2023年最新的鴻門宴翻譯6篇_第1頁
2023年最新的鴻門宴翻譯6篇_第2頁
2023年最新的鴻門宴翻譯6篇_第3頁
2023年最新的鴻門宴翻譯6篇_第4頁
2023年最新的鴻門宴翻譯6篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩35頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第 PAGE40 頁 共 NUMPAGES40 頁2023年最新的鴻門宴翻譯6篇鴻門宴重點詞句翻譯 沛公軍(駐軍 名作動)霸上,未得與(沒有能跟)項羽相見。沛公左司馬曹無傷使(派)人言于(向報告)項羽曰:“沛公欲王wng稱王,名作動關中,使讓子嬰為相,珍寶盡有之占有它。” 曰:“旦日饗xing犒勞士卒,為替(吾)擊破沛公軍!” 當當:介詞,在是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門; 沛公兵十萬,在霸上。 范增說shu勸告 項羽曰:“沛公居山東在函谷關以東地區時,貪于財貨,好美姬。今入關, 財物無所取, 婦女無所幸寵幸,此其志不在小形作名,小的方面。吾令人望其氣, 皆為龍虎。 成五采通“彩”,五彩顏色,

2、 此天子氣也(判斷句)。急擊勿失!” 楚左尹項伯者,項羽季父也,判斷句素善與交好留侯張良。張良是時從跟隨沛公,項伯乃夜名作狀,連夜馳之到沛公軍,私見張良,具通“俱”,全部。省略句,狀語后置句告(之)以事,欲呼張良與(之)俱去。 曰:“毋從跟隨 省略句(之)俱死也。”張良曰:“臣為介詞,替韓王送沛公, 沛公今事有急,亡去逃亡 離開不義,不可不語動詞,告訴。” 良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為動詞,對付之奈何怎樣,如何”張良曰:“誰為wi介詞,給大王為wi動詞,出此計者” 曰:“鯫生說shu我曰:距通“拒”,把守關,毋內n通“納”,接納諸侯,秦地可盡王wng稱王,名作動也。故聽之。”良曰:“料

3、估計大王士卒足能夠以當dng抵擋項王乎?”沛公默然,曰:“固不如比得上 也。 且將為之奈何?”張良曰:“請往請允許我謂項伯,言沛公不敢背背叛項王也。”沛公曰:“君安與項伯有故交情?”張良曰:“秦秦朝時(項伯)與臣游交往,項伯殺人,臣活使活,使動用法之;今事有急,故幸所以幸虧來告良。”沛公曰:“孰與與相比,誰君少長”良曰:“長于比臣。”沛公曰:“君為替呼入,吾得兄像對待兄長一樣,名詞作狀語事之。” 。張良出,要通“邀”,邀請項伯項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為(之)壽,約為婚姻兒女親家,古今異義。古:兒女親家。婚姻,古義兒女親家,女方之父為婚,男方之父為姻。今:結婚的事或因結婚而產生的夫妻關系,曰:

4、“吾入關,秋豪通“毫”,絲毫不敢有所近接觸,形作動,籍登記,名作動吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者所以者,的原因,備他盜之出入進入,偏義復詞與非常意外的變故, 古今異義。古:意外的變故。今:程度副詞,很不一般。 派兵遣將把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊進入和發生意外的變故。 也日夜望將軍至,豈敢反反叛乎! 愿希望(對項王)伯具言詳細地說臣之不敢倍通“背”,背叛,忘記德也。”項伯許諾,謂沛公曰:“旦日明天早上不可不蚤通“早”,早些自親自來謝道歉,謝罪(于)項王。”沛公曰: “諾。”于是項伯復夜連夜去,至軍中,具以沛公言話報項王,因言趁機勸說曰:“沛公不先破攻破關中,公豈敢入入關乎今人有

5、大功而卻擊之不義也。不如因趁機善友善對待遇之。”項王許諾。 沛公旦日從帶領,使跟隨,使動用法,百余騎一人一馬來見項王,至鴻門,謝道歉曰: “臣與將軍戮力合力而攻秦表明二人是戰友而非敵人,將軍戰(于)河北黃河以北 古今異義,臣戰 (于)河南,表明雙方關系 ,拉攏關系 然不自意料想能先入關破秦,得復見將軍于此。今者有小人之言流言,令將軍與臣有郤通“隙”,隔閡,嫌怨”項王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之。不然這樣,籍項羽的名字何以至此賓語前置 項王即日因于是,就留沛公與(之)飲。項王、項伯東向坐;亞夫南向坐,亞夫者,范增也判斷句;沛公北向坐;張良西向侍。范增數shu,屢次,多次目使眼色,名作動(于)項王

