




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
unit1unit1AnIMPRESSIVEEnglishlesson一堂難忘的英語課1.IfIamtheonlyparentwhostillcorrectshischild’sEnglish,thenperhapsmysonisright.Tohim,Iamatediousoddity:afatherheisobligedtolistentoandamanabsorbedintherulesofgrammar,whichmysonseemsallergicto.如果我是唯一一個還在糾正小孩英語的家長,那么我兒子也許是對的。對他而言,我是一個乏味的怪物:一個他不得不聽其教誨的父親,一個還沉湎于語法規則的人,對此我兒子似乎頗為反感。2.IthinkIgotseriousaboutthisonlyrecentlywhenIranintooneofmyformerstudents,freshfromanexcursiontoEurope.“Howwasit”Iasked,fullofearnestanticipation.我覺得我是在最近偶遇我以前的一位學生時,才開始對這個問題認真起來的。這個學生剛從歐洲旅游回來。我滿懷著誠摯期待問她:“歐洲之行如何?”3.Shenoddedthreeorfourtimessearchedtheheavensfortherightwords,andthenexclaimed,itwaslike,whoa!"她點了三四下頭,絞盡腦汁,苦苦尋找恰當的詞語,然后驚呼:“真是,哇!”4.Andthatwasit.ThecivilizationofGreeceandthegloryofRomanarchitecturewerecapturedincondensednon-statement.Mystudent“whoa”wasexceededonlybymyhead-shakingdistress.沒了。所有希臘文明和羅馬建筑的輝煌居然囊括于一個濃縮的、不完整的語句之中!我的學生以“哇!”來表示她的驚嘆,我只能以搖頭表達比之更強烈的憂慮。5.TherearemanydifferentstoriesaboutthedownturnintheproperuseofEnglish.Surelystudentsshouldbeabletodistinguishbetweentheir/there/they'reonthedistinctivedifferencebetweencomplimentaryandcomplementary.Theyunfairlybearthebulkofthecriticismfortheseknowledgedeficitsbecausethereisasensethattheyshouldknowbetter.關于正確使用英語能力下降的問題,有許多不同的故事。學生的確本應該能夠區分諸如their/there/they're之間的不同,或區別complimentary跟complementary之間顯而易見的差異。由于這些知識缺陷,他們承受著大部分不該承受的批評和指責,因為輿論認為他們應該學得更好。6.Studentsarenotdump,buttheyarebeingmisledeverywheretheylookandlisten.Forexample,signsingrocerystorespointthemtothestationary,eventhoughtheactualstationeryitems-pads,albumsandnotebooks-arenotnaileddown.Friendsandlovedonesoftenproclaimthey'vejustatewhen,infact,they'vejusteaten.Therefore,itdoesn'tmakeanysensetocriticizeourstudents學生并不笨,他們只是被周圍所看到和聽到的語言誤導了。舉例來說,雜貨店的指示牌會把他們引向stationary(靜止處),雖然便箋本、相冊、和筆記本等真正的stationery(文具用品)并沒有被釘在那兒。朋友和親人常宣稱They'vejustate。實際上,他們應該說They'vejusteaten。因此,批評學生不合乎情理。7.Blameforthescandalofthislanguagedeficitshouldbethrustuponourschools,whichshouldbesettinghighstandardsofEnglishlanguageproficiency.Insteadtheyonlyteachalittlegrammarandevenlessadvancedvocabulary.Moreover,theyoungerteachersthemselvesevidentlyhavelittleknowledgeofthesevitalstructuresoflanguagebecausetheyalsowentwithoutexposuretothem.Schoolsfailtoadequatelyteachtheessentialframeworkoflanguage,accurategrammarandpropervocabulary,whiletheyshouldtaketheresponsibilityofpushingtheyoungontothepathofcompetentcommunication.