吳玉章文字改革思想新探111_第1頁
吳玉章文字改革思想新探111_第2頁
吳玉章文字改革思想新探111_第3頁
吳玉章文字改革思想新探111_第4頁
吳玉章文字改革思想新探111_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、吳玉章文字改革思想新探 南京 高友銘 女士【摘要】深入探究吳玉章前輩的文字改革思想,以世界語為參考,將漢拼提升為與漢字并用的輔助文字,同時(shí)吸收北拉和世界語字母的優(yōu)點(diǎn)完善漢拼方案,在新形勢下力求鞏固和發(fā)展文字改革的成果?!娟P(guān)鍵詞】文字改革  漢語拼音 拉丁化新文字 拼音輔助文字 世界語1958年在漢語拼音方案(以下簡稱HP)發(fā)表之際,中國文字改革委員會(huì)主任吳玉章前輩指出:“漢語拼音方案是經(jīng)過語文工作者多年的研究和經(jīng)過全國各界人士廣泛的討論后制定的,它是從群眾中來的一個(gè)方案。因此,可以說它比歷史上任何一個(gè)拼音方案都較為完善,但是還需要交給群眾,由群眾去使用它,通過實(shí)踐考驗(yàn)它。我想,經(jīng)過從

2、群眾中來,到群眾中去這樣一個(gè)過程,將會(huì)使它更加趨于完善。”然而在實(shí)際的語文教學(xué)過程中,HP(漢語拼音方案)有不盡如人意的地方。江蘇語委辦孟小軍曾經(jīng)反映:“多年來,人們總是把漢語拼音的回生現(xiàn)象歸罪于復(fù)習(xí)鞏固不夠。為解決這個(gè)問題,于是從低年級到高年級,從小學(xué)到初中,不斷地復(fù)習(xí)鞏固,實(shí)際上是一種重復(fù)教學(xué)。而這種重復(fù)教學(xué)一旦停止,回生現(xiàn)象隨即出現(xiàn)。”相比之下,“由于中國拉丁化新文字(以下簡稱北拉)制定得比較科學(xué),而且簡單易學(xué),為群眾所喜愛,具有廣泛的群眾基礎(chǔ),因此,它一誕生就具有強(qiáng)大的生命力。”(王宗柏)北拉(拉丁化新文字)是吳玉章等革命前輩制定推廣的,當(dāng)時(shí)的接受對象是文盲勞苦大眾,學(xué)習(xí)者的年齡參差不

3、齊;而HP是在小學(xué)適齡兒童中進(jìn)行教學(xué),這個(gè)年齡段稱為學(xué)習(xí)語言的黃金期。學(xué)習(xí)漢語拼音的學(xué)生有如此的年齡優(yōu)勢尚且出現(xiàn)回生現(xiàn)象,和北拉的推廣情況形成巨大的反差,可見HP是有待完善的。雖然吳玉章前輩于1966年12月12日駕鶴西去了,沒有機(jī)會(huì)親手完善HP,但是我輩應(yīng)該保持發(fā)揚(yáng)HP的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)大量研究和吸收北拉的長處,完成先輩的遺愿。更重要的是,在探究前輩的文改思想的同時(shí),要結(jié)合當(dāng)前的時(shí)代發(fā)展。換言之,1958年的HP在今天的眼光來看是有歷史局限性的,我們對前輩成果的探究是跨世紀(jì)的、兩個(gè)時(shí)代的對話。一、文字改革的總方針 拼音輔助文字漢語拼音是文字還是僅僅用于漢字的啟蒙教學(xué)?這是最重要的問題。北拉是以新文

4、字為旗幟的。然而,正是由于解放以來文字改革的重大成果簡化字,使各種拼音文字在國內(nèi)失去了社會(huì)基礎(chǔ)?,F(xiàn)在沒有文盲,而且學(xué)生們還都學(xué)習(xí)外語。由于漢字輸入在電腦世界的成功,目前漢字的國際地位提高。世界四大文明古國的文化遺產(chǎn),只有中國文化由于以不斷發(fā)展的漢字為載體一直流傳至今,同時(shí)不斷地為大量出土文物所證實(shí)。物以稀為貴,中國人自己又有什么道理來革除漢字呢?當(dāng)然,漢語拼音僅僅用在小學(xué)生的啟蒙教育也不能滿足社會(huì)需求,目前電腦流行拼音的漢字輸入。先賢吳玉章說過,“世界語在語文改革運(yùn)動(dòng)上,在國際化上都于中國文字改革有很大的利益和幫助。”世界語是波蘭眼科醫(yī)生柴門霍夫(當(dāng)時(shí)他的家鄉(xiāng)還屬俄國立陶宛地區(qū))發(fā)明創(chuàng)造的人造

