




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人事部翻譯資格證書(shū)(CATTI)2004年5月英語(yǔ)二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)試題及參考答案Section 1: English-Chinese Translation(英譯漢)(60 point)This section consists of two parts: Part A Compulsory Translation and Part B Optional Translations which comprises Topic 1 and Topic 2. Translate the passage in Part A and your choice from passage in Part B in
2、to Chinese. Write Compulsory Translation above your translation of Part A and write Topic 1 or Topic 2 above your translation of the passage from Part B. The time for this section is 100 minutes.Part A Compulsory Translation (必譯題)(30 points) The first outline of The Ascent of Man was written in July
3、 1969and the last foot of film was shot in December 1972. An undertaking as large as this, though wonderfully exhilarating, is not entered lightly. It demands an unflagging intellectual and physical vigour, a total immersion, which I had to be sure that I could sustain with pleasure; for instance, I
4、 had to put off researches that I had already begun; and I ought to explain what moved me to do so. There has been a deep change in the temper of science in the last20 years: the focus of attention has shifted from the physical to the life sciences. As a result, science is drawn more and more to the
5、 study of individuality. But the interested spectator is hardly aware yet how far-reaching the effect is in changing the image of man that science moulds. As a mathematician trained in physics, I too would have been unaware, had not a series of lucky chances taken me into the life sciences in middle
6、 age. I owe a debt for the good fortune that carried me into two seminal fields of science in one lifetime; and though I do not know to whom the debt is due, I conceived The Ascent of Man in gratitude to repay it. The invitation to me from the British Broadcasting Corporation was to present the deve
7、lopment of science in a series of television programmes to match those of Lord Clark on Civilisation. Television is an admirable medium- for exposition in several ways: powerful and immediate to the eye, able to take the spectator bodily into the places and processes that are described, and conversa
8、tional enough to make him conscious that what he witnesses are not events but the actions of people. The last of these merits is to my mind the most cogent, and it weighed most with me in agreeing to cast a personal biography of ideas in the form of television essays. The point is that knowledge in
9、general and science in particular does not consist of abstract but of man-made ideas, all the way from its beginnings to its modern and idiosyncratic models. Therefore the underlying concepts that unlock nature must be shown to arise early and in the simplest cultures of man from his basic and speci
10、fic faculties. And the development of science which joins them in more and more complex conjunctions must be seen to be equally human: discoveries are made by men, not merely by minds, so that they are alive and charged with individuality. If television is not used to make these thoughts concrete, i
11、t is wasted. Part B Optional Translations (二選一題)(30 points)Topic 1 (選題一)Its not that we are afraid of seeing him stumble, of scribbling a mustache over his career. Sure, the nice part of us wants Mike to know we appreciate him, that he still reigns, at least in our memory. The truth, though, is that
12、 we dont want him to come back because even for Michael Jordan, this would be an act of hubris so monumental as to make his trademark confidence twist into conceit. We dont want him back on the court because no one likes a show-off. The stumbling? That will be fun. But we are nice people, we America
13、ns, with 225 years of optimism at our backs. Days ago when M.J. said he had made a decision about returning to the NBA in September, we got excited. He had said the day before, I look forward to playing, and hopefully I can get to that point where I can make that decision. Its O.K., to have some dou
14、bt, and its O.K. to have some nervousness. A Time/CNN poll last week has Americans, 2 to 1, saying they would like him on the court ASAP. And only 21 percent thought that if he came back and just completely bombed, it would damage his legend. In fact only 28 percent think athletes should retire at t
15、heir peak. Sources close to him tell Time that when Jordan first talked about a comeback with the Washington Wizards, the team Jordan co-owns and would play for, some of his trusted advisers privately tried to discourage him. But they say if they try to stop him, it will only firm up his resolve, sa
