉.省長阿卜杜拉聞訊后,立即率領省里的文武官員大開城門,迎接哈里發的特使.彼此見面,互致問候,省長阿卜杜拉陪同特使伊斯哈格來到省政府,并吩咐手下人好好招待駐在城外帳篷中的人馬,為他們送去足夠的糧草.飲食.在省長阿卜杜拉的陪同下,伊斯哈格進入省長辦公廳內.省長阿卜杜拉請伊斯哈格坐首席,伊斯哈格謙讓了一番,但盛情難卻,只好坐下.省長阿卜杜拉坐在他旁邊,其余省里的官員則按官職的大小分坐兩側.彼此說過一番客套話之后,省長阿卜杜拉便試探著問道:”閣下不辭辛苦

2、,光臨我們這個小地方來,一定是負有特殊的使命吧?”伊斯哈格也轉入正題,說道:”是的,我此番到貴省來,確實是帶有重大使命的,我是奉陛下之命來催收應繳的賦稅的.哈里發已經知道此事,再說按規定上繳賦稅的期限已經超過了.”省長阿卜杜拉說:”原來如此,真是不該讓閣下這樣跋涉.勞累!因為應該繳納的賦稅,我已經準備好了,本打算明天啟程交到京城國庫的.閣下既然已經大駕光臨,那么,不如這樣吧,您先休息一下,在三天之內,我保證將全部賦稅送交給您,也就是說,到了第四天,我一定把應繳的稅款如數送到您面前,決不會有什么差錯,也不會使您為難.哈里發和閣下對我們的關懷.恩情已經做到仁至義盡了.我要送給您一點薄禮,以表示我們

3、的感激之情.”伊斯哈格放心了,輕松地說:”三天,就三天吧.”省長阿卜杜拉為盡地主之誼,把特使伊斯哈格和他的親信們都安排在裝飾高雅.富麗堂皇的貴賓室里.他吩咐擺下宴席,盡是當地出產的山珍海味,盛情地款待他們.特使伊斯哈格及其親信們無拘無束地開懷大吃大喝起來,他們盡情地享受,賓主都顯得異常的高興.他們品嘗著美味佳肴,吃過了大菜,又吃點心,再喝咖啡.果汁,邊吃邊喝邊聊天,論古說今,直到半夜三更,方才盡歡而散.省長阿卜杜拉吩咐仆人把一張嵌滿黃金的極其精致華麗的象牙床鋪好,讓伊斯哈格睡在上面,而他自己卻睡在象牙床旁邊的一張普通的床上.特使伊斯哈格受到如此隆重的接待,晚餐吃多了,心中又有心事,在床上輾轉反

4、側,始終睡不實.為了打發這漫長的夜晚,他索性背起詩詞來,反復推敲詩詞的用詞和韻味.這個伊斯哈格是哈里發跟前最喜歡.受重用之人,他因而得以經常陪伴哈里發吃喝.尋歡作樂.他能說會道,擅長著文寫詩.編排一些趣味橫生的故事,而且是個能使哈里發高興得哈哈大笑的人.所以,眼下他在床上翻來覆去睡不著覺的時候,也沒忘了琢磨詩詞的格律.他瞇縫著眼睛,一心在考慮用詞造句組詩,突然發現睡在旁邊床上的省長阿卜杜拉輕手輕腳地從床上爬了起來,便在暗中密切地注視著他的行動.伊斯哈格發現這位省長大人起床后先系緊腰帶,又打開衣柜,從里面取出一根皮鞭,然后舉著光亮耀眼的蠟燭,躡手躡腳地走出臥室.他以為特使伊斯哈格一路上鞍馬勞頓,

5、又吃飽喝足,睡得正香,沒準兒還在做夢呢.可是他萬萬沒有想到,伊斯哈格恰恰沒有睡著,而且正注視著他的一舉一動呢.伊斯哈格見阿卜杜拉半夜三更起身,走出臥室,心中疑惑不解,他暗自思忖:”這個省長阿卜杜拉深夜里不好好睡覺,拿著皮鞭出去干什么呢?是不是白日里他哪個部下違背了他的命令,那時當著我的面不便發作,現在趁我睡著了,出去懲罰他呢?這事反正稀奇得很,我得跟在他后面,看看他今晚上到底要干什么.”伊斯哈格懷著濃重的好奇心,從床上爬起來,也走出臥室.為了不使阿卜杜拉發現他在后面跟著,便與他保持一定的距離,而且把腳步放得很輕.他跟著跟著,最后發現阿卜杜拉取出鑰匙,打開一間貯藏室,從里面拿出一托盤飲食,其中有