對這種缺乏語言功底而引起的負面指責應歸咎于我們的學校。學校應對英語熟練程度制定出更高的標準。可相反,學校只教零星的語法,高級詞匯更是少之又少。還有就是,學校的年輕教師顯然缺乏這些重要的語言結構方面的知識,因為他們過去也沒接觸過。學校有責任教會年輕人進行有效的語言溝通,可他們并沒把語言的基本框架——準確的語法和恰當的詞匯——充分地傳授給學生。8.SincegrammarisboringtomostoftheyoungstudentsIthinkthatitmustbehandleddelicately,stepbystep.ThechancecamewhenonedayIwasdrivingwithmyson.Aswesetoutonourtrip,henoticedabirdinjerkyflightandsaid,“It'sflyingsounsteady.Icarefullyasked,myson,howisthebirdflying?“What’swrong?DidIsayanythingincorrectly?”Hegotlost.“Great!Yousaidincorrectlyinsteadofincorrect.Weuseadverbstodescribeverbs.Therefore,it'sflyingsounsteadilybutnotsounsteady.”因為語法對大多數年輕學生而言枯燥且乏味,所以我覺得講授語法得一步一步、注重技巧地進行。有一天機會來了。我跟兒子開車外出。我們出發時,他看到一只小鳥飛得很不穩,就說:“它飛的不穩。”(It'sflyingsounsteady.)我小心翼翼地問:“兒子,鳥怎么飛?”“有問題嗎?我說得不對嗎?(DidIsayanythingincorrectly?)”他一頭霧水。“太好了,你說的是incorrectly而不是incorrect。我們用副詞來描述動詞。所以,要用unsteadily來描述鳥飛,而不是unsteady。”9.Curiousaboutmycorrection,heaskedmewhatanadverbwas.Slowly,Isaid,“it'sawordthattellsyousomethingaboutaverb.”Itledtohisaskingmewhataverbwas.Iexplained,“Verbsareactionwords;forexample,Daddrivesthetruck.Driveistheverbbecauseit'sthethingDadisdoing.”他對我的糾正很好奇,就問我什么是副詞。我慢慢解釋道:“副詞是用來修飾動詞的詞。”這又導致了他詢問我什么是動詞。我解釋說:“動詞是表示行為的詞,例如:爸爸開卡車。‘開’是動詞,因為它是爸爸在做的事。”10.Hebecameattractedtotheideaofactionwords,sowelistedafewmore:fly,swim,dive,run.Then,outofhisowncuriosity,heaskedmeifotherwordshadnamesfortheiruseandfunctions.Thisleditadiscussionofnouns,adjectives,andarticle.Withinthespanofa10-minutedrive,hehadlearnedfromscratchtothemajorpartsofspeechinasentence.Itwaspainlesslearningandgreatfun!他開始對表示行為的詞產生興趣,所以我們又羅列了幾個動詞:“飛行”、“游泳”、“跳水”、“跑步”。然后,他又好奇地問我,其他的詞有沒有說明它們的用法和功能的名稱。這就引發了我們對名詞、形容詞和冠詞的討論。在短短十分鐘的駕駛時間內,他從對語法一無所知到學會了句子中主要詞語的詞性。這是一次毫無痛苦而又非常有趣的學習經歷。11.Perhaps,languageshouldbelookeduponasaroadmapandavaluablepossession:oftenstudytheroadmap(checkgrammar)andtuneupthecarengine(adjustvocabulary).Learninggrammarandagoodvocabularyisjustlikedrivingwitharoadmapinawell-conditionedcar.也許,語言應該被看成是一張路線圖和一件珍品:我們要常常查看路線圖(核對語法)和調整汽車的引擎(調節詞匯)。學好語法和掌握大量的詞匯就好比拿著路線圖在車況良好的車里駕駛。