5篇有關翻譯的服務合同范文_第1頁
5篇有關翻譯的服務合同范文_第2頁
5篇有關翻譯的服務合同范文_第3頁
5篇有關翻譯的服務合同范文_第4頁
5篇有關翻譯的服務合同范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、5篇有關翻譯的服務合同范文合同(Contract),又稱為契約、協議,是平等的當事人之間設立、變更、終止民事權利義務關系的協議。合同作為一種民事法律行為,是當事人協商一致的產物,是兩個以上的意思表示相一致的協議。只有當事人所作出的意思表示合法,合同才具有國家法律約束力。依法成立的合同從成立之日起生效,具有國家法律約束力。下面是小編收集整理的5篇有關翻譯的服務合同范文,歡迎借鑒參考。 5篇有關翻譯的服務合同范文(一) 甲方(翻譯人):_ 住址:_ 乙方(委托人):_ 住址:_ 作品(資料)名稱:_ 原作者姓名:_ 甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議: 一、乙方委托甲方在合同的有效期內,

2、將上述作品翻譯成中文。 二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。 三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求: 1.譯文符合原作本意; 2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯; 3.文字準確,沒有錯誤。 四、甲方應于_年_月_日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。 甲方交付

3、的稿件應有翻譯者的簽章。 六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為 基本稿酬:每千字_元(按中文稿計算)。 獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_元付給獎勵稿酬。 七、乙方在合同簽字后_日內,向甲方預付上述酬金的_%(元),其余部分在譯稿交付后,于_日內付清。 八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。 九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_仲裁機構裁決。 十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。 十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。 甲方(簽章

4、):_乙方(簽章):_ 簽訂地點:_簽訂地點:_ _年_月_日_年_月_日 5篇有關翻譯的服務合同范文(二) 甲方:_ 地址:_ 乙方:_ 地址:_ 甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下: 一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。 二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。 三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。 四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統

5、計的中文版字符數計算(中文版wordXX中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數×列數統計計算(行×列)。 五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_元/千字符(_字以上)。 六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。 七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。 八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的_日內付清,如第_日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_的滯納金。 九、乙方應當保

6、證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。 十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。 甲方(蓋章):_乙方(蓋章):_ 代表(簽字):_代表(簽字):_ 簽訂地點:_簽訂地點:_ _年_月_日_年_月_日+ 5篇有關翻譯的服務合同范文(三) 甲方:譯園翻譯工作室 乙方:(譯員姓名)【身份證號:】 經過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方決定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經雙方友好協商,茲達成以下協議事項。 1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應對甲方提供的

7、原稿嚴守秘密,未經甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉給任何第三方代為翻譯。 2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應體現與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。 3. 乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當的文字處理。乙方對把握不準的譯法也應用彩色字體標明。 4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統計):_字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。 5. 乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯 ( 包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤

8、)以及漏譯情況,甲方根據翻譯質量評級標準及獎懲辦法 扣除相應稿費。 6. 雙方商定的翻譯稿費為:_元/千字中文,以 word “工具”“字數統計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規定辦理。 7. 甲方承諾按照本合同規定支付稿費。支付時間:_。 8. 乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。 9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構成本合同一部分。 10. 其它未經事宜雙方協商解決。本合同在確認之日開始生效。 甲方:譯園翻譯工作室 乙方:(譯員姓名) 日期:_年_月_日 5篇有關翻譯的服務合同范文(四) 甲方

9、:_ 乙方:_ 甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下: 1.標的 _ 2.期限 乙方須在_年_月_日前交付完成第1條規定的譯稿。 3.譯稿的交付形式 譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_元。如需送稿,送稿費為_元。 4.翻譯費和排版設計費 以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_元,總字數為 _,翻譯費為_,翻譯費=單價x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統計字數時,單價為 _元/頁,原稿頁數為_,翻

10、譯費為_元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_元。 5.總價 總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為_元。 6.定金 為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時, 甲方須向乙方支付定金_元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。 7.付款 當甲方支付第5條規定的總價款后,乙方即交付譯稿。 8.質量保證 乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。 9.保密條款 乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

11、10.文本份數 本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。 11.其它 _ 甲方:_ 代表簽字:_ 蓋章:_ 日期:_ 乙方:_ 代表簽字:_ 蓋章:_ 日期:_ 5篇有關翻譯的服務合同范文(五) (合同編號:_) 甲方: 乙方: 甲、乙雙方在平等自愿、公平、誠實信用的原則下,經友好協商,就甲方委托乙方承攬“ 活動”相關事宜達成并簽訂本合同。 一、委托范圍及工作內容 1.1甲方委托乙方執行舉辦于 年 月 日的“ 活動”;乙方負責向甲方提供活動實施細化方案制定、活動執行、活動現場布置、道具設計及制作、安裝等事宜(具體事項以項目活動策劃方案為準)。 1.2工作內容 1.2.1策劃活動流程、設

12、計布展方案、舞臺燈光設計方案、場地推薦、攝影攝像、主持人及演出人員的選擇、互動游戲及道具的設計、抽獎活動安排等; 1.2.2活動策劃方案、主持人稿件、致詞及其他文字稿件的撰寫; 1.2.3活動方案所涉及合作單位、媒體的邀約、溝通; 1.2.4活動現場執行及應急處理; 1.2.5活動效果反饋及總結、活動資料的保存與保密; 1.2.6本委托執行活動涉及的其他需由乙方完成的工作。 二、費用及付款方式 2.1費用為人民幣: 元整 (小寫 )。 2.2本次活動中因甲方的需要增加或更改制作產品或增加活動內容,由甲、乙雙方主要負責人書面進行確認,最終費用按書面確認單為準。 2.3本合同簽訂后2個日內,甲方向

13、乙方支付費用的 %【即人民幣: 元整 (小寫: )】作為首期款,剩余款項在“ 活動”結束,乙方向甲 方提供合法等額完稅發票后15日內一次性支付給乙方。 三、實施 3.1活動立項活動基本信息確認及場地勘測提供策劃初稿正式提案甲方及甲方策劃代理公司審定甲方書面簽字確認提案活動籌備活動預演活動現場執行相關媒體宣傳活動效果反饋及總結等。 四、甲方責任與權利 4.1甲方有權利按本合同的約定從乙方獲得活動布置項目,并對布置要求提供意見; 4.2甲方有義務向乙方提供必要的資料以確保乙方能完成承攬任務; 4.3甲方有權對乙方的工作內容及工作質量進行監督和指導,并對重大問題有權要求乙方進行更改; 4.4甲方應如

14、約向乙方支付承辦費用; 五、乙方的責任與權利 5.1乙方應從甲方布置要求及要達到的效果出發; 5.2提供專項服務方案,獲得甲方負責人同意并簽字確認后方可實施,并接受甲方的監督與指導; 5.3未經雙方書面許可不得擅自更改; 5.4乙方應保證工作的質量及工作的進度; 5.6如在項目執行期間發生緊急情況,乙方有義務及時通知甲方并積極予以協助解決; 5.7乙方為完成承辦活動而采購、擺設的各種物品、搭設的各種構筑物必須穩固、安全,無潛在風險和隱患。并在本合同履行期間內承擔維修、維護、管理責任; 六、不可抗力 6.1不可抗力因素:因水災,火災,地震等或其他不可抗因素致使本合同不能履行或不能完全履行時,雙方均不承擔法律責任,但雙方應在相互信任的基礎上協商解 決; 6.2因國家政策或政治原因使本合同不能履行或不能完全履行時,雙方均不承擔法律責任,但雙方有通知義務和協助義務,待不利原因消除后另簽補充合同。 七、違約責任 7.1合同生效后,若一方單方違約終止,守約方將依法追究賠償責任,并承擔合同總價款的30%的違約金,并賠償給對方造成的損失。 7.2甲方如逾期付款,乙方有權對逾期額每天以中國人民銀行發布的同期同額貸款利率150%要求乙方支付違約金,并要求甲方賠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論