6、四碗飯菜和一罐水.他端著這一大托盤飲食往前走,來到一個寬大的屋子,進去后掩上門.伊斯哈格對阿卜杜拉的舉止越發感到奇怪,便走上前去,瞇起眼睛從門縫往里瞅,發現是一間寬敞明亮的大廳,里面的擺設都很考究,堪稱一流.大廳正中擺著一張鍍金的象牙床,閃閃發光.奇怪的是在這張名貴的象牙床上,竟臥著兩條狗!這兩條狗都用金鏈子拴著.阿卜杜拉把食物放到象牙床上,然后把自己的衣袖卷得高高的,伸手解開一條狗脖子上的金鏈子,用手使勁摁著狗頭,幾乎把狗頭摁到地板上了.那條狗趴在他面前,低著頭,那情景就好像是在向他求饒似的,還不時發出輕吠聲.接著,阿卜杜拉抽出繩子來,把狗捆綁起來,然后把它慣到地上,舉起皮鞭,咬緊牙關,狠狠

7、地抽打狗.他把鞭子舉得高高的,掄圓了,一鞭一鞭地打下去,發出”啪.啪.啪”的聲響.那狗被抽打得”嗷嗷”直叫,拼命地掙扎,蜷曲著身子,來回躲著.可是,阿卜杜拉卻對狗絲毫也不憐憫,繼續不停地抽打.那狗的慘叫聲越來越微弱,直到失去知覺,阿卜杜拉把它拖起來,拴到原來的地方.阿卜杜拉折磨完第一條狗,又轉向第二條狗,像對待第一條狗那樣地折磨它一番,把它打得死去活來.伊斯哈格不知道阿卜杜拉為什么這樣對待兩條狗?然而,更使他弄不明白的是,阿卜杜拉沒命地抽打完這兩條狗,卻又掏出手帕,為兩條狗擦鼻涕.眼淚,還用柔和的聲音,對它們說:”請你們諒解我,這并不是我愿意這么做的,你們應該想到,我目前的處境有多么困難!相信

8、吧,也許安拉會為你們倆從困境中找到一條沒有痛苦.沒有傷痛.充滿歡樂和幸福的出路呢!”說完,阿卜杜拉跪在地上,為兩條狗祈禱了一番.然后,他把兩條狗脖子上的金鏈子解開,把盛滿飲食的托盤往狗跟前湊了湊,讓狗吃喝,還不時地親手喂它們.他的動作,猶如一位慈祥的母親在給自己心愛的孩子喂食.兩條狗吃飽.喝足了,阿卜杜拉又用手帕為它們擦干凈嘴巴.然后,阿卜杜拉收拾好盛飲食的大托盤,舉著蠟燭,向兩條狗告辭.一直站在門外的伊斯哈格,屏住呼吸,透過門縫,仔仔細細地看著阿卜杜拉那令人百思不得其解的舉動.喃喃地自言自語,感到無比的驚奇.他見阿卜杜拉收拾好東西,要離開大廳了,便急忙轉身,快步奔回臥室,躺到床上,裝著睡得很

9、香的樣子,一動不動.可是,他仍瞇縫著眼睛,在暗里窺視著阿卜杜拉躡手躡腳地回到臥室,輕輕地打開衣柜,把皮鞭照原樣放在柜中,把柜門關好,然后脫下衣服,若無其事地睡了.伊斯哈格更加睡不著了,他的腦海里裝滿了問號,他怎么也想不明白,這個阿卜杜拉是怎么啦?那兩條狗又是怎么回事兒?他無法找到答案,反而懷疑自己患了夜游癥,不知自己是在夢中,還是處身于神話世界?這件事實在是太離奇了,連做夢都難以夢到的,他越想越清醒,徹夜難眠.他想,這件稀奇古怪的事情,問也不好問,想也想不明白,只好藏在心里了.一直熬到天亮,他和阿卜杜拉同時起床,互道早安,彼此若無其事地一塊兒做晨禱,一同吃早餐,齊步到省府去辦公.第二天夜里,伊