12.Theroadmapprovidestheframeworkandguidanceyouneedforyourtrip,butitwon’ttellyouexactlywhattreesorflowersyouwillsee,whatkindofpeopleyouwillencounter,orwhattypesoffeelingsyouwillbeexperiencingonyourjourney.Here,thevocabularymakesthejourneytruecolorscomealive!Agoodvocabularyenableyoutoenjoywhateveryouseeasyoudrivealong.Equippedwithgrammarandagoodvocabulary,youhaveflexibilityandexcellentcontrol.Whiletheroadmapguidesyourjourneytoyourdestination,anexcellentvehiclehelpsyoutofullyenjoyallofthesights,soundsandexperiencesalongtheway.路線圖為你的旅行提供所需的基本路線和路途指南,可是它不會告訴你一路上你究竟會看見什么樹或什么花,你會遇見什么樣的人,或會有什么樣的感受。這里,詞匯會使你的旅途變得五彩繽紛、栩栩如生。大量的詞匯讓你享受到開車途中所見的點點滴滴。借助語法和豐富的詞匯,你就有了靈活性,掌控自如。路線圖會把你帶到目的地,而一臺好車卻能讓你完全陶醉于旅途的所有景色、聲音及經歷之中。對學生來說,有效、準確且富有成效的溝通技能取決于語法和詞匯這兩大有利條件,可是學校并沒有教他們這些。13.Effective,preciseandbeneficialcommunicationdependsupongrammarandagoodvocabularythetwoessentialassetsforstudents,buttheyarenotbeingtaughtinschools.對學生來說,有效、準確且富有成效的溝通技能取決于語法和詞匯這兩大有利條件,可是學校并沒有教他們這些。14.Justthismorning,mysonandIwereeatingbreakfastwhenIattemptedtoaddmilktomytea.“Dad,”hesaid,“IfIwereyou,Iwouldn’tdothat.It’ssour.”就在今天早上,我跟兒子吃早飯時,我想把牛奶加入我的茶里。“爸爸,”他說,“如果我是你的話,我不會這樣做。牛奶會變酸。(IfIwereyou,Iwouldn'tdothat.It'ssour.)”15.“Ohmy!”Isaid,swellingwithpridetowardmyson,“that’sagrammaticallyperfectsentence.Youusedwereinsteadofwas.”“哦,上帝!”我滿懷著無比的驕傲說道,“這是一句語法完全正確的句子。你用了were而不是was。”16.“Iknow,Iknow,“hesaidwithalongagreeablesigh.“It'sthesubjunctivemood.”“我知道,我知道,”他愉悅地舒了口氣,“這是虛擬語氣!”17.Iwaslike,whoa!這下輪到我“哇!”了。unit2TextA課文AThehumanities:Outofdate?人文學科:過時了嗎?1Whenthegoinggetstough,thetoughtakeaccounting.Whenthejobmarketworsens,manystudentscalculatetheycan'tmajorinEnglishorhistory.Theyhavetostudysomethingthatbooststheirprospectsoflandingajob.當形勢變得困難時,強者會去選學會計。當就業市場惡化時,許多學生估算著他們不能再主修英語或歷史。他們得學一些能改善他們就業前景的東西。2Thedatashowthatasstudentshaveincreasinglyshoulderedtheever-risingcostoftuition,theyhavedefectedfromthestudyofthehumanitiesandtowardappliedscienceand"hard"skillsthattheybetwillleadtoemployment.Inotherwords,acollegeeducationismoreandmoreseenasameansforeconomicbettermentratherthanameansforhumanbetterment.Thisisatrendthatislikelytopersistandevenaccelerate.數據顯示,隨著學生肩負的學費不斷增加,他們已從學習人文學科轉向他們相信有益于將來就業的應用科學和“硬”技能。換言之,大學教育越來越被看成是改善經濟而不是提升人類自身的手段。這種趨勢可能會持續,甚至有加快之勢。3Overthenextfewyears,aslabormarketsstruggle,thehumanitieswillprobablycontinuetheirlongslideinsuccession.Therealreadyhasbeenanearly50percentdeclineintheportionofliberalartsmajorsoverthepastgeneration,anditislogicaltothinkthatthetrendisboundtocontinueorevenaccelerate.Oncethedominantpillarsofuniversitylife,thehumanitiesnowplaylittleroleswhenstudentstaketheircollegetours.Thesedays,labsaremorevividandcompellingthanlibraries.