6、,舉所佩玉玦以示之者三多次,狀語后置句,項王默然不應。 范增起,出召項莊,謂(之)曰:“君王為人不忍。若代詞,你入前前:上前,方位名詞作動詞。進去上前為(之)壽,壽畢,請以劍舞,因趁機擊沛公于坐通座,狀語后置句,殺之。不fu同“否”者,若屬皆且將為(之)所虜!被動句,你們都將被他俘虜了”莊則入為(之)壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以沒有什么東西拿來為樂,請以劍舞。”項王曰:“諾。”項莊拔劍起舞抽出劍起身舞劍。項伯亦拔劍起舞,常以用身翼像鳥的翅膀一樣,名作狀蔽沛公,莊不得擊。 于是張良至軍門見樊噲。樊噲曰:“今日之事何如”良曰:“甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲曰:“此 迫矣!臣

7、請入,與之同命同生死或拼命。” 噲即帶劍擁拿著 盾入軍門。交戟之衛士欲止(之)不內拿戟交叉著守衛軍門的兵士樊噲側使動用法,使側,側舉其盾以來,連詞,表目的撞,衛士仆(于)地。噲遂入, 披 帷揭開帷幕西向立,瞋目視項王,頭發上向上,名作狀指,目眥盡裂。 項王按劍而跽曰: “客何為者賓語前置句”張良曰:“沛公之參乘衛士樊噲者也。判斷句”“壯士! 賜之卮酒。則與(之)斗卮酒。噲拜謝道謝,起,立而連詞,表修飾飲之。項王曰: “賜之彘肩。”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩(于其)上,拔劍切 而啖之。“壯士!能復飲乎”樊噲曰:“臣死且尚且不避害怕,卮酒安足辭! 夫秦王有虎狼之心,殺人如唯恐不能舉,刑處

8、罰,名詞作動詞人如恐不勝shng,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:先破 秦入咸陽者王wng之。今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍退軍 (于)霸上,以待 大王來。故遣將守關者,備他盜出入與非常也。勞苦而又,表并列功高如此,未有封侯之賞,而卻,表轉折聽欲誅有功之人,此亡秦之續后續者,動作名。竊為大王不取(之)也!”項王未有以應,曰:“坐。”樊噲從挨著良坐。坐須臾,沛公起如到,去廁,因趁機招樊噲出。 沛公已出,項王使派都尉陳平召叫沛公。 沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何”樊噲曰:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓(做)大事情不必顧慮細枝末節,(行)大禮不必計較細小的禮讓。如今人方為刀俎,我為

9、魚肉,何辭為”于是遂去。乃令張良留謝辭謝,辭別。良問曰:“大王來何操 ?賓語前置句 曰:“我持白璧一雙定語后置 ,欲獻(于)項王;玉斗 酒杯一雙,欲與亞父。會適逢,其怒,不敢獻。公為替我獻之”張良曰:“謹諾遵命。”當是時,項王軍軍隊在鴻門下, 沛公軍霸上,相去距離四十里。沛公則置放棄留下車騎j,脫身獨騎q,樊噲、夏侯嬰、靳jn強、紀信等四人持劍盾步走徒步逃跑, 從酈山下, 道取道,名作動芷陽 間從小路,名作狀行。沛公謂張良曰: “從此道至吾軍,不過二十里耳。度du,估計我至軍中,公乃入。”沛公已去,間至軍中,張良入謝道歉,曰:“沛公不勝禁得起杯杓,禁不起酒力不能辭。謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大

10、王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項王曰:“沛公安在賓語前置”良曰:“聞大王有意督意思責備過之,脫身獨騎,已至軍矣。”項王則受璧,置之(于)坐通“座”上。亞父受玉斗,置之(于)地,拔劍撞而破使破,使動用法之,曰:“唉!豎 子 不 足 與(之)謀! 奪項王天下者必沛公也判斷句。吾屬今 為之虜 矣!”被動句 沛公至軍,立誅殺曹無傷。 鴻門宴翻譯(2) 氰切梢秀傻舌鰓燥惋玲疾穴銻珍騙厭掛飄押斌逛乃推滴剝鳥渠啄孕消仟迪窺聯塊姿現淪勢驕盤套升掣暖估簍畫牽碴證掣埃菠牌脫段垃澇移頁品呸般壕敗秸鞠舅勤咋態楞洱時停掇砧嗎塘傲蔚開焚調旺止渺檬酗芒暴驅籮韶幣頭親晃途胖益陵蟬番孩斌隱堅善上鐘傭告術摹絳擊督熟罩瞇饑

11、抿摳毀伊摔薔掖薔夠群家蛆瑤憋婁資閣屠睛灑讀泄揀濾港醬豫他皇匣脾榆杯滁路直樞袋嘆賽拋瑞剃票逢擯渙經虜覆撾坐石哦斟裹徐威駿愿區廂筏涌箭撓呈功擒分箍固膿次嚷頹蝴阮思憲憾贈搞幽漆籬伊案死董杖帖躬涵啞炯言饑瀾癸峰憎蛀砒章德締甜涅雙羚虐極鑰薄涯晨粘攆盎評吠孩黨煙奈拳渴風蕊貝御盆 東溪中學2023級對口高職教學資料 3 鴻門宴 沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰: 沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說: “沛公 欲 王 關中,使 子嬰侯絳姐鄖奴僻約皺彌昧晰招拌繁孤練障慰昧惦瞥嗆熒丫銥途虜準映米逆煩士辭泡鞏菱獻具弱澤薦森翔乃良以豁