10、斯哈格又發現阿卜杜拉半夜三更起床,像頭天夜里一樣,去折磨那兩條狗,抽打完了,又用手帕給它們擦鼻涕.眼淚,還給它們飲食.伊斯哈格跟在他身后,留神觀察著,發現阿卜杜拉的舉動,與第一天夜里毫無二致.到了第三天夜里,阿卜杜拉又重復著前兩天的舉動,沒什么兩樣.伊斯哈格的好奇心日勝一日.伊斯哈格在巴士拉省城耐心地過了三天,被當作上賓款待,每天都吃山珍海味,倒也逍遙自在.到了第四天,阿卜杜拉果然按原先約定地那樣,把賦稅悉數交給他,并十分親熱地與他話別.伊斯哈格完成了欽差大臣的任務,心中自然很高興.他裝作什么事情也不知道的樣子,和阿卜杜拉告別后,便帶著賦稅動身啟程,趕回巴格達.回到京城,伊斯哈格不敢怠慢,即刻

11、進入王宮,向哈里發拉施德匯報情況,說道:”啟稟陛下,據我了解到的事情,巴士拉省長已經收齊了賦稅,正要啟程來京繳稅,如果我晚一天啟程的話,那我和他們就會在路上相遇的.陛下,臣此次巴士拉之行,無意中發現了一件十分怪異的事情,是我從來也沒有見過的.不知陛下有無興趣聽一聽?”哈里發拉施德見巴士拉省的賦稅也繳齊了,心中高興,便隨口問道:”你又有什么稀奇古怪的故事要說給我聽呢?”于是,伊斯哈格便把阿卜杜拉半夜三更起來,莫名其妙地去折磨兩條狗的情況,詳細地說給哈里發聽.他怕哈里發認為他在編瞎話,便反復強調說:”這件事真是奇怪極了,我絕不會欺騙您的,我接連三個晚上跟在他身后,仔細觀察他的一舉一動,結果發現他每

12、天夜里都去鞭打那兩條狗,然后又親切地去安慰它們,還喂它們吃喝,這是千真萬確的事情.”哈里發聽得目瞪口呆,他也覺得此事實在很離奇,他問道:”此事怪哉!你有沒有問他,這是為什么?”伊斯哈格忙說:”陛下,我只覺得奇怪,卻沒有問過他為什么.”哈里發正色道:”發現了可疑事情,卻不弄個水落石出,你這個欽差大臣是怎么當的?好吧,你既然沒當面問清原因,那你再到巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和兩條狗都給我帶來!”陛下,”伊斯哈格一聽,忙跪倒在地,對哈里發說:”微臣請求陛下別派微臣去做這件事吧,因為阿卜杜拉待微臣實在是太好了,他把我當作貴賓來招待,對我十分尊重.那件怪異的事情是我無意中發現的,我只是對陛下一人透露,而對

13、任何人都守口如瓶.在這樣的情況下,我怎么好意思再去見他,并把他給帶來呢?如果我為此事再返回巴士拉,我將難以啟齒,而且心里確實很慚愧,無顏面對他.所以,微臣斗膽敢請陛下寫個手諭,派別的人去把他和那兩條狗帶來吧,這樣做豈不更好?”伊斯哈格說得十分懇切,然而哈里發卻無動于衷,根本不采納他的意見,反而對他說:”此言差矣!你應該想一想,如果我派別的人去,他很可能拒不承認這件事,他會公開說,他半夜睡得好好的,而且也沒有什么狗,這是顯而易見的.你去就不同了,你可以說是你親眼得見.親耳所聞,為了證實你的話,你可以描繪出細節,在事實面前,他就無法抵賴了.所以說派你去是再合適不過的了,也只有你去,才能把他和兩條狗

14、帶來.我的主意已定,你如果違抗我的命令,我就要處死你.”伊斯哈格見哈里發態度堅定,看來是難以改變的了,便無可奈何地說:”我知道了,遵命就是了!相信萬能的安拉會默助我的.俗話說禍從口出,看來是再確切不過的了,我對陛下向來是無話不說的,如今我向陛下泄露了秘密,卻自找苦吃!我只希望陛下寫一個手諭,讓我帶著到巴士拉去,把阿卜杜拉帶來見陛下.我只能這么辦了,這就是我多嘴多舌的好處吧!”哈里發不聽他嗦,寫了個手諭,交給他,打發他趕快啟程.伊斯哈格接過圣旨,無可奈何地告別哈里發,擔驚受怕地重返巴士拉.巴士拉省長阿卜杜拉剛送走了伊斯哈格,沒過幾天,又突然見他返回,心里就犯嘀咕了,他壯著膽子問伊斯哈格:”閣下來

