




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第二節對外漢語教學的文化學基礎(一)文化對對外漢語教學有極其重要的意義:第一,要真正掌握一種第二語言,單學語言本身還不夠,必須同時學習該語言所代表的文化。第二,對外漢語教學要培養的交際能力實際上是跨文化的交際能力,需要以跨文化交際學的理論指導語言教學。第三,外國學習者在學習漢語的同時,一般都要求更多地了解中國社會和文化,甚至要學習專業性的文化知識。一、語言與文化
1.文化的定義與分類(1)文化的定義①愛德華·泰勒(英):“文化是一種復雜體,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及其余社會上習得的能力與習慣。”(《原始文化》1871)②奧格本、亨根斯等人(美):“文化是一種復雜體,包括實物、知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及其余社會上習得的能力與習慣。”③羅森塔爾·尤金(蘇):“文化是人類社會歷史實踐過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。……從比較狹隘的意義來講,文化就是在歷史上一定的物質資料生產方式的基礎上發生和發展的社會精神生活形式的總和。”(2)文化的分類①物質文化②行為文化③制度文化④觀念文化表層文化物質文化人類創造的體現一定生活方式的種種物質文明,如生產工具、交通工具、各種產品、器具以及建筑、服飾等,屬于整個文化的物質基礎,是表層文化。中層文化行為文化也稱習俗文化,是人們交往中約定俗成的社會風俗習慣和行為標準,包括禮俗、民俗、風俗、生活方式、人際關系等,可以看作是制度文化的一部分。制度文化是由觀念文化所決定的社會規范體系,指各種典章規范,如社會制度、國家制度、教育、婚姻和家庭制度等。深層文化觀念文化人類在社會實踐和意識活動中形成的價值觀念、倫理道德、審美情趣、宗教情感、思維方式和民族性格,以及哲學、科學、文學藝術等具體學科的知識體系,屬文化精神內核,是深層文化。文化冰山模式
(IcebergModelofCulture)
藝術、文學、戲劇、古典音樂、流行音樂、民族舞蹈、游戲、烹飪、服飾謙虛的概念、審美觀、教育子女的理念、對后代的規范、宇宙觀、與動物的關系、上下級的關系模式、如何定義罪孽、求愛的方式、公平的概念、工作的動機、領導的概念、工作的速度、集體決策的模式、潔凈的概念、對于獨立的態度、疾病的理論、解決問題的方法、對于地位穩定性的理解、眼神交流、與年齡、性別、階層、職業、親情等有關的角色、對于不安全的定義、友誼的本質、對于“自我”的定義、視覺感知模式、肢體語言、面部表情、對于邏輯和效度的理解、處理情感的方式、不同社會情景下交談模式、對于過去和未來的看待方式、對于時間的安排、對于競爭或合作的喜好、社交比率、青春期的概念、對于空間的利用等。大文化C小文化c大文化(C)指經濟、政治、哲學、教育、文學藝術、科學以及思想觀念和價值體系。在書本上能學習到,在漢語教學中通常處于中、高級階段。小文化(c)指風俗習慣、生活方式、行為準則、社會組織和人際關系等。在書本上不常看到,在漢語教學的初級階段出現較多,貫穿整個教學過程。2.文化的特征(1)文化是人類通過實踐創造出來的(2)文化具有民族性(3)文化(包括亞文化)具有社會性(4)文化具有系統性(5)文化是建立在一定的符號系統之上的(6)文化是發展變化的3.語言與文化的關系(1)語言是文化的重要組成部分,語言與文化是部分與整體的關系,二者不可分割。(2)語言是用于記錄文化的符號體系,是文化的主要載體。(3)語言和文化相互依附、促進和制約。語言與文化的關系給我們的啟示