16、ys an NBA source. The problem with Jordans return is not only that he cant possibly live up to the storybook ending he gave up in 1998 - earning his sixth ring with a last-second championship-winning shot. The problem is that the motives for coming back - needing the attention, needing to play even
17、when his 38-year-old body does not - violate the very myth of Jordan, the myth of absolute control. Babe Ruth, the 20th centurys first star, was a gust of fat bravado and drunken talent, while Jordan ended the century by proving the elegance of resolve; Babes pointing to the bleachers replaced by th
18、e charm of a backpedaling shoulder shrug. Jordan symbolized success by not sullying his brand with his politics, his opinion or superstar personality. To be a Jordan fan was to be a fan of classiness and confidence. To come back when he knows that playing for Wizards wont get him anywhere near the s
19、econd round of the play-offs, when he knows that he wont be the league scoring leader, thats a loss of control. Jordan does not care what we think. Friends say that he takes articles that tell him not to come back and tacks them all on his refrigerator as inspiration. So why bother writing something
20、 telling him not to come back? He is still Michael Jordan. Topic 2 (選題二)Even after I was too grown-up to play that game and too grown-up to tell my mother that I loved her, I still believed I was the best daughter. Didnt I run all the way up to the terrace to check on the drying mango pickles whenev
21、er she asked?As I entered my teens, it seemed that I was becoming an even better, more loving daughter. Didnt I drop whatever I was doing each afternoon to go to the corner grocery to pick up any spices my mother had run out of? My mother, on the other hand, seemed more and more unloving to me. Some
22、 days she positively resembled a witch as she threatened to pack me off to my second uncles home in provincial Barddhaman - a fate worse than death to a cool Calcutta girl like me - if my grades didnt improve. Other days she would sit me down and tell me about Girls Who Brought Shame to Their Famili
23、es. There were apparently, a million ways in which one could do this, and my mother was determined that I should be cautioned against every one of them. On principle, she disapproved of everything I wanted to do, from going to study in America to perming my hair, and her favorite phrase was over my
24、dead body. It was clear that I loved her far more than she loved me - that is, if she loved me at all. After I finished graduate school in America and got married, my relationship with my mother improved a great deal. Though occasionally dubious about my choice of a writing career, overall she thoug
25、ht Id shaped up nicely. I thought the same about her. We established a rhythm: Shed write from India and give me all the gossip and send care packages with my favorite kind of mango pickle; Id call her from the United States and tell her all the things Id been up to and send care packages with insta
26、nt vanilla pudding, for which shed developed a great fondness. We loved each other equally - or so I believed until my first son, Anand, was born. My sons birth shook up my neat, organized, in-control adult existence in ways I hadnt imagined. I went through six weeks of being shrouded in an exhauste
27、d fog of postpartum depression. As my husband and I walked our wailing baby up and down through the night, and I seriously contemplated going AWOL, I wondered if I was cut out to be a mother at all. And mother love - what was that all about? Then one morning, as I was changing yet another diaper, An
28、and grinned up at me with his toothless gums. Hmm, I thought. This little brown scrawny thing is kind of cute after all. Things progressed rapidly from there. Before I knew it, Id moved the extra bed into the babys room and was spending many nights on it, bonding with my son. Section 2: Chinese- Eng
29、lish Translation(漢譯英)(40 point)This section consists of two parts: Part A Compulsory Translation and Part B Optional Translations which comprises Topic 1 and Topic 2.Translation the passage in Part A and your choice from passage in Part B into English. Write Compulsory Translation above your transla
30、tion of Part A and write Topic 1 or Topic 2 above your translation of the passage from Part B. The time for this section is 80 minutes.Part A Compulsory Translation (必譯題)(30 points)奧林匹克運(yùn)動(dòng)的生命力和非凡魅力在于在奧林匹克運(yùn)動(dòng)中居核心地位的奧林匹克精神。體育的目的在于追求人類(lèi)身心全面發(fā)展,并在此基礎(chǔ)上促進(jìn)社會(huì)的 發(fā)展和進(jìn)步。現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人顧拜旦(Pieere de Coubertin)認(rèn)為體育是全人類(lèi)的
31、一項(xiàng)偉大事業(yè)。他將奧林匹克運(yùn)動(dòng)的目標(biāo)設(shè)定為促進(jìn)不同國(guó)家、不同文化之間的相互理解,從而促進(jìn)和維護(hù)世界和平,推進(jìn)人類(lèi)文明。這一理想使奧林匹克運(yùn)動(dòng)得以經(jīng)百年而不衰。作為全世界奧林匹克大家庭成員的一個(gè)盛大聚會(huì),奧林匹克運(yùn)動(dòng)已經(jīng)成為促進(jìn)世界和平、進(jìn)步與發(fā)展的一只重要社會(huì)力量。 Part B Optional Translations (二選一題)(20 points)Topic 1(選題一)近年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)保持快速發(fā)展,為世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入了活力。實(shí)踐證明了中國(guó)在加入世貿(mào)組織之前的預(yù)言:中國(guó)的發(fā)展離不開(kāi)世界,世界的發(fā)展需要中國(guó)。未來(lái) 20 年,在全面建設(shè)小康社會(huì)的進(jìn)程中,中國(guó)一定會(huì)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和實(shí)現(xiàn)全
32、人類(lèi)的共同進(jìn)步做出歷史性的貢獻(xiàn)。為此,中國(guó)將繼續(xù)擴(kuò)大外貿(mào),大力實(shí)施西部大開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略,進(jìn)一步改善投資環(huán)境,為外商提供更大的商機(jī)。同時(shí),中國(guó)將引導(dǎo)和支持更多有比較優(yōu)勢(shì)的企業(yè)對(duì)外投資,開(kāi)展平等互利、形式多樣的經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。中國(guó)將進(jìn)一步加強(qiáng)雙邊、多邊和區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作,實(shí)現(xiàn)世界各國(guó)各地區(qū)的共同發(fā)展。Topic 2 (選題二)移動(dòng)電話正在成為 21 世紀(jì)一個(gè)主要的技術(shù)領(lǐng)域。在幾年之內(nèi),移動(dòng)電話將會(huì)發(fā)展成為多功能的通信工具,除了語(yǔ)音之外,還可以傳輸和接收視頻信號(hào)、靜止圖像、數(shù)據(jù)和文本。個(gè)人通信的新紀(jì)元即將到來(lái)。 在一定程度上多虧了無(wú)線網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,電話正在與個(gè)人電腦和電視融合起來(lái)。不久之后,配有高分辨率顯示屏的輕
33、巧手機(jī)便可以與衛(wèi)星連接。人們可以隨時(shí)隨地通話,收發(fā)電子郵件或者參加視像電話會(huì)議。這種手機(jī)也許還會(huì)吸收電腦的許多主要功能。移動(dòng)通信工具有望帶來(lái)一些互聯(lián)網(wǎng)所能提供的新服務(wù),如股票交易、購(gòu)物及預(yù)訂戲票和飛機(jī)票。 電信革命已在全球范圍內(nèi)展開(kāi)。不久之后,用一臺(tái)裝置就可以收到幾乎任何形式的電子通信信號(hào)。最有可能的是一部三合一手機(jī)。在家里它可以用作無(wú)繩電話,在路上用作移動(dòng)電話,在辦公室里用作內(nèi)部通話裝置。有些專(zhuān)家甚至認(rèn)為移動(dòng)視像電話將超過(guò)電視,成為主要的視頻信息來(lái)源。上海市英語(yǔ)中級(jí)口譯資格證書(shū)第二階段考試INTERPRETATION TEST (Paper 62) 2005.5Part ADirection
34、s: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signaland stop it at the signalYou may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let us
35、 begin Part A with the first passage.Passage 1:People tour and travel for various purposes. Some people travel entirely for the purpose of recreation or pleasure; we can say that they are people on holiday./Some people travel for reasons of health. Other people travel to visit friends or relatives.
36、Still others travel in order to educate and enrich themselves./All of these people are generally considered tourists since the primary reason for their trips is recreation. Of course, tourists also include those men and women who are traveling on business./Among those tourists, there are business pe
37、ople and government officials on specific missions, as well as people attending meetings or conventions, who often combine pleasure with their work.Passage 2:Natural changes in the climate are probably to blame for the unusual weather conditions in many parts of the world. In recent days there have been floods in Central Europe, parts of Russia, the Philippines, India and China./The weather effect, which is known as El Nino, occurs every few years and causes warming of the Pacific Ocean
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2023年高級(jí)消防設(shè)施操作員
- 樂(lè)享端午習(xí)俗傳承端午文化端午節(jié)主題班會(huì)課件
- 《觸電的預(yù)防與應(yīng)對(duì):2 慎防家電變殺手》教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年五年級(jí)下冊(cè)綜合實(shí)踐活動(dòng)滬科黔科版
- 202年高壓電工考試題庫(kù):高壓設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)計(jì)劃與設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)質(zhì)量評(píng)價(jià)試題匯編
- 2025年成人高考《語(yǔ)文》語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)與作文寫(xiě)作技巧試題集
- 2025年護(hù)士執(zhí)業(yè)資格考試題庫(kù)(內(nèi)科護(hù)理學(xué)專(zhuān)項(xiàng))內(nèi)科護(hù)理學(xué)綜合能力測(cè)試
- 2025年廚師職業(yè)技能鑒定高級(jí)試卷:刀工與烹飪技藝綜合測(cè)試試題
- 2025年西班牙語(yǔ)DELE考試真題卷:詞匯積累與運(yùn)用技巧
- 地理災(zāi)害防治知識(shí)測(cè)試2025年初中模擬試卷及答案詳解
- 2025年無(wú)人機(jī)駕駛員職業(yè)技能考核試卷:無(wú)人機(jī)飛行器結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)與制造試題
- 汽車(chē)產(chǎn)業(yè)智能化升級(jí)路徑-深度研究
- 2025年金剛石工具項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 醫(yī)療器械年度培訓(xùn)計(jì)劃
- 《定投指數(shù)基金有效性的實(shí)證探析》17000字(論文)
- 門(mén)診醫(yī)療技術(shù)操作規(guī)范
- 23年貴州省資格復(fù)審委托書(shū)
- 2025年河北省雄安新區(qū)事業(yè)單位招聘203人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 心肌炎病歷模板
- 舞蹈治療理論與實(shí)踐-洞察分析
- 研發(fā)中心工作流程
- 退股資金分期退還合同樣本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論