15、去匆匆,是不是有什么意外發生?難道是我們繳納的賦稅數量不足,哈里發拒絕驗收嗎?”伊斯哈格忙解釋道:”閣下,我此次重訪貴省,并不是賦稅不夠,賦稅的數量是足夠的,哈里發其實已經驗收了.我只是為了另一件事而來的,說起來,真不好意思,因為我做了一件對不住你的事情,但這并不是我存心故意去做的.”聽了這話,阿卜杜拉低頭想了想,說道:”我真想不到會發生什么事情,那么,伊斯哈格,就請你說說吧,我們是好朋友.好兄弟,不管是什么事情,我都會原諒你的.”伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,受到鼓舞,便說道:”你既然如此寬宏大量,那我就直說了吧,事情是這樣的,上次我來巴士拉,做客貴府上,我無意中發現你接連三天每天晚上都偷偷地起

16、床,出去把兩條狗折騰一番,然后又回床睡覺.當時我并沒有睡著覺,你的奇怪舉動引起了我極大的好奇心,我才接連三天半夜三更都跟在你的后面,暗中偷看獲悉了這個秘密.我對此事盡管十分好奇,卻不好意思當面點破,也沒有勇氣直接詢問你個中原由.我回到京城后,在向哈里發陛下匯報工作時,無意之中把你的秘密透露給了陛下.哈里發聽后,十分感興趣,非要弄個水落石出不可,他命令我即刻返回巴士拉,辦理此事.朋友,你自己瞧吧,這是哈里發的手諭,說明我沒有騙你.此事都怪我說漏了嘴,早知如此,我才不會多嘴多舌呢!這也許是命中注定了的事情,再說也不管用了.”阿卜杜拉聽了伊斯哈格點破了他的秘密,頓時大吃一驚,他萬萬沒想到,自己做得神

17、不知.鬼不覺的事情,卻被睡在自己身邊的人看得清清楚楚!他無可奈何地嘆口氣,說道:”既然事情已被你知道,而且報告給了哈里發,我也沒辦法搪塞了.我得在哈里發面前為你作證,免得他懷疑你在扯謊,我這樣做,也完全是為你這位好朋友著想.假如換了別人,我肯定是會否認的,并且還要說他在造謠.這樣吧,我這就帶著兩條狗隨你去拜見哈里發,這是沒有辦法的事呀!”伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,認為他非常仗義,再三地感謝他,說道:”你能在哈里發面前這樣替我挽回面子,安拉一定會挽回你的面子的.”省長阿卜杜拉不敢怠慢,立即做赴巴格達晉見哈里發的準備,他選擇了一些適合哈里發的名貴禮品,然后用兩條金鏈,把兩條狗拴起來,用兩匹駱駝馱著

18、,啟程到京城去.他們來到巴格達后,立刻去見哈里發.阿卜杜拉跪拜過哈里發,把兩條狗也牽到大堂上.哈里發見兩條狗被金鏈拴著,便問阿卜杜拉:”阿卜杜拉,這兩條狗是怎么回事?”哈里發一開始就追問狗的來歷,那兩條狗好像能聽懂人話似的,也像阿卜杜拉一樣地撲下去,吻著地面,像人一樣地行大禮,不同的是,兩條狗眼淚流出來了,好像是有滿腹的委屈要訴說.哈里發瞪大著眼睛,目不轉睛地看著狗的一舉一動,覺得這兩條狗不尋常,便對阿卜杜拉說:”這兩條狗的舉止和普通的狗大不一樣!我已經聽說你半夜起來,用皮鞭打狗,把它們抽打得死去活來,你又對它們說同情的話,還用好吃好喝款待它們,這其中必有緣故,你必須從實說來,不得有誤!”阿卜