語言與文化相互依存、密不可分,是一個整體。要真正理解或研究一種文化,必須掌握作為該文化符號的語言;而要習得和運用一種目的語,必須同時學習該語言所負載的文化。對目的語的文化了解越多,越有利于語言交際能力的提高。文化是語言教學內容的重要部分,學習第二語言,必須學習第二文化。二、語言與跨文化交際跨文化交際:指不同文化背景的人們之間的交際行為。1.跨文化交際的特點(1)文化的差異與交際障礙(2)交際原則與價值觀念(3)母語文化的思維定勢和對異文化的成見。(4)交際過程中的相互接近和求同趨向。(5)交際的結果:文化的互相影響。2.跨文化交際中文化的沖突和適應(1)蜜月階段(2)挫折階段(3)調整階段(4)適應階段文化的沖突與適應的四個階段
(1)觀光期(蜜月期,2-3個月)剛剛接觸到第二文化或進入第二文化的環境,對看到、聽到的一切都感到新奇、驚訝、有趣,處于興奮、激動、滿足的狀態,一切都覺得美好。(2)挫折期(4-5個月)
“文化震蕩癥”(“文化休克”):指在非本民族文化環境中生活或學習的人,由于文化的沖突和不適應而產生的深度焦慮的精神癥狀。采取消極回避的態度,不接觸當地人和當地文化;對當地文化產生敵意,甚至發泄不滿、采取不理智的行動;因承受不了心理壓力而離開這一文化環境,回到自己的國家。
(3)逐漸適應期(調整階段,4-5個月后)開始時,有無家可歸之感。語言水平有所提高,開始交朋友,孤獨感和失落感有所緩解,是學習語言最好的時期。對第二文化的看法既不像蜜月階段那樣浪漫、不切實際,也不像挫折階段那樣反感、不滿,對該文化的了解在逐步加深。文化關鍵期假說現實中,語言與文化掌握并不同時發生。成功的外語學習者應該是語言與文化的掌握同時產生的學習。(4)接受或完全復原期(半年以后)經過一段時期的調整,對生活環境漸漸感到習慣,對第二文化也在逐步適應,能基本上采取比較客觀的態度,甚至對其中的一部分已能接受。不能接受的部分也能要求自己理智地對待。3.對文化的態度(1)尊重不同的文化(2)理解與適應目的語文化(3)求同存異對待文化沖突(4)外為我用,發展本國文化(5)從跨文化交際的需要出發,選擇文化依附(1)尊重不同的文化這是對待任何一種文化應有的最基本的態度。文化具有民族性和社會性,各民族的文化尤其是主流文化,都反映該民族的歷史和特點,是其民族智慧的結晶,是與該社會發展的一定階段相適應、為社會所需要的。(2)理解與適應目的語文化對跨文化交際所面對的文化、新的生活環境中整日接觸的異文化、正在學習的目的語文化,僅從態度上尊重還不夠。因為這是必須接觸和運用的文化,需要進一步主動理解該文化。經過理解和適應,往往對這種文化產生更大的興趣,甚至更熱愛這種文化。另一方面,如果確實無法理解或適應,就有可能放棄這種目的語的學習。Poter和Samovar文化差異標尺在他們看來,不同國籍人們之間的文化差異與不同職業的人們之間最大分歧的文化差異并沒有什么本質上的區別,只是程度上的差異。
(3)求同存異對待文化沖突即使是自己喜愛的文化,在接觸和學習過程中,文化沖突也是不可避免的,文化沖突是由文化差異引起的。每一種文化的產生和發展,又有其合理性。因此需要采取開放寬容的態度,用求同存異的原則化解文化沖突。孫慶中(2019)“在文化相對封閉的情況下,人們的基本文化態度具有唯我性,即以‘我’為中心,‘我’文化具有優于‘他’文化的絕對優越性,‘他’文化則是一種邊緣文化。而如今全球化的文化觀則消除了‘我’文化的絕對優越性,把‘異文化’當作與本土文化具有同等地位和價值的實體加以考察”。(4)外為我用,發展本國文化在要不要接受以及如何接受目的語文化的問題上,有四種態度:一是完全拒絕的態度認為母語文化一切都好,外來文化一無是處。這種態度常常是造成文化沖突的原因之一。在民族文化交流中,最忌諱種族優越感或文化沙文主義。二是完全同化的態度對自己的母文化基本上持否定的態度,而主張對目的語文化全盤接受。
三是既完全保留母文化,又全盤接受目的語文化,成為“雙文化型”或者叫做“邊緣人”。也就是在價值觀念、倫理道德、審美情趣、行為準則等方面同時具有兩種文化體系,同時成為兩種文化群體中的成員,并對不同的文化群體分別運用不同的文化。最后一種是:立足母語文化優秀傳統和本質特征的同時,汲取目的語文化的長處,不斷發展、創造本民旅的新文化,可以稱為“外為我用”型——這是對待母文化和目的語文化態度的最高境界。(4)外為我用,發展本國文化
(5)從跨文化交際的需要出發,選擇文化依附什么是跨文化交際?——具有不同文化背景的人從事交際的過程就是跨文化交際。
