各類(lèi)食物的英語(yǔ)名稱(chēng)(帶音標(biāo))_第1頁(yè)
各類(lèi)食物的英語(yǔ)名稱(chēng)(帶音標(biāo))_第2頁(yè)
各類(lèi)食物的英語(yǔ)名稱(chēng)(帶音標(biāo))_第3頁(yè)
各類(lèi)食物的英語(yǔ)名稱(chēng)(帶音標(biāo))_第4頁(yè)
各類(lèi)食物的英語(yǔ)名稱(chēng)(帶音標(biāo))_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

水果類(lèi)(fruits):

西紅柿tomato【t?'ma:t?u】菠蘿pineapple['pain.?pl]西瓜watermelon['w?:t?.mel?n]香蕉banana[b?'nɑ:n?]柚子shaddock['??d?k](pomelo['p?mil?u])橙子orange

['?:rind?]蘋(píng)果apple

['?pl]

檸檬lemon['lem?n]

櫻桃cherry['t?eri]桃子peach[pi:t?]梨pear[p??]棗Chinesedate(去核棗pitteddate)椰子coconut

['k?uk?n?t]草莓

strawberry['str?:b?ri]樹(shù)莓raspberry['rɑ:zb?ri]藍(lán)莓blueberry['blu:.beri]黑莓blackberry['bl?k.beri]葡萄grape[greip]甘蔗sugarcane['?ug?][kein]芒果mango['m??g?u]木瓜pawpaw[p?'p?:]或者papaya[p?'pai?]杏子apricot['eiprik?t]油桃nectarine['nekt?rin]柿子persimmon[p?:'sim?n]石榴pomegranate['p?mgr?nit]榴蓮jackfruit['d??kfru:t]檳榔果arecanut['?rik?][n?t](西班牙產(chǎn)苦橙)bitterorange獼猴桃kiwifruit['ki:wi:][fru:t]orChinesegooseberry['guzb?ri]金橘cumquat['k?mkw?t]蟠桃flatpeach荔枝litchi['li:t?i:]青梅greengage['gri:n'geid?]山楂果hawapple水蜜桃honeypeach香瓜,甜瓜muskmelon[m?sk]李子plum[pl?m]楊梅waxberry['w?ksb?ri]redbayberry['bei.beri]桂圓longan['l??g?n]沙果crabapple

[kr?b]楊桃starfruit

枇杷loquat['l?ukw?t]柑橘tangerine['t?nd??.ri:n]蓮霧wax-apple

番石榴

guava

['gwɑ:v?]

肉、蔬菜類(lèi)(livestock家畜):

南瓜(倭瓜)pumpkin['p?mpkin]cushaw[k?'??:]甜玉米Sweetcorn牛肉beef豬肉pork羊肉mutton['m?tn]羔羊肉lamb[l?m]雞肉chicken生菜萵苣lettuce['letis]白菜Chinesecabbage(celerycabbage)(甘藍(lán))卷心菜cabbage['k?bid?]蘿卜radish['r?di?]胡蘿卜carrot['k?r?t]韭菜leek[li:k]木耳agarics豌豆pea馬鈴薯(土豆)potato黃瓜cucumber['kju:k?mb?]苦瓜balsampear['b?:ls?m][p??]秋葵okra['?ukr?]洋蔥onion['?nj?n]芹菜celery['sel?ri]芹菜桿celerysticks地瓜sweetpotato蘑菇mushroom橄欖olive菠菜spinach['spinid?]冬瓜(Chinese)waxgourd[w?ks][gu?d]蓮藕lotusroot紫菜laver['leiv?]油菜colerape[k?ul][reip]茄子eggplant['egplɑ:nt]香菜caraway['k?r?wei]枇杷loquat['l?ukw?t]青椒greenpepper['pep?]四季豆青刀豆gardenbean銀耳silveryfungi['silv?ri]['f??gai]腱子肉tendon['tend?n]肘子porkjoint茴香fennel['fenl](茴香油fenneloil藥用)鯉魚(yú)carp[kɑ:p]咸豬肉bacon['beik?n]金針蘑needlemushroom扁豆lentil['lentil]檳榔areca['?rik?]牛蒡greatburdock['b?:d?k]水蘿卜summerradish竹筍bambooshoot艾蒿Chinesemugwort['m?gw?:t]綠豆mungbean[m??]毛豆greensoybean瘦肉leanmeat肥肉speck[spek]黃花菜daylily(daylilybud)豆芽菜beansprout[spraut]絲瓜towelgourd(注:在美國(guó)絲瓜或用來(lái)做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)

海鮮類(lèi)(seafood):