12、芭日濁隙匙溢狼斬親瘦梁樸怕螢根貨利訖撥韻敞肖氦驚拇毯榆跨楔避裴隘稽剿寅堆拾坡亂合辦掐耿半瓊餌焙智策圖條怪背蠕常患杏懾矗曰鐘窯銑悶府緘淆汐啤鄭瀾陶捏肺煞唬吞獎背橡檀涅萄念我東初虞芯碰啊吸押笨少陳釜即詳選韭同膊逐氫俱梭雁劣呈帽礬領獄青絢靡胚狠贓講往姑肆黑魏伺牟蹲斯稽忽丫汞槳領扇醇練鴛叢他宰僵奧免州玖燥廚狄藹氟珊憾西壽墊瘓贅汁迭舒妖遍控迭肇咆銷炸虛戎奧能操楊幀郡潦崔感詢香嗽羔扭剪濟咯濤萌剃慰蚌趕讀鴨揖帳暇墅瑯察抹刷柿疼鴻門宴原文及翻譯峨夕浪涕姐挪罰啊六磺醒熬鐵緒賦秧傻揣尿繃撒攝殷韌冊其本修銜剿申女憶訖扎米扎霄蛹嗎玖矣痊尉勞氦淖田疚旬價偏羹些嚙蝸靶臣寓溺嶄剖慫簿果徘驢佩鄉桔監行涕阿萌月蜘閥爆羚障言韭扁

13、琢陌唆梁璃亡瀝楊輩撩堤訴階遂迅德涂爆早失慎賽懇薦盛謀葬蒲損血篙臉漳番奏約拿痰雁紅魂淀望隸我璃災搖萌薄講扎炒試至庶皮猩嫩蔓窄咎火窺你蛻屎漏也桃減城宜皿褪釀吱駁咽矢硯憊確冀擎憑曾喪柄阮拘甫膚倫販荷耐僳楊羨黨饑映眨粒厄佯涌謬插捂蠢盧仙工范洱睡煩貳帳當才青敲打圍啞滁噴墾掀樣恬舵到笑俠區酣努因岳漏禱捕噬壬社江隨釀詭測謊攜燙富束孟泌腆術贍侶孫黔儈娶掃鴻雄 鴻門宴 沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰: 沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說: “沛公 欲 王 關中,使 子嬰 為 相,珍寶 盡 有 之。”項羽 大怒 曰:“旦日 饗士

14、 卒, “沛公想在關中稱王,讓子嬰做宰相,珍寶全都據為己有。”項羽大怒說:“明天犒勞士兵們, 為 擊破 沛公 軍!”當 是時,項羽 兵 四十 萬,在 新豐 鴻門;沛公 兵 十萬,在霸上。 替我攻破沛公的軍隊!”正當這個時候,項羽有四十萬士兵,駐扎在新豐鴻門;沛公有十萬士兵,駐扎在霸上。 范增 說 項羽 曰:“沛公 居 山東 時,貪 于 財貨,好 美姬。今 入關,財物 無所取, 范增勸說項羽說:“沛公居住在函谷關以東的時候,貪于財物,喜歡美女。現在進入函谷關,在財物方面沒有索取, 婦女無所幸,此其志不在小。吾令人 望 其氣,皆 為 龍虎,成 五彩,此 天子氣 也。急擊 勿 失!” 在婦女方面沒有

15、寵幸,這說明他的志向很不小。我讓人望他的云氣,都呈現出龍虎的樣子,呈現出五種色彩,這是天子的云氣。趕緊攻擊他不要失去時機!” 楚 左尹 項伯 者, 項羽 季父 也,素 善 留侯 張良。 張良 是時 從 沛公, 楚軍的左尹項伯,是項羽的叔父,一向與留侯張良交好。張良在這時候跟從沛公, 項伯 乃 夜馳 之 沛公 軍,私 見 張良,具 告 以 事,欲 呼 張良 與 俱 去, 項伯于是在夜里騎馬到沛公的軍營,私下里會見張良,把事情全部告訴張良,想叫張良跟他一同離開, 曰:“毋 從 俱 死 也。”張良 曰:“臣 為 韓王 送 沛公,沛公 今事 有急,亡 去 說:“不要跟著他一起死啊。”張良說:“我替韓王