在未來幾年內,由于勞動力市場的不景氣,人文學科可能會繼續其長期低迷的態勢。在上一代大學生中,主修文科的學生數跌幅已近50%。這種趨勢會持續、甚至加速的想法是合情合理的。人文學科曾是大學生活的重要支柱,而今在學生們參觀校園的時候,卻只是一個小點綴。現在,實驗室要比圖書館更栩栩如生、受人青睞。4Here,pleaseallowmetostandupforandpromotethetruevaluethatthehumanitiesaddtopeople'slives.在這兒,請允許我為人文學科給人們的生活所增添的真實價值進行支持和宣傳。5Sinceancienttimes,peoplehavespeculatedaboutthemysteryofthoseinnerforcesthatdrivesomepeopletogreatnessandotherstoself-destruction.Thisinnerdrivehasbeencalledmanythingsoverthecenturies.Thefamouspsychologist,SigmundFreud,calleditthe"unconsciousmind"or,morefamiliarly,"instinct".自古以來,人們一直在思索人類自身具有什么神奇的內力使一些人變得崇高偉大,而使另一些人走向自我毀滅。幾個世紀以來,這股內力被稱作很多東西。著名的心理學家西格蒙德·弗洛伊德稱之為“潛意識”,或更為人熟知的“本能”。6Fromthebeginningoftime,thisinneraspectofourbeing,thisdrivethatcanbeconstructiveordestructive,hascapturedourimagination.Thestoriesofthisamazingstrugglehaveformedthebasisofculturestheworldover.Historians,architects,authors,philosophersandartistshavecapturedthewords,imagesandmeaningsofthisinnerstruggleintheformofstory,music,myth,painting,architecture,sculpture,landscapeandtraditions.Thesemenandwomendevelopedartistic"languages"thathelpusunderstandtheseaspirationsandalsoeducategenerations.Thisfertilebodyofworkfromancienttimes,theveryfoundationofcivilization,formsthebasisofstudyofthehumanities.從一開始,人類這股可以是建設性也可以是毀滅性的內在驅動力,就令我們心馳神往。這些驚人的、充滿內心掙扎的故事形成了世界文化的基礎。歷史學家、建筑師、作家、哲學家和藝術家們以故事、音樂、神話、繪畫、建筑、雕刻、風景畫和傳統的形式,捕捉到了這些撞擊心靈的文字、形象及內涵。這些男男女女創造出了具有藝術性的“語言”,幫助我們了解人類的這些強烈愿望,并用以教育一代又一代人。從古時起開始的這些充滿想象的大量作品,正是文明的底蘊,它奠定了人文研究的基礎。7Studyingthehumanitiesimprovesourabilitytoreadandwrite.Nomatterwhatwedoinlife,wewillhaveahugeadvantageifwecanreadcomplexideasandunderstandtheirmeaning.Wewillhaveabrightcareerifwearethepersonintheofficewhocanwriteaclearandelegantanalysisofthoseideas!學習人文學科會提高我們的閱讀和寫作能力。無論我們這一生中從事什么職業,如果我們能讀懂復雜的思想并理解它們的內涵,我們都會受益匪淺。如果我們是在辦公室里能對這些思想寫出既明確又簡潔的分析的人,我們會有光明的職業前景。8Studyingthehumanitiesmakesusfamiliarwiththelanguageofemotionandthecreativeprocess.Inaninformationeconomy,manypeoplehavetheabilitytoproduceausefulproductsuchasanewMP3player.Yet,veryfewpeoplehavetheabilitytocreateaspectacularbrand:theiPod.Mostimportantly,studyingthