滕王閣序原文及譯文._第1頁
滕王閣序原文及譯文._第2頁
滕王閣序原文及譯文._第3頁
滕王閣序原文及譯文._第4頁
滕王閣序原文及譯文._第5頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、滕王閣序王勃豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五 湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈, 徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主 盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜 帷暫駐。 十旬休假, 勝友如云, 千里逢迎, 高朋滿座。 騰蛟起鳳, 孟學士之詞宗; 紫電青霜,王將軍之武庫。 家君作宰,路出名區; 童子何知,躬逢勝餞!時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。 儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。 層臺聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼 之縈回,桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。披繡

2、闥,俯雕甍,山原曠其 盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青 雀黃龍之軸。云銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長 長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱, 雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。 睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具, 二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無 窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,指吳會于云間。 地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人? 萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼 于長沙,非

3、無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見幾, 達人知命。 老當益壯, 寧移白首之心?窮且益堅, 不墜青云之志, 酌貪泉而覺爽, 處涸轍以猶歡。 北海雖賒, 扶搖可接; 東隅已逝, 桑榆非晚。 孟嘗高潔, 空懷報國之情; 阮籍猖狂,豈效窮途之哭?勃三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投 筆,愛宗慤之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶 樹,接孟氏之芳鄰。 他日趨庭, 叨陪魯對; 今茲捧袂, 喜托龍門。 楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?嗚呼! 地不常, 盛筵難再。 蘭亭已矣, 梓澤丘墟。 臨別贈言, 幸承恩于偉餞; 登高作賦, 是所望于群公。 敢竭鄙懷,恭疏短

4、引, 一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾!譯文:豫章是舊時的郡名, 洪州是如今新設的都府。 天上的分野對 應著翼星、軫星,地理上緊接著衡州、江州;以三江為衣襟,把 五湖作束帶,上控著荊楚 ,下連著甌越。物品有光華,天空顯示 寶氣,龍泉劍光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能, 山川有靈秀之氣, (高士)徐孺能讓太守陳蕃為他準備床鋪。雄 偉的州郡像云霧一樣涌起, 杰出的人材如流星一樣飛馳。 城池雄 踞于蠻夷與中原相交之處, 賓主囊括了東南地區的俊美之士。 洪 州的閻都督有高雅聲望, 他的儀仗從遠方過來; 新州的宇文刺史 有美好的德行,他的車駕在這里暫駐。 (正趕上)十日一休的假 日,

5、才華出眾的好友(多得)像天上的云彩;迎接千里之外的賓 客,尊貴的朋友坐滿宴席。 (文采如)騰飛的蛟龍和起舞的鳳凰, (那是)詞章的宗師孟學士; (寶劍如)紫色的閃電和青白的寒 霜,(那是)勇武韜略的寶庫王將軍。家父在交趾做縣令,我探 親途經這一勝地,我一個年輕人知道什么, (卻有幸)親自遇到 了這盛大的宴會。時間正在九月,季節正是深秋。地面的積水消盡,寒冷的潭 水清澈見底,山中的煙霞凝聚不動,傍晚的山巒一片紫色。在高 高的山路上駕著馬車, 到高聳的山嶺中尋訪美景; 來到了皇子營 建的長洲, 找到了滕王當年修建的館閣。 層疊的山巒聳起一片蒼 翠,上達云霄;凌空的閣道上閃動著艷麗的朱紅油彩,向下看

6、看 不見大地。白鶴野鴨棲息的沙灘小洲, 極盡島嶼曲折回環的景致; 桂木蘭木建筑的殿堂, (布局上)依著岡巒起伏的地勢。打開那 彩繪的閣門, 俯視那雕飾的屋脊。 山嶺原野遼闊無邊, 放眼遠望, 充滿了視野;河流湖泊迂回浩茫,讓人看了感到吃驚。城中房舍 遍地,都是鳴鐘列鼎而食的顯貴高門;船只泊滿渡口,都是裝飾 著青雀黃龍的船軸。云消雨停,日光普照,天空明朗。落日的晚 霞與孤獨的野鴨一起飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。 晚歸的漁船在暮色里唱歌, 歌聲響遍鄱陽湖畔; 成行的大雁在寒 氣里驚鳴,叫聲消失在衡陽水濱。遠望的胸懷頓時舒暢, 飄逸的興致迅速飛騰。 清幽的排蕭奏 響,好像清風吹過,柔美的歌

7、聲繚繞,連白云也停步。今天的盛 宴(比得上西漢梁孝王)睢園中竹林聚會, (嘉賓痛飲),豪氣超 過了(東晉的)陶淵明;各人的才氣如同曾在鄴水河畔歌詠荷花 的曹植,文采都超過了南朝的臨川刺史謝靈運。良辰、美景、賞 心、樂事這“四美”全都具備,賢主、佳賓這“二難”也齊集一 堂。向那無際的長空極目遠眺,在這短暫的假日盡情游樂。蒼天 高遠,大地遼闊,覺察到宇宙浩渺無垠;興致消盡,悲哀涌來, 認識到盛衰自有定數。在夕陽之下遠望長安,遙看吳郡(隱現) 在云霧之間。 地理形勢極為偏遠, 南方大海特別幽深, 天柱高聳, 北極遙遠。雄關高山,難以越過, 誰為迷路游子悲傷?浮萍流水, 偶然相逢,全是客居他鄉之游子。

8、懷念著宮門而不能看見,在什 么年月(才能)(像賈誼)回到朝廷侍奉君主? 啊!時運不順暢,命途多坎坷。馮唐(那么)容易衰老,李 廣(那么)難得封侯; 把賈誼貶謫到長沙, 不是沒有圣賢的君主; 讓梁鴻依靠的是君子看到細微的預兆,通達事理的人知道天命。 到海角避居,難道缺乏清明的時代?年紀老邁(情懷)應當更加 豪壯,哪能在白發蒼蒼的時候改變自己的心愿?處境艱難 (意志) 要更加堅定,不能放下直上青云的壯志。 喝貪泉的水卻覺得清爽, 處在干涸的車痕中卻依然歡樂。 北海雖然遙遠, 乘風便可以到達; 朝陽般的時光已經逝去, (珍惜)將來的歲月也不算晚。漢代的) 孟嘗高尚純潔,空空地懷抱報效國家的雄心; (

9、晉朝的)阮籍放 蕩不羈,哪能效仿他遇窮途而痛哭 ?我王勃,只是一個能夠佩三尺紳帶的書生。 (雖然)與年輕 的終軍同齡,卻沒有機會請求捆縛敵人的長繩; (雖然)有志愿 投筆從戎,(卻只能)羨慕乘長風破萬里浪的宗愨。 (如今)在人 生路上拋舍了富貴爵祿, 到萬里之遙的地方去陪伴父親。 雖不是 玉樹般的謝家子弟,卻也有幸和孟母的賢鄰一樣的各位相交。 不久便要承受嚴父的教導, 像孔鯉在庭前與父親對話; 今天有幸 拜見高雅的閻公,好像魚兒到了龍門之前。 如果碰不到(舉賢 的)楊得意,就只能撫摸著相如的凌云賦來為自己惋惜;既然遇 見了(知己的)鐘子期,奏起那流水之曲又有什么可慚愧的?唉!美好的景致不能常存,盛大的宴會也難再遇,蘭亭(修 禊的盛會)(久已)消逝,金谷園(富麗的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論