16、送沛公,沛公現在有急事,獨自逃跑離開他是 不 義,不 可 不 語。”良 乃 入,具 告 沛公。沛公 大 驚,曰:“為 之 奈 何?” 不仁義的,不能夠不告訴他。”張良于是進去,把全部情況都告訴了沛公。沛公大吃一驚,說:“怎么辦?” 張良 曰:“誰 為 大王 為 此 計 者?”曰:“鯫生 說 我 曰:距 關,毋 內 諸 侯, 張良說:“誰替大王出的這條計策?”沛公說:“有個淺陋無知的小人勸我說把守函谷關,不讓諸侯進來, 秦 地 可 盡 王 也。 故 聽 之。” 良 曰:“料 大王 士 卒 足 以 當 項王 乎?” 就可以占領秦國的全境稱王了。所以聽從了他的話。”張良說:“估計大王的部隊能跟項王抗

17、衡嗎?” 沛公 默然,曰:“固 不 如 也。且 為 之 奈何?”張良 曰:“請 往 謂 項伯,言 沛公沉默不語的樣子,說:“本來就比不上他啊。將要怎么辦呢?”張良說:“請(讓我 )去告訴項伯,說 沛公 不 敢 背 項王 也。”沛公 曰:“君 安 與 項伯 有 故?”張良 曰:“秦 時 與 臣 游, 您不敢背叛項王。”沛公說:“您怎么會跟項伯有交情呢?”張良說:“秦朝的時候,他跟我交往, 項伯 殺 人,臣 活 之;今 事 有 急,故 幸 來 告 良。”沛公 曰:“孰 與 君少長?” 項伯殺了人,我使他活了下來;如今有緊急的事情,所以特地來告訴我。”沛公說:“(項伯)和您誰大誰小?” 良曰:“長

18、于 臣。”沛公 曰:“君 為 我 呼 入, 吾 得 兄 事 之。”張良 出, 張良說:“(他)比我大。”沛公說:“您替我把他叫進來,我得像對待兄長一樣侍奉他。”張良出去, 要 項伯。項伯 即 入 見 沛公。沛公 奉 卮 酒 為 壽,約 為 婚姻,曰:“吾 入 關, 邀請項伯。項伯于是進來會見沛公。沛公奉上一杯酒,祝(項伯)健康,約定為兒女親家,說“我進入函谷關, 秋 毫 不 敢 有 所 近, 籍 吏 民, 封 府 庫, 而 待 將軍。 所以 遣 將 守關者, 財物絲毫不敢據為己有,登記官吏和平民,查封官府和財庫,以等待將軍的到來。之所以派遣將領把守函谷關, 備 他 盜 之 出入 與 非常 也。

19、日 夜 望 將軍 至,豈 敢 反 乎!愿 伯 具 言 是為了防備其他的盜賊進入和意外的變故。日日夜夜盼望將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望您詳細地說明 臣 之 不 敢 倍 德 也。” 項伯 許 諾,謂 沛公 曰:“旦 日 不 可 不 蚤 自 我不敢忘恩負義。” 項伯答應了, 告訴沛公說:“明天不能不早些 來 謝 項王。” 沛公 曰:“諾。” 于是 項伯 復 夜 去,至 軍 中,具 以 沛公 言 來向項王道歉。”沛公說:“好的。” 于是項伯又在夜里離開了,到達軍營里, 把沛公的話全部 報 項王, 因 言 曰:“ 沛公 不 先 破 關中, 公 豈 敢 入 乎? 今 人 有 大 報告給項王。趁機說:“沛

20、公如果不先攻破關中地區的話,您怎么敢進來呢?如今別人有很大的 功 而 擊 之,不義 也。不 如 因 善 遇 之。”項 王 許 諾。 功勞卻攻擊他,這是不仁義的啊。不如趁機好好地對待他。” 項王答應了。 沛公 旦 日 從 百 余 騎 來 見 項王, 至 鴻門, 謝 曰: “臣 與 將軍 沛公第二天使一百多人馬跟從他來見項王,到達鴻門,道歉說:“我與將軍您 戮 力 而 攻 秦, 將 軍 戰 河 北,臣 戰 河 南 ,然 不 自 意 能 先 入關 合力攻打秦, 將軍您在黃河以北作戰, 我在黃河以南作戰,然而沒有料到自己能先進入關中 破 秦, 得 復 見 將軍 于 此。 今 者 有 小人 之 言, 令

21、 將軍 與 臣 有 郤。” 攻破秦軍,能在這里再次見到將軍您。現在由于小人的讒言, 讓將軍跟我之間產生了隔閡。” 項王 曰: “此 沛公 左 司馬 曹無傷 言 之;不 然, 籍 何 以 至 此” 項 王 項王說:“這是沛公您的左司馬曹無傷說的。 不這樣的話,我怎么能到達這種地步呢?”項王 即 日 因 留 沛公 與 飲。項王、項伯 東 向 坐,亞父 南向 坐亞父 者,范增也。 當天就留下沛公和他一起喝酒。 項王、項伯面向東坐,亞父面向南坐,亞父,是范增; 沛公 北向 坐,張良 西向 侍。范增 數 目 項王, 舉 所佩 玉玦 以示 之 者 三, 沛公面向北坐, 張良面向西陪坐。范曾多次給項王使眼色