所謂文化依附,是指人們言行所代表和體現的是哪一種文化。第二語言學習者為了掌握目的語,需要了解和學習目的語文化知識;第二語言教師為了幫助學習者掌握目的語,也需要介紹目的語文化知識。因此在這一過程中,原則上師生都需要依附目的語文化。在跨文化交際中,為了有助于交際的成功,也有可能出現依附于某一方文化的現象。一般說來應依附于所用語言的文化。主動依附的一方,往往是對對方文化有較多了解的一方。更多情況下,為了保證跨文化交際的成功,雙方都應采取向對方文化靠攏的原則。(5)從跨文化交際的需要出發,選擇文化依附
4、交際文化80年代初,對外漢語教學界的學者張占一等人,從第二語言教學培養交際能力的實際出發,按文化在交際中的功能提出區分“知識文化”和“交際文化”的觀點。知識文化:是指跨文化交際中不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素;交際文化:是指跨文化交際中直接影響信息準確傳遞(即引起偏差或誤解)的語言和非語言的文化因素。知識文化常以“知識”或“內容”的形式參與交際。“知識”的多少也會影響到交際的進行。但懂就是懂,不懂就是不懂,一般不會產生誤解。事實上同一種文化背景的人進行交際,也可能有知識差距。交際文化則是指兩種語言間規約性的文化差異,是以制約信息模式的形式來參與交際的,可能在交際中引起誤解或偏差。呂必松指出:“所謂‘語言交際文化’,就是這種隱含在語言系統中的反映出一個民族的心理狀態、價值觀念、生活方式、思維方式、道德標準、是非標準、風俗習慣、審美情趣等等的一種特殊的文化因素。這種文化因素主要體現在語言的詞匯系統、語法系統和語用系統之中。”語言中的這類文化因素對語言和語言交際有規范作用,但是本族人往往不容易覺察,只有通過對不同民族的語言和語言交際的對比研究才能揭示出來。呂必松突出了交際文化的規約性和隱含性,指出了交際文化內容所涉及的方方面面,特別強調交際文化與語言系統的關系。文化的分類大文化
小文化實用性文化成就文化
行為文化專門性文化
普及性文化知識性文化
交際性文化不了解前者可以交際,不了解后者會影響交際意義:加深了人們對語言教學中的文化教學的認識,突出了交際文化在語言教學中的重要性,為第二語言教學如何在浩如煙海的文化中區分輕重緩急、確定主要教學內容特別是教學重點建立了一個標準,對語言教學有實際意義。中國人:你不坐會兒了?外國人:好,我在做一會。中國人:你再吃點外國人:(使勁吃/不知所措)“你什么時候請我們吃糖啊?”問一對夫妻“你們什么時候請我們吃蛋啊?”還有哪些?Hello/Hi!功課、紅塵、緣分Majang披薩餅、情人節《功夫熊貓》風水英語傳入漢語的行為方式佛教傳入漢語的世界觀漢語傳入英語的生活語言與娛樂方式英語傳入漢語的生活文化漢語影響英語文化漢語影響西方文化第三節對外漢語教學的文化學基礎(二)一、對外漢語教學相關的文化教學確定文化教學內容應體現語言的、交際的、對外的三條原則:即與語言的學習和使用緊密相關且體現漢語文化特點的、為培養跨文化語言交際能力所必需的、針對外國學習者實際需要的那部分文化。漢語文化教學的三個層次1.語言中的文化因素2.基本國情和文化背景知識3.專門性文化知識1.語言中的文化因素語言的文化因素是語言教學中的文化教學首先接觸的、也是最重要的部分,主要指語言系統各層次的文化內涵和語言使用的社會規約。初級口語課文麥克:今天我上街看電影,迷了路,問路邊一個老頭兒,他不理我。瑪麗:你是怎么問的?麥克:我說:“喂,老頭兒!電影院在哪兒?”瑪麗:麥克,你太沒禮貌了!你得叫他老大爺,或者老伯伯、老先生、老人家。麥克:后來我問一位老年婦女,她不但不理我,還瞪了我一眼。真倒霉!瑪麗:你是怎么問的?麥克:我說:“喂,老婆子!去電影院怎么走?”瑪麗:你這么問,沒挨罵就不錯了。麥克:那,我該怎么問才好?瑪麗:對老年婦女,你得叫她老大娘,或者老婆婆、老太太、老人家。麥克:看來,我真是個老外!2.基本國情和文化背景知識指目的語國家的基本國情知識。與語言結構沒有直接的關系,也不一定造成交際中的誤解,但卻是掌握目的語和進行目的語交際所必需的,是第二語言教學的一個組成部分。可以看做是從文化本位出發提煉出的最基本的“知識文化”,它可以彌補語言文化因素比較零散、不夠系統的缺點,也可為文化知識系統學習打下初步基礎。在教學中安排在初級階段后期和中級階段語言綜合課的課文或副課文以及聽力、閱讀、報刊、口語、寫作等課程的課文(包括練習部分)所選用的語言材料中,體現“文以載道”的精神,也可以用中國概況課的形式加以補充。3.專門性文化知識