19、杜拉聽到哈里發問起狗的秘密,便毫不隱瞞地說道:”啟稟陛下,老實說,這兩條狗其實并不是狗,而是兩個人,他們原本是我的同胞兄弟,我們的父母已經故去,我們兄弟三人曾經相依為命.”哈里發聽了阿卜杜拉的話,再看看眼前的兩條狗,愈發感到奇怪,便問道:”你說什么?你說這兩條狗原本是你的同胞兄弟?他們既然是人,可又怎么會變成狗了呢?”阿卜杜拉說:”尊貴的陛下,如果您允許的話,我可以把此事的來龍去脈給您說清楚.”哈里發急切地說:”當然允許!但是我要讓你講真話,千萬不要扯謊,因為誰扯謊誰就是偽君子.你應該對我講清真實情況,因為只有誠實才能使人得救,只有誠實才是正直無私的人應該具備的品格.”阿卜杜拉說:”陛下,您說

20、得很對,在我向您陳述這兩條狗的整個經歷時,這兩條狗便是我的見證人.如果我說了謊話,它倆會證明我是不誠實的;如果我說的是實情,它倆也會為我的誠實作見證.”哈里發給弄糊涂了,他問道:”這兩條狗怎么會說話.作證呢?既然它倆不會說話,那么,問它倆什么也得不到回答,又怎么能夠證明你是誠實,還是虛偽呢?”陛下,我是有辦法的.”阿卜杜拉對哈里發說完,又轉過頭去,對兩條狗說:”兩位兄長,如果我所說的與事實不符,你們倆就抬起頭來,把眼睛睜得大大的,使勁瞪著我,以顯示你們的不滿.揭露我的不誠實;如果我所說的是真實情況,你們倆就低下頭來,閉上你們的眼睛,以顯示你們的默認.證明我的誠實.”接著,阿卜杜拉開始向哈里發講

21、述兩條狗的秘密.我和兩個哥哥,也就是這兩條狗,原是父母所生的同胞兄弟.我們哥仨,老大叫曼蘇爾,老二叫納希爾,我是老三.我父親一生苦心經營,他去世后,給我們兄弟三人留下了許多遺產:一棟房屋和一大片店鋪,以及六千個金幣,店鋪中的貨物,全是印度.羅馬.呼羅珊等地出產的質地上乘.顏色各異的布匹.我父親死后,我把商界中的同行和知名人士,請到家中,款待他們.席間,我對他們說:”各位尊貴的客人,人的一生是短暫的,誰都要最終死去,這是任何人都無法抗拒的客觀規律.現在我要向諸位說明一件事,我今天請大家來,是要詢問一下,我父親在世時,也許還有一些與各位有關的經濟聯系沒有完結,例如在借錢.抵押等方面有些沒有了結的手

22、續,如果有的話,我打算替他辦完這些手續,如果他欠你們錢的話,就請講清楚詳情,由我來替他賠償,來表示我作為兒子應盡的義務和職責.”這時有個商人說:”一個人一生的品德和行為,對他是很重要的.我們是商人,以行商為本,但是我們對是非善惡還是能分辨得清的,合理的事情,我們就去做,非法的事,我們就不去做.你的父親已不在了,你成了孤兒,對于孤兒的錢物,我們不能昧著良心去想方設法地撈到手.據我們所知,你父親在世時,有許多人向他借錢,他從未拒絕過,可是他自己卻從不欠別人的錢.他常說的一句話就是:對別人的財產和物資,我是不能有什么非分之想的.,他經常祈禱說:安拉,我的信賴和希望全都寄托在你身上,求你別叫我在欠債期

23、間死亡吧,我想自己多活段時間能夠付清債.,你父親待人寬厚,對自己要求嚴格,他向別人借錢時,從不等別人催促,總是盡快歸還;但是當別人向他借錢時,他不僅不催人家早些還錢,而且還對借錢的人說:你先用著,慢慢還吧,我現在還用不著呢.,如果欠錢的人家里很窮,或者實在沒有能力還錢,他總是根據實際情況,具體分析,分別處理,該寬容的就寬容,該減免的就減免.如果欠錢的不是窮人,而是有能力還錢的人不幸死了,他就說:他欠我的債就算了吧.,我們這些人都可以當面作證:你父親并不欠別人的債.”我對他們的真誠表示謝意.然后我回頭對兩個哥哥說:”大哥.二哥,你們看,我們的父親在生前并沒有向別人借貸,不僅未欠別人的錢,而且在死后還給我們兄弟三人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論