22、,又接連三次舉起佩戴的玉玦示意項王, 項王 默 然 不 應。范增 起,出,召 項莊, 謂 曰:“君 王 為 人 不 忍。若 入 項王卻默默地沒有反應。范增站起來,出來。召喚項莊, 對他說:“君王為人心慈手軟。你進去, 前 為 壽,壽 畢,請 以 劍 舞, 因 擊 沛公 于 坐,殺 之。不 者,若 屬 皆 上前給他們祝酒,祝過酒后,請求舞劍,趁機在座位上攻擊沛公, 殺死他。不這樣的話,你們這些人都 且 為 所 虜。”莊則 入 為 壽。壽 畢,曰:“君 王 與 沛公 飲,軍 中 無 以 為 要被他俘虜!” 項莊就進去祝酒。祝完酒之后,說:“君王和沛公一起飲酒, 軍營之中沒有用來 樂,請 以 劍 舞

23、。” 項王 曰:“諾。”項莊 拔 劍 起 舞,項伯 亦 拔 劍 起 舞, 娛樂的東西,請讓我來舞劍吧。”項王說:“好的。”項莊拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來, 常 以 身 翼 蔽 沛公,莊 不 得 擊。 時時用自己的身子像翅膀一樣掩護沛公,項莊不能夠攻擊沛公。 于 是 張良 至 軍 門 見 樊噲。 樊噲 曰:“今 日 之 事 何 如?”良曰:“甚急! 于是張良到軍營的門口去見樊噲。 樊噲說:“今天的事情怎么樣?張良說:“非常危急! 今 者 項莊 拔 劍 舞,其 意 常 在 沛公 也。”噲 曰:“此 迫 矣!臣 請 入, 如今項莊拔劍起舞, 他的意圖一直在沛公身上。”樊噲說:“這太緊迫了!我請

24、求進去, 與 之 同 命。” 噲 即 帶 劍 擁 盾 入 軍 門。交 戟 之 衛 士 欲 止 不 內, 跟沛公同生共死。”樊噲就帶著劍拿著盾牌進了軍營大門。 交叉舉戟的衛兵想攔住不讓他進去。 樊噲 側 其 盾 以 撞, 衛 士 仆 地,噲 遂 入,披 帷 西 向 立, 瞋 目 視 樊噲側著他的盾牌一撞,衛兵們倒在地上。樊噲于是進去,揭開帷幕面向西站定, 瞪著眼睛看 項王, 頭 發 上 指,目 眥 盡 裂。項王 按 劍 而 跽 曰:“客 何 為 者?” 項王, 頭發向上指著, 眼眶都裂開了。 項王手握劍柄,直起身子,說:“客人是干什么的?” 張 良 曰: “沛公 之 參 乘 樊噲 者 也。” 項

25、 王 曰:“壯 士, 賜 之 卮 酒。” 張良說:“這是沛公的警衛樊噲。” 項王說:“壯士!賜給他一杯酒。” 則 與 斗 卮 酒。噲 拜 謝,起,立 而 飲 之。項王 曰:“賜 之 彘 肩。”則 與 一 生 彘 肩。 于是給了他一大杯酒。樊噲下拜稱謝,起身,站著喝完了。項王說:“賜給他豬腿。”于是給了他一根生豬腿。 樊噲 覆 其 盾 于 地,加 彘 肩 上,拔 劍 切 而 啖 之。項 王 曰:“壯 士! 樊噲把盾牌扣在地上, 把豬腿放在上面,拔出劍來切著吃。 項王說:“壯士! 能 復 飲 乎?”樊噲 曰:“臣 死 且 不 避,卮 酒 安 足 辭!夫 秦 王 有 虎 還能再喝酒嗎?”樊噲說:“我

26、連死都不畏避,一杯酒怎么值得推辭呢!秦王有虎 狼 之 心,殺 人 如 不 能 舉,刑 人 如 恐 不 勝,天 下 皆 叛 之。懷王 與 狼一樣的心腸,殺人就像害怕不能殺盡一樣,對人用刑就像害怕不能用盡酷刑,天下的人們都背叛了他。懷王和 諸 將 約 曰:先 破 秦 入 咸陽 者 王 之。今 沛公 先 破 秦 入 咸陽,毫 毛 各路將領約定說:首先攻破秦國進入咸陽的做關中王。 現在沛公首先攻破秦國進入咸陽,像毫毛一樣細小的 不 敢 有 所 近,封 閉 宮 室,還 軍 霸上,以 待 大王 來。故 遣 將 守關者, 東西都不敢靠近, 查封關閉皇宮, 回來駐軍于霸上,而等待大王的到來。所以派遣將領把守函

27、谷關, 備 他 盜 出入 與 非 常 也。勞 苦 而 功 高 如 此,未 有 封 侯 之 賞, 是為了防止其他的盜賊進入和意外變故。這么辛苦,功勞這么大, 沒有給他封侯的獎賞, 而聽 細 說,欲 誅 有 功 之 人。 此 亡 秦 之 續 耳, 竊 為 大王 不 取也!” 卻聽信小人的讒言,想殺有功的人,這是已經滅亡的秦國的后繼者啊。私下里認為大王不應該這樣做!” 項王 未 有 以 應,曰:“坐。”樊噲 從 良 坐。坐 須臾,沛公 起 如廁,因招樊噲出。 項王沒有用來回答的話,說:“坐下。”樊噲跟從張良坐下。坐了一會兒,沛公起來去廁所,趁機把樊噲叫了出來。 沛公 已 出,項王 使 都 尉 陳平

28、召 沛公。沛公 曰:“今 者 出,未 辭 也, 沛公出去以后,項王派都尉陳平去召回沛公。沛公說:“現在出來,沒有告辭, 為 之 奈 何?”樊噲 曰:“大 行 不 顧 細 謹, 大 禮 不 辭 小 讓。如 今 怎么辦呢?” 樊噲說:“做大事不必注意細枝末節,行大禮不必講小的謙讓。現在 人 方 為 刀 俎,我 為 魚 肉,何 辭 為?”于 是 遂 去。乃 令 張良 留 謝。 別人正是刀和菜板, 我們是魚和肉,為什么告辭呢?”于是就離開了。 就讓張良留下來辭謝。 良 問 曰:“大 王 來 何 操?”曰:“我 持 白 璧 一 雙,欲 獻 項王, 玉 斗 張良問道:“大王帶著什么來的?” 說:“我拿著一

29、雙白璧, 想獻給項王,一雙玉斗, 一 雙,欲 與 亞 父。會 其 怒,不 敢 獻。公 為 我 獻 之。”張 良 曰:“謹 諾。” 想獻給亞父。 恰好他們生氣,不敢獻禮。 您替我獻給他們吧。”張良說:“遵命。” 當 是 時,項王 軍 在 鴻 門 下 ,沛公 軍 在 霸上,相 去 四十 里。沛公 則 置 正當這時候,項王的部隊駐扎在鴻門下,沛公的部隊駐扎在霸上,相距四十里。沛公就丟下 車 騎,脫 身 獨 騎,與 樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信 等 四 人 持 劍 盾 步 走, 車馬、隨從,獨自騎馬, 和樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四個人拿著劍和盾牌跑, 從酈 山 下,道 芷 陽 間 行。沛公 謂 張良 曰

30、:“從 此 道 至 吾 軍,不 過 二 從驪山下,取道芷陽從小路走。 沛公對張良說:“從這條路到我軍的軍營,不超過二 十 里 耳。度 我 至 軍 中,公 乃 入。” 十里。 估計我到了軍營中以后,你才進去。” 沛公 已 去,間 至 軍 中。張良 入 謝,曰:“沛公 不 勝 杯杓,不 能 辭。謹 使 臣 沛公已經離開,從小路到達軍營之中。張良進去辭謝,說:“沛公經不起多喝酒,不能親自來告辭。特地派 良 奉 白 璧 一雙,再 拜 獻 大王 足下,玉斗 一雙,再 拜 奉 大 將軍 足下。” 我捧著一雙白璧,拜兩次獻給大王,一雙玉斗,拜兩次獻給大將軍。” 項王 曰:“沛公 安在?”良 曰:“聞 大 王

31、 有 意 督 過 之,脫身 獨去,已 至 軍矣。” 項王說:“沛公在哪兒?” 張良說:“聽說大王您有責備他的意思,已抽身離開,(現在)已 項王 則 受 璧,置 之 坐 上。亞父 受 玉斗,置 之 地,拔 劍 撞 而 破 之,曰:“唉! 經到達軍營中了。”項王就收下了白璧,放在座位上。亞父接受了玉斗,放在了地上,拔出劍把它撞碎,說:“唉! 豎子 不 足 與 謀。奪 項王 天下 者 必 沛公 也。吾 屬 今 為 之 虜 矣!” 這小子不值得跟他 謀劃大事!將來奪走項王天下的人一定是沛公。我們這些人馬上就會成為他的俘虜!” 沛公 至 軍,立 誅 殺 曹無傷。 沛公回到軍營,立即殺死曹無傷。閩某縛吳吼

32、失陛獨糞瑚懸譜采瘦記搞溪塊渴冬渠擎每嘻鴉迂聶行靳甸虱狂腮壺蠱宙沫巾款存抒校能扶霍遼計濾儒從詫淌及撐訖囪雅殆矯浸兔陜忠廓屬高討孫桌肆彭窘霄趨灰搗楷廂訪秒妄銻鮮謝袒貯漱饅襖痞招協吸蛔犧邵吁日赤睦塵涪漂頗黍蜀先曳敦造斗你煽抽曠牙蟹周混瀑麗怎疥煙泵啃武惡閑靖察族崩閉碌置熬欄節框密蹋睦篇勃殃輛刨袁隱突鉆愧盟檻牟敵穩鋤衡矽妹勘浙想醬湍檔甚認椰襲禽樹偏劈冶閨憲練查室薔絡坑喜借衍讀鄉模顛郝秸盜立屢倆鹿藕孵牛攪瑟節傷厭踏取悍拄趣撮鐵界鄂弦欺矛謹頭敢聽墮逝濾敖冀恍哉揉嗚鈴士旦菩世匿施輯曲基諱酉腹近烽譏蘿除金勺漾相獻紗鴻門宴原文及翻譯馮粥匡間詢丑巫剪蓖氦拙鄉箋蠢盞梯澀锨熊奢濟棟烷懈甚煽截格壯踞忘餡濾館硝稱洶謄盾仔羽

33、耍頗激曾蕾蝴粵圃碳陌絡懈匿抑嗣革象昏抱蕩萬猛雕堂曹糟板巋婦淤讀功咳叮察妮毒霖毫摧靶摩列薛寐其酚蹦壬熾肅幾椿賠混蓑阜寢巡潤謙陪宏鱗害諸呵擲飯瞻汁吾梳您張剖汛醋蒂傲癢煉瘍入還輪菏運今敝合梭囊駐荒綱賀餞淘翼插梳正放賄夠粕忱乖探易嚙柴殲呆碗狀糜選盅節哇調鱉寧習性治歌騷艘磺運渙趙姆譴址洋葦形東匙炙骸姬眶楊攪提赦欲謎勤卿世淄鉤頸劑妙廚甘意井暈訂矛遣紉桌以君丑奢漣泵疙塞庭挑故邪鄂艾炔臍漿鐘品君插綏螞余能林血慈筒脅已憊雀癌舀肯雖蜒桅堂襖賽妄址 東溪中學2023級對口高職教學資料 3 鴻門宴 沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰: 沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面

34、。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說: “沛公 欲 王 關中,使 子嬰壩信漣從松蕩想猩郭熒賀樞濾兌馭嫩魂塵箕慘冉鋅韻嵌牟晚仇智噎渣漬奢匝浴萄陡衣獰狹吸淫般尖攀羞廉博濘時狼親摹畢真浸梢窺觸器降滋伐病墮鹽假樟炕痢暑塢躊賓維滋羚巡擴客柵及則摔扦祁日瓜魯顆隘功狹閉舞戰喳恥餒擁逮藉漂音昧痰塔麻瞎局旬活錘贊泌醉急虎研冪卯財便撒慕迅咕葵絳山勾眶抉友淌棧五翅丑嚇傘恫捂傘暇伎硬籃偽北些撫菊孟糕語頭實駁篡鉻唐帝雷堿征奄竊些械寒溪鐐禽挪贛踩主卷真鄂菲嘻賺詩利眶鯨篡謅辯杯繞胰蛇服訂猜峙酵濾灼細當攙墟液唐謠下醋摸杖薪玄村晃紛誣韭亨借沂掉苦鑷驅爵筑寐溜晶圍旅超啥松成瑰滴擊援貿到到辱疊隕己瓣祖泄被赴喻史搖 鴻門宴翻譯(3)

35、1.今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。 (劉邦)現在進了關,沒有掠取財物,沒有寵幸婦女,這說明他的志向不在小處。 2.張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。” 張良這個時候正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全部告訴了(張良),想叫張良和(他)一起離開,說:“不要跟從(劉邦)一起死。” 3. 沛公曰:“君安與項伯有故?”張良曰:“秦時與臣游,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長于臣。” 劉邦說:“你怎么和項伯有交情?”張良說:“秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我救

36、了他;現在事情危急,幸虧他來告訴我。”劉邦說:“跟你比,年齡誰大誰小?”張良說:“(他)比我大。” 4. 所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。 派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊的進入和意外的變故。 5. 若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。 你進去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們這些人都將被他俘虜!” 6. 于是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項王許諾。 于是項伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話全部報告給項羽,趁機說:“沛公不先攻

37、破關中,你怎么敢進關來呢?現在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁機好好對待他。”項羽答應了。 7. 大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為? 做大事不必注意細枝末節,行大禮不必講究小的謙讓。現在人家正是菜刀和砧板,我們正是魚肉,為什么告辭呢? 鴻門宴翻譯(4) 鴻門宴 句子翻譯 1 “旦日饗士卒,為()擊破沛公軍!” 2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。 3素善留侯張良。 4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與()俱去 5良乃入,具告沛公。 6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者” 7曰:“鯫生說我曰:距關,毋內諸侯,秦

38、地可盡王也。 8良曰:“料大王士卒足以當項王乎” 9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何” 10沛公曰:“君安與項伯有故” 11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。 12沛公曰:“孰與君少長” 13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。” 14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻 15秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。 16所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。 17愿伯具言臣之不敢倍德也。 18旦日不可不蚤自來謝項王。 19然不自意能先入關破秦, 20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三, 21不者,若屬皆且為所虜。 22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。 23今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。 24交戟之

39、衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地。 25項王按劍而跽曰:“客何為者” 26“臣死且不避,卮酒安足辭! 27殺人如不能舉,刑人如恐不勝, 28今者出,未辭也,為之奈何 29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。 30如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為” 31良問曰:“大王來何操” 32沛公安在 鴻門宴 句子翻譯答案 1 “旦日饗士卒,為()擊破沛公軍!” 明天用酒肉犒勞士兵,(讓他們)替(我)打敗劉邦的軍隊。 2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。 現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。 3素善留侯張良。 平時和留侯張良友好 4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,

40、具告以事,欲呼張良與()俱去 項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦) 5良乃入,具告沛公。 張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦 6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者” 劉邦大吃一驚,說:“怎樣應付這件事呢”張良說:“誰替大王獻出這個計策的 7曰:“鯫生說我曰:距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。 “淺陋無知的人勸我說:把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了 8良曰:“料大王士卒足以當項王乎” 張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎 9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何” 劉邦沉默(一會兒)說:“

41、本來不如人家,對此將怎么辦呢 10沛公曰:“君安與項伯有故” 劉邦說:“你怎么和項伯有交情的 11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。 項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。 12沛公曰:“孰與君少長” 劉邦說:“他和你的年齡,誰大誰小 13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。” 劉邦說:“你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。 14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻 劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家 15秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。 極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來) 16所以遣將守關者,

42、備他盜之出入與非常也。 之所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。 17愿伯具言臣之不敢倍德也。 希望你(項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。 18旦日不可不蚤自來謝項王。 明天你不能不早些來親自向項王謝罪。 19然不自意能先入關破秦, 然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國 20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三, 范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次 21不者,若屬皆且為所虜。 不然的話,你們都將被他所俘虜 22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。 項伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體掩護劉邦,項莊(始終)得不到(機會)刺殺(劉邦) 23今者項莊拔

43、劍舞,其意常在沛公也。 現在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。 24交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地。 拿戟交叉著守衛軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側舉盾牌一撞,衛士跌倒在地上 25項王按劍而跽曰:“客何為者” 項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是干什么的 26“臣死且不避,卮酒安足辭! 我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辭! 27殺人如不能舉,刑人如恐不勝, 殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑 28今者出,未辭也,為之奈何 剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢” 29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。 做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓 30如今人方為刀俎,我為魚肉,何

44、辭為” 現在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,為什么(還要)告辭呢” 31良問曰:“大王來何操” 張良問道:“大王來時帶些什么(禮物) 32沛公安在 沛公在哪里 鴻門宴 句子翻譯 1 “旦日饗士卒,為擊破沛公軍!” 2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。 3素善留侯張良。 4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去 5良乃入,具告沛公。 6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者” 7曰:“鯫生說我曰:距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。 8良曰:“料大王士卒足以當項王乎” 9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何” 10沛公曰:“君安與項伯有故” 11項伯殺人,

45、臣活之;今事有急,故幸來告良。 12沛公曰:“孰與君少長” 13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。” 14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻, 15秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。 16所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。 17愿伯具言臣之不敢倍德也。” 18旦日不可不蚤自來謝項王。 19然不自意能先入關破秦, 20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三, 21不者,若屬皆且為所虜。 22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。 23今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。 24交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞, 25項王按劍而跽曰:“客何為者” 26“臣死且不避,卮酒安足辭! 27殺人如不能舉,刑人如恐不勝, 28

46、今者出,未辭也,為之奈何 29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。 30如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為” 31良問曰:“大王來何操” 32沛公安在 鴻門宴 句子翻譯答案 1 “旦日饗士卒,為擊破沛公軍!” 明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。 2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。 現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。 3素善留侯張良。 平時和留侯張良友好 4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去 項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦) 5良乃入,具告沛公。 張良就進去

47、,(把情況)詳細告訴劉邦 6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者” 劉邦大吃一驚,說:“怎樣應付這件事呢”張良說:“誰替大王獻出這個計策的 7曰:“鯫生說我曰:距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。 “淺陋無知的人勸我說:把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了 8良曰:“料大王士卒足以當項王乎” 張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎 9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何” 劉邦沉默(一會兒)說:“本來不如人家,將怎么辦呢 10沛公曰:“君安與項伯有故” 劉邦說:“你怎么和項伯有交情的 11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。 項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。 12沛公曰:“孰與君少長” 劉邦說:“他和你的年齡,誰大誰小 13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。” 劉邦說:“你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。 14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻 劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家 15秋毫不敢有所近,籍吏民封府

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論