這是在掌握最基本的國情和文化背景知識基礎上,進一步掌握比較系統的專門性文化知識。在教學中主要體現在為高年級開設的文化課中。這類課程的性質已不是語言教學,所以不屬于對外漢語學科的范疇。但卻是培養外國學習者的漢語言(專業)或中國語言文化專業人才知識結構所需要的,也為培養高一層次的漢語交際能力提供一定深度的文化底蘊。是與語言教學平行而又相關的文化課。比起基本國情和文化背景知識的教學來,這類課程在介紹文化方面有一定的專門性、系統性、完整性。它強調“對外”的特點,要考慮外國學生的需要,要適當照顧到學生的目的語水平,甚至要有一定的語言要求。
二、對外漢語教學中的語言文化因素1.語構文化指詞、詞組、句子和話語篇章的構造所體現的文化特點,反映了民族的心理模式和思維方式。不同民族語言的語法系統也是既有共同點,又有不同點。語法系統的不同點往往反映不同民族的思維方式的不同,這也是一種文化差異。漢語和英語的語法系統中反映的文化差異。
(1)詞形有無變化英語~s~ed~ing,漢語沒有這類詞形變化。對這類區別的一種可能的解釋是,漢語重意念,重邏輯關系,不重形式。
(2)句子的組織方式不完全相同
漢語常省略主語,英語很少省略。無標記被動句:自行車丟了。/畫掛在墻上。漢語的方位詞、表示時間和地點的詞語都可以放在主語的位置上作為陳述的對象,而英語的方位詞、表示時間和地點的詞語都不能這樣用,這類意思要用其它形式來表達。如:“東邊來了一個馬隊”“夜里走了一幫客”“北京有很多外地人”
(3)方位、數量、順序等的表達方式不同東南southeast西南southwest東北northeast、西北northwest漢語的“在床上”在英語中是inthebed。漢語中100以上還是十進制,十個百為千,十個千為萬;英語的數詞沒有“萬”,“萬”用“十千”表示。漢語中表示大小的順序是從大到小,而英語中通常是從小到大,地點和年月日的表示法尤其明顯。這也反映了思維方式的不同。
2、語義文化(1)定義:指語言的語義系統、主要是詞匯中所包含的社會文化涵義,它反映了民族的心理模式和思維方式。這是語言中的文化因素最基本、最大量的表現形式,也是語言教學中文化因素教學的重點之一。語義文化常常和詞匯教學結合在一起。(2)首先是一個民族文化中特有的事物和概念體現在詞匯中,而在別的語言中沒有對應詞語,如不加解釋,第二語言學習者就難以理解。(沒有對應詞)①漢語中特有的熟語、典故②胡明揚先生的分類:受特定自然地理環境制約的語匯如“梅雨”、“梯田”、“戈壁灘”、“熊貓”等;受特定物質生活條件制約的語匯如“饅頭”、“旗袍”、“四合院”、“炕”等;受特定社會和經濟制度制約的語匯如“科舉”、“支書”、“下放”、“農轉非”等;受特定精神文化生活制約的語匯如“虛歲”、“紅娘”、“阿Q”等。更多的則是某一事物或概念雖在不同的語言中有對應詞語,但詞義卻存在很大差別,因而在語言交際中最容易造成誤解和障礙。具體分為:詞義不等值:如漢語中的“知識分子”、“叔叔”與英語中的對應詞義范圍不同;詞的褒貶義不同:如東西方文化中的“狗”、“龍”、“宣傳”等詞帶有不同的褒貶義;詞的引申義和比喻義不同:如松竹梅在漢語中象征人的品德高潔,而英語中無此意義。
3、語用文化(1)定義:語用文化指語言用于交際中的語用規則和文化規約,是由不同民族的文化、特別是習俗文化所決定的。語用文化是培養語言交際能力的主要內容,是對外漢語教學中文化因素教學的重點之一。可以和功能意念的教學和語用規則的教學結合在一起。(2)漢語教學中的語用文化
(1)稱呼(2)問候和道別(3)道謝和道歉(4)敬語與謙辭(5)褒獎與辭讓(6)宴請與送禮(7)隱私與禁忌
(1)稱呼中國人講究長幼、尊卑、親疏的人際關系,對長者(包括老師)、對上級不能直呼其名。在稱呼中喜歡把別人的輩分抬高為表示親近和尊重,有時對不熟悉的人用親屬稱謂作為“官本位”思想的殘留,漢語中常用“姓+職務/職業”構成稱謂TeacherHuang(黃老師),DirectorLi(李主任),ManagerZhang(張經理)——這些都是屬于只懂英語不懂英美文化的“仿制品”。在漢語里可以把“老師”當作一種稱呼,可在英語里teacher是occupation,不是稱呼。一般學生稱呼老師為Sir,Miss或Mr,Mrs,Ms,Miss后加姓氏即可。在英語里,行政職務,如主任(director)、經理(manager)、校長(principal)、院長(dean)等不能用作與姓氏聯用的稱呼,除非是用于稱呼從事某些特定工作的人——法官、政府高級官員、達到一定軍階的軍官、醫務工作者、博士、教授和宗教領袖等。例如JudgeHarley(哈利法官)、SenatorSmith(史密斯參議員)、GeneralClark(克拉克將軍)、Dr.Brown(布朗博士/醫生)、BishopGray(格雷主教)。(2)問候和道別“你好”是在不特別熟的人之問比較正式的問候語用得更多的則是根據當時對方的具體情況,提出一些明知故問或無疑而問的問題;有時即使問得具體一些,也無刨根問底之意,目的只是打個招呼而已,對方也可不做具體回答。道別除了常用“再見”以外,有時還用“走好”、“慢走”、“路上小心”等表示關心的話語。主人送客有時會走出家門以表示對客人的尊重,客人則用“請回吧”、“請留步”、“別出來了”等表示勸阻。送人遠行則一般用“一路順風”、“多多保重”等告別語。
(3)道謝和道歉中國人用“謝謝”一詞的頻率大大低于西方人。“謝謝”在漢語中是表示禮貌、客氣的用語,因此關系越親密用得越少,家人之間一般不用。中國人道歉也用得不如西方人多。過去認為打噴嚏、打飽嗝、咳嗽之類的生理反應是無法控制的,沒有道歉的習慣。也可能是因為漢語中缺少語義稍輕的“excuseme”的對應詞,一道歉至少就用“對不起”。(4)敬語與謙辭對別人表示尊重,對自己則盡量謙遜,這是中國文化最基本的交際規約。對長輩、對不太熟悉的同輩甚至晚輩,一般都要用敬語;對自己則常用謙辭;介紹別人時常把對方說得高一點以示尊重;自我介紹時一般都不愿炫耀自己的業績,甚至故意壓低自己以示謙虛和有修養。
(5)褒獎與辭讓謙虛在中國文化中被認為是美德,中國人不僅很少夸獎自已,對別人的贊揚也多辭讓,把自己的成績貢獻歸功于集體或領導。答復別人的夸獎時常用“哪里,哪里”,表示自己擔當不起,或者強調自己不足的一面。當別人對自己的行為表示感謝時,在比較正式的場合還常常回答“這是我應該做的”。但同一話語在英語國家聽起來就很刺
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五土地賠償協議書范文
- 2025一級造價師考試重點:《合同》在發承包階段的作用與價值
- 二零二五房屋買賣合同中違約金的規定
- 云計算教學大綱
- 貨物運輸合同責任保險條款二零二五年
- 個人跟個人借款協議書
- 二零二五版股權作質押貸款合同
- 離婚協議書.二零二五年
- 2025年復配色粉項目建議書
- 二零二五版咨詢服務合同例文
- 小學語文整本閱讀指導課《城南舊事》教學案例
- (機械創新設計論文)
- GB/T 39802-2021城鎮供熱保溫材料技術條件
- GB/T 2792-2014膠粘帶剝離強度的試驗方法
- GB/T 21566-2008危險品爆炸品摩擦感度試驗方法
- GB/T 215-2003煤中各種形態硫的測定方法
- GB/T 17492-2012工業用金屬絲編織網技術要求和檢驗
- GB/T 17207-2012電子設備用固定電容器第18-1部分:空白詳細規范表面安裝固體(MnO2)電解質鋁固定電容器評定水平EZ
- GB/T 16886.7-2001醫療器械生物學評價第7部分:環氧乙烷滅菌殘留量
- 國開電大《人員招聘與培訓實務》形考任務4國家開放大學試題答案
- 鐵路職工政治理論應知應會題庫
評論
0/150
提交評論