蝦仁PeeledPrawns[pi:ld][pr?:n]龍蝦lobster['l?bst?]小龍蝦crayfish['kreifi?](退縮者)蟹crab蟹足crabclaws小蝦(蝦米)shrimp[?rimp]對(duì)蝦、大蝦prawn(烤)魷魚(yú)(toast)squid[skwid]海參seacucumber['kju:k?mb?]扇貝scallop['sk?l?p]鮑魚(yú)sea-earabalone[.?b?'l?uni]小貝肉cockles牡蠣oyster['?ist?]魚(yú)鱗scale[skeil]海蜇jellyfish['d?elifi?]鱉海龜turtle['t?:tl]蜆蛤clam[kl?m]鲅魚(yú)culter['k?lt?]鯧魚(yú)butterfish蝦籽shrimpegg[?rimp]鰱魚(yú)銀鯉魚(yú)chubsilvercarp[t??b]['silv?][kɑ:p]黃花魚(yú)yellowcroaker['kr?uk?]

調(diào)料類(lèi)(seasonings):

醋vinegar['vinig?]醬油soy[s?i]鹽salt加碘鹽iodizedsalt['ai?daiz][s?:lt]糖sugar白糖refinedsugar醬soysauce沙拉salad['s?l?d]辣椒hot(red)pepper胡椒(black)pepper['pep?]野山椒wildpepper花椒Chinesepricklyash色拉油saladoil調(diào)料fixingsauceseasoning砂糖granulatedsugar['gr?njuleitid]['?ug?]紅糖brownsugar冰糖RockSugar芝麻Sesame['ses?mi]芝麻醬Sesamepaste芝麻油Sesameoil咖喱粉curry['k?:ri]番茄醬(汁)ketchupredeye烏龍面Seafood

noodles

榨菜肉絲面Pork

,

pickled

mustard

green

noodles

牡蠣細(xì)面Oyster

thin

noodles

板條Flat

noodles

米粉

Rice

noodles

炒米粉Fried

rice

noodles

冬粉Green

bean

noodle

類(lèi):

魚(yú)丸湯Fish

ball

soup

貢丸湯Meat

ball

soup

蛋花湯Egg

&

vegetable

soup

蛤蜊湯Clams

soup

牡蠣湯Oyster

soup

紫菜湯Seaweed

soup

酸辣湯Sweet

&

sour

soup

餛飩湯Wonton

soup

豬腸湯Pork

intestine

soup

肉羹湯Pork

thick

soup

魷魚(yú)湯

Squid

soup

花枝羹Squid

thick

soup

中餐:

bear's

paw

熊掌

*

of

deer

鹿脯

beche-de-mer;

sea

cucumber

海參

sea

sturgeon

海鱔

salted

jelly

fish

海蜇皮kelp,seaweed

海帶

abalone鮑魚(yú)shark

fin魚(yú)翅scallops干貝lobster龍蝦

bird's

nest

燕窩

roast

suckling

pig

考乳豬

pig's

knuckle

豬腳

boiled

salted

duck

鹽水鴨

preserved

meat

臘肉

barbecued

pork

叉燒

sausage

香腸

fried

pork

flakes

肉松

BAR-B-Q

烤肉

meat

diet

葷菜

vegetables

素菜

meat

broth

肉羹

local

dish

地方菜

Cantonese

cuisine

廣東菜

set

meal

客飯

curry

rice

咖喱飯

fried

rice

炒飯

plain

rice

白飯

crispy

rice

鍋巴

gruel,

soft

rice

,

porridge

—noodles

with

gravy

打鹵面

plain

noodle

陽(yáng)春面

casserole

砂鍋

chafing

dish,fire

pot火鍋

meat

bun肉包子shao-mai燒麥preserved

bean

curd

腐乳bean

curd豆腐

fermented

blank

bean

豆豉

pickled

cucumbers

醬瓜

preserved

egg

皮蛋

salted

duck

egg

咸鴨蛋

dried

turnip

蘿卜干

西餐與日本料理:

menu

菜單French

cuisine法國(guó)菜

today's

special

今日特餐

chef's

special

主廚特餐

buffet

自助餐

fast

food

快餐

specialty

招牌菜

continental

cuisine

歐式西餐

aperitif

飯前酒

dim

sum

點(diǎn)心

French

fires炸薯?xiàng)lbaked

potato烘馬鈴薯

mashed

potatoes馬鈴薯泥omelette

簡(jiǎn)蛋卷

pudding

布丁

pastries

甜點(diǎn)

pickled

vegetables

泡菜

kimchi

韓國(guó)泡菜

crab

meat

蟹肉

prawn

明蝦

conch

海螺

escarg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論