5、語。這種語言的性質(zhì)通過在1905年法國布倫召開的第一次國際世界語大會(huì)的世界語主義宣言(布倫宣言),公告于全世界: “由于很多人對世界語主義的本質(zhì)的認(rèn)識(shí)十分錯(cuò)誤,所以簽名者,我們聚會(huì)于布倫國際世界語大會(huì)的各國中世界語主義的代表們,認(rèn)為有依照世界語作者的提議,給以如下說明的必要。“1)世界語主義是在全世界推廣使用中立人類語的一種主張,這個(gè)語言不干涉各國人民的內(nèi)部生活,也毫不企圖排斥現(xiàn)存的各種民族語,它可以給不同民族的人們以相互了解的可能;它在各民族互爭語言特權(quán)的國家內(nèi),可以作為各種團(tuán)體的調(diào)和語言;”然而,1907年吳稚暉曾提出用“萬國新語”(即當(dāng)時(shí)給世界語的名稱)取代漢語,這種提法本身,就是對世界

6、語主義缺乏了解,因而產(chǎn)生很大的負(fù)面影響,造成了中國部分知識(shí)分子與世界語之間的對立情緒。世界語的中立的國際輔助語的地位,實(shí)際上指明了漢拼的正確歸宿,是學(xué)習(xí)漢語推廣普通話的拼音輔助文字。輔助文字和漢字并用,不需要區(qū)分同音字,因而拼音的本身就大大簡化。 方言拼音拼音文字的最大魅力體現(xiàn)在對方言的描述。1999年聯(lián)合國教科文組織發(fā)起每年2月21日為 “國際母語日”活動(dòng)。中國教育國際交流協(xié)會(huì)會(huì)長柳斌在北京“2007年國際母語日”活動(dòng)提倡“弘揚(yáng)多元文化,共建和諧世界”。方言應(yīng)該得到人們應(yīng)有的重視。吳玉章前輩曾經(jīng)說過,“1880年時(shí)代,就有蘇州白,寧波白,上海白等小冊子出現(xiàn),后來又有廈門白等?!?008年5月

7、南京大學(xué)舉辦了第一屆國際語言節(jié),以世界語為中心,同時(shí)開課普及50多種語言。除了外語、少數(shù)民族語外,還有漢族方言:北方方言(陜西話、蘭州話)、吳方言(蘇州話、上海話)、湘方言(湖南話)、贛方言、閩方言、閩南方言、臺(tái)灣閩方言、粵方言。本人參加了蘇州方言的學(xué)習(xí),有專門的蘇州拼音,在維基百科還有蘇州話教學(xué)網(wǎng)。方言拼音具有很大的優(yōu)越性。保護(hù)了方言,使方言的語音有文字記載。在方言區(qū)起到局部地區(qū)的語言統(tǒng)一的作用,對類似的方言起到觸類旁通的作用。可以成為學(xué)習(xí)普通話的過渡拼音。清末勞乃宣主張先教學(xué)方言拼音,然后統(tǒng)一國語。在相關(guān)網(wǎng)上,筆者看見南方人抱怨普通話漢拼難學(xué)。中國傳統(tǒng)教育主張因人施教。每個(gè)人都會(huì)母語,寧波

8、人如果先學(xué)會(huì)了寧波拼音,就等于借助自身的語言優(yōu)勢學(xué)會(huì)了對應(yīng)的拉丁字母。方言和普通話的區(qū)別是,音素和聲調(diào)都比普通話多。在推普時(shí)讓人們少學(xué)幾個(gè)音素是容易做到的。方言里沒有的卷舌音,可以配合外語教學(xué)施教,而方言里沒有的后鼻音,普通話標(biāo)準(zhǔn)可以考慮歸并。通過方言的過渡拼音,分步驟學(xué)習(xí)普通話,降低學(xué)習(xí)難度,有助于語言統(tǒng)一。世界語實(shí)際上也可以看成是學(xué)習(xí)外語的臺(tái)階語言。以普通話為中心,環(huán)繞大量方言拼音,猶如眾星拱月,形成龐大的漢語的拼音輔助文字體系。在新的歷史時(shí)期,正是我們收獲百多年來中國進(jìn)步知識(shí)分子播種的文字改革成果的大好季節(jié)。拼音的輔助性在方言中是如何體現(xiàn)的呢?本文以速成實(shí)用口語系列手冊說廣東話為例。其中

9、用到4個(gè)步驟來教廣東話,以下試舉一例: 普通話: 您一向過得可好? 廣東話: 你一路過得幾好嘛? 漢字諧音:內(nèi)呀樓果噠給侯嘛 諧音拼音:ni y lòu ó d i hóu má特別是第4行的諧音拼音,不是第3行諧音漢字的對應(yīng)的普通話拼音。學(xué)習(xí)方言不是一目了然、一步到位的,而拼音輔助工具更顯得必不可少。 漢字的和諧體簡化字是文字改革的重要成果,面臨改革開放、香港回歸,海峽兩岸文化交流,我們還是應(yīng)當(dāng)一定程度地接納繁體字。上海周勝鴻老師創(chuàng)辦了書同文學(xué)術(shù)研討會(huì),在不否定簡化字的前提下,提倡識(shí)繁用簡,有很好的研究成果和諧體。和諧體全盤采用簡化字,同時(shí)吸納了100

10、多個(gè)繁體字解決繁簡字非對稱問題。比如,后(後):皇后 影后 歌后  先后(已故皇后),後來、前後、先後;斗(鬥):一斗米,煙斗、斗膽、泰斗  鬥爭、打鬥;等。我們知道漢語有同音字,又有多音字,多音字產(chǎn)生的原因是漢字不夠用,所以一字多用。和諧體中所吸納的繁體字在整個(gè)漢字(按6000常用字計(jì))的比例中不到4 %,使用起來還是以簡化字為主。和諧體是最少限度地增加了繁體字,其中對作為文改成果的簡化字一個(gè)也沒減少。為了民族的文化和商業(yè)交流,熟悉繁體字是有益的。吳玉章前輩曾經(jīng)諄諄教導(dǎo)我們,在文字改革方面要和衷共濟(jì),不能搞宗派。如果一味排斥繁體字,又如何能達(dá)到書同文的目的呢?

11、二、HP吸收北拉字母和拼音規(guī)則漢拼方案起點(diǎn)較高,我們只能在這個(gè)基礎(chǔ)上吸納北拉的有利元素。拉丁化新文字在制定的時(shí)候,主要參加者有在蘇聯(lián)的中國共產(chǎn)黨員瞿秋白、吳玉章、林伯渠、蕭三以及蘇聯(lián)漢學(xué)家郭質(zhì)生、萊赫捷、史萍青等,語音水平較高。而HP公布50多年來,長期用于小學(xué)生的漢語啟蒙教學(xué),人們對其中的缺點(diǎn)已經(jīng)了如指掌,而且意見趨于一致。筆者最近閱讀了中國語言文字網(wǎng)百家論壇中有關(guān)漢拼的內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)本人收集的與北拉字母有關(guān)的教學(xué)方案的內(nèi)容,基本上都早已分別出現(xiàn)在論壇不同的方案中。人們對HP的洞察力如此敏銳,響鼓不用重槌。以下分3方面簡要介紹對北拉的吸納方式。 直接采用北拉的字母 j y 代替HP的 y 

12、52;,r代替er、-r。j w r 歸類在聲母表中。 間接吸收北拉采用g c s等字母變讀表示HP的j q x,這是合乎國際習(xí)慣的,同時(shí)提出取消中國傳統(tǒng)的聲母帶i 的軟音以節(jié)省字母。在十幾個(gè)軟音中,它們的讀音性質(zhì)分為兩類,一類是介音與聲母可分,如 di ti mi等,其中的i歸并到復(fù)韻母中。但是另一類軟音即舌面音j q x,后面連接任何元音,當(dāng)舌面離開上顎時(shí),都必須經(jīng)過i的位置,因而出現(xiàn)過渡音i,也就是說介音i和舌面音聲母無法分離。在這種情況下,因勢利導(dǎo)地把不可分的兩個(gè)音捆在一起寫成gi ci si的形式,獨(dú)立存在于方案中,不增加新字母,不延長拼式,合乎國際習(xí)慣,和北拉的變讀效果異途同歸。還

13、省去在HP中僅僅與j q x相拼的復(fù)韻母iong,因?yàn)榻橐艮D(zhuǎn)移到聲母,復(fù)合聲母就直接和on拼成原來的音節(jié)。人們也發(fā)現(xiàn)目前的j q x和復(fù)韻母拼音時(shí),i音重復(fù),所以有人提議jia qia xia直接寫成ja qa xa,這種拼法雖簡卻不符合國際習(xí)慣。以復(fù)合聲母gi ci si代替j q x是間接吸收了北拉的字母。 創(chuàng)造性地整理在制定HP的過程中,文改辦主任吳玉章前輩說過:“從我國漢字注音的歷史發(fā)展來看,這個(gè)漢語拼音方案草案是繼承我國直音、反切、注音字母的傳統(tǒng),是在它們的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的?!边@里指的是哪一個(gè)草案,筆者尚不清楚,但卻深切地體會(huì)到,現(xiàn)有HP被大量整體音節(jié)所困擾,亟須用直音法將整體音節(jié)解

14、放出來。尤其是在電腦輸入中,要把由于整體音節(jié)而造成的集中在y、w鍵的大量漢字疏散到i j y u w 5個(gè)鍵上,有效降低拼音輸入的重碼率。漢拼方案不得不考慮輸入漢字的效率問題。聲母和韻母的直音法,在北拉中都有體現(xiàn)。首先看韻母,a o e i u y和開口音復(fù)韻母都可以直接注音。聲母zh ch sh rh z c s r可以直接注音。但是在韻母或聲母的直音法方面,仍然有潛力可挖掘。外語單詞常常有群輔音br pl等,甚至有3個(gè)輔音在一起,如str。在拼音和外國地名、人名轉(zhuǎn)寫時(shí)發(fā)現(xiàn),聲母的直音法更合乎國際習(xí)慣,甚至包括m n這樣的聲母。以下例舉少量世界語化的地名來加以體驗(yàn)。Bruselo布魯塞爾,D

15、vino德維納河,F(xiàn)lorenco佛羅倫薩,Gvineo幾內(nèi)亞,Krakovo克拉克夫,Lakno勒克瑙,Mbabano姆巴巴納,Nameno恩賈梅納。在北京奧運(yùn)會(huì)榮獲6枚游泳金牌的運(yùn)動(dòng)員Phelps菲爾普斯,他的名字里只有1個(gè)元音,而拼音寫出5個(gè),F(xiàn)eierpusi??梢姴徊捎寐暷傅闹币舴?,轉(zhuǎn)寫外國名詞就太累贅了!有鑒于此,我們不妨把北拉8個(gè)聲母的直音法擴(kuò)展到全部聲母。此外,北拉方案“寫法的規(guī)則”(三)詞尾連寫,其中“們”寫成mn。在北拉韻母表中“恩”是寫成en的,我們應(yīng)該把詞尾的簡式n扶正,和劉孟揚(yáng)方案取得一致,這樣的優(yōu)越性在展示整個(gè)方案后就可以顯現(xiàn)出來。為了敘述方便,尚有其他內(nèi)容將在方案

16、介紹之后論述。 三、對HP和北拉歸納整理的簡化方案字母表30個(gè)A B C Ci D E F G Gi H I J K L阿 布 賜 七 尺, 得 愛 福 歌 集; 喝 醫(yī) 藥 可 樂,M N O P R Ri S Si T U W Y Z 木 恩 傲 仆 兒; 日 思 西 施 特, 無 我 魚 自 知。聲母表24個(gè)b p m f d t n- l g k h gi ci si波 坡 摸 佛 得 特 訥 勒 哥 科 喝 雞 七 西 ri z c s r j- w- 知 吃 詩 日 字 詞 思 兒 義 勿 gi、ci、si 和韻母ie、ien、in、y、y- 組成音節(jié)時(shí),將其中的i省去。 的代替式

17、為zx, cx, sx; ri 和韻母組成音節(jié)時(shí),將其中的i省去。韻母表301個(gè)ê 鵝 i 衣 u 屋 y 魚a 阿 -ia 鴨 -ua 蛙e,-ai 愛 -ie 葉 -ue 歪 ye 月ei 誒 -ui 圍o 凹 -io 腰 -uo 窩ou 歐 -iu 憂 an 昂 -ian 央 -uan 汪en 安 -ien 煙 -uen 彎 yen 圓n 恩、鞥 in 因、英 un 溫 yn 云on 翁 韻母-ie、-ien直接注音時(shí),將i寫成j,如je、jen。in、un在音節(jié)混淆時(shí)寫成jn、wn,例如:yenjn元音,dwn德文,等。 韻母ou與復(fù)合聲母gi、ci、si組成音節(jié)時(shí),將其中的

18、o省略,例如:giu九,ciu秋,siu秀。 韻母e(-ai)與聲母 z c s組音時(shí),采用拼式 -ai,例如:ai摘,ai曬,cai菜,等;而韻母 ê 與 ri z c s相拼時(shí),將頂符省略,例如:e這,re熱,se色,等。 韻母 ê 的代替式為ex;uo中的o音單用時(shí)寫成ô,其代替式為oh。聲調(diào)符號和聲調(diào)字母陰平不注,陽平x,上聲v,去聲q,輕聲°,本音號 -,聲調(diào)標(biāo)在音節(jié)末尾右上方,本音號標(biāo)在字母下方。音節(jié)末尾是 i 時(shí),聲調(diào)符號標(biāo)在字母上方。例如:陰平 陽平 上聲 去聲 輕聲 本音ma ma ma ma ma° m ma max mav

19、 maq 媽 麻 馬 罵 嗎 呣mi mí m mìmi mix miv miq咪 迷 米 密允許局部標(biāo)調(diào)和全部省略。拼讀和書寫規(guī)則 不帶連接號“-”的聲母、韻母都可以表示漢字音節(jié)。 每字音節(jié)之間可以分寫,也可以句中的詞組連寫。聲調(diào)符號可以區(qū)分音節(jié),不設(shè)隔音符號,如果詞組音節(jié)發(fā)生混淆可以間開一格區(qū)分。 句首第一個(gè)字母大寫(包括任何標(biāo)點(diǎn)符號之后的句首)。四、補(bǔ)充說明簡化方案的韻母 e、o取源于世界語,代替HP和北拉的復(fù)韻母ai、ao。世界語雖然是前輩倡導(dǎo)的語言,也要說出其中的理由。世界語只有5個(gè)元音a阿、e哀、 i衣、o凹、u屋,每個(gè)字母都代表所有拉丁語系語言中的對應(yīng)字母的主

20、流發(fā)音,甚至英語也不例外,并且和國際音標(biāo)完全一致。法語的讀音規(guī)則有字母e、ai念音,雖然HP的ai是合乎國際習(xí)慣的,但是兩者相權(quán)取其簡。字母e發(fā)音是很容易找到例證的,首先是“世界語”Esperanto曾經(jīng)音譯為“愛世不難讀”,英語人名Edison愛迪生、Einstein愛因斯坦等。字母o的詞例golf高爾夫球,Olimpic奧林匹克,香港乒乓球運(yùn)動(dòng)員“高禮澤Ko Lai Chak”。以單字母代替雙字母,減少了很多元音之間的可混關(guān)節(jié)。北拉方案(四)界音法C.規(guī)定:y前面如果是輔音就要加j 來隔音,是元音就不加。6個(gè)詞例如下。Guanjy關(guān)于,duiy對于,zhjyan職員,giaoyan教員,s

21、jye四月,uye五月。首先,我們認(rèn)為除了y以外,韻母之間在大量的場合都是不需要另外隔音的,比如2個(gè)i、2個(gè)u在一起時(shí),音節(jié)沒有混淆的可能。如:ii意義,cii起義;fuu服務(wù),duu獨(dú)舞。在e、o取代雙字母后,“giao夾襖”不混淆于“gio驕”,還有g(shù)ii記憶,ciy其余,siin吸引,sin新,daen答案,day大雨,dau大霧等。其次,對y本身而言,這是個(gè)比較特殊的韻母,在普通話語音中,它前面只能出現(xiàn)5個(gè)聲母l n g c s,從本文韻母表來看,y后面只可能跟n、e這2個(gè)字母,記住了這兩條,在y之前、之后的其他字母就一定是兩個(gè)音節(jié)。如,yen職員,dy德育,y鰣魚;yun語文,yi雨

22、衣,yin語音。此刻我們發(fā)現(xiàn)簡化方案的奇妙,在以前是一個(gè)字的音節(jié),現(xiàn)在可以表示一個(gè)詞。如:yun云語文,yi衣雨衣,yin音語音,ai愛阿姨,等等。目前韻母之間的可混關(guān)節(jié)往往出現(xiàn)在i和u之間,如duiur獨(dú)一無二,原因是有這樣2個(gè)復(fù)韻母:-iu、-ui。雙字母是產(chǎn)生可混關(guān)節(jié)的根源。現(xiàn)有HP中e、o的發(fā)音和北拉相同,國際音標(biāo)是 、o。字母o在語音上沒問題,但是當(dāng)北拉過渡到普通話時(shí),語音標(biāo)準(zhǔn)前進(jìn)了,原來北拉存在19個(gè)含o的音節(jié),在普通話時(shí)只剩下4個(gè):bo、po、mo、fo,而它們完全可以用buo、puo、muo、fuo所取代。普通話中與ao、iao組成的音節(jié)計(jì)有29個(gè),所以取字母o的開口音描述ao

23、更合乎字母經(jīng)濟(jì)的原則。不是字母e的主流發(fā)音,世界語元音中沒有這個(gè)音,法語的輔音自帶音,比如字母l m n 的名稱音,英語念“矮兒、矮姆、矮恩”,法語念“愛了、愛么、愛呢”。這種現(xiàn)象很有趣,我們可以推想世界語輔音也類似。漢拼用聲母直接表音,有時(shí)也可以看成是自帶音的,但不是方案的全部,總是要獨(dú)立使用的。最理想的情況是直接把e的倒體表示“鵝”,然而在電腦中使用不便,還不如用威妥瑪式ê。看起來“ê鵝”頭上有頂帽子,中國兒童也容易接受。用成節(jié)輔音n直接表示en(恩),從而把后鼻根音-ng一刀切,寫成en安、an昂、on翁,也是世界語的意思。英語Peking(北京)、Nanking(南

24、京),法語是Pékin、Nankin,世界語化地名選用法語加上世界語名詞詞尾構(gòu)成Pekino、Nankino。這不是因?yàn)槭澜缯Z容不下字母g,而是在世語中每個(gè)字母都得發(fā)音,武漢世界語者彭爭鳴Peng Zhengming就被國際世界語者叫成“彭哥爭哥鳴哥”。后鼻音-ng可以放在方言拼音,通常不一定用于對外交流。an是怎么能發(fā)出ang的音來?這是因?yàn)橐粋€(gè)字母可以有合理的音值范圍,a可以發(fā)前a,an就念“安”,如果發(fā)成后,an就念“昂”。后鼻音-ng拼式取消了,漢拼的音節(jié)可以控制在4個(gè)字母之內(nèi),同時(shí)減少可混關(guān)節(jié),Changan音節(jié)的劃分就不要考慮是Chang an還是Chan gan,只能是

25、后者。要全面消除可混關(guān)節(jié)是不可能的,往往顧此失彼。比如“得意”我們就不能寫成di,既然音節(jié)已經(jīng)很短,我們不妨在字母之間空開一格寫成d i,不用隔音字母和隔音號,為聲調(diào)的標(biāo)注提供方便。漢字畢竟每個(gè)字獨(dú)立,拼音是按字還是按詞寫還兩說呢。按字寫就400音節(jié),按詞寫成千上萬。英語也有短詞:a I is at等,再短也不和其他連寫。HP和世界語最主要的相似之處是,沒有復(fù)雜的讀音規(guī)則,每個(gè)字符發(fā)一種音永遠(yuǎn)不變。至于ü的變化是因?yàn)橐÷皂敺a(chǎn)生的無奈之舉,也并非方案制定者的本意。但是兩者有一個(gè)重要分歧,世界語不用多余字母q x w y,另外設(shè)計(jì)了加符字母 等。HP采用了多余字母q x。毛主席說:

26、“要走世界文字共同的拼音方向?!比澜绲睦∥淖侄加屑臃帜福@才是共同的拼音方向。在電腦時(shí)代我們應(yīng)該啟用前輩預(yù)留在方案中的簡式 。文化交流要引進(jìn)輸出,逐漸做到世界一體。漢拼因?yàn)榘l(fā)音不同,也沒有必要和世界語完全一致,比如世界語字母有v,漢語沒有這個(gè)音;世界語不采用的字母w y,我們有這些音就可以用。每一種外語之間都不雷同,遵循國際習(xí)慣也只能做到求大同存小異。以上個(gè)人的想法很粗糙,比如“崩潰”拼成bonkui,而“朋友”是拼成ponjou還是pnjou?由于方案的簡化牽涉到部分普通話標(biāo)準(zhǔn)音問題。不當(dāng)之處敬請專家和有識(shí)之士斧正。拼音示例:文字改革是革命前輩 開創(chuàng)的 千秋偉業(yè),在新的歷史時(shí)期,我們要繼續(xù)舉世界語的旗,Unzgeg gmin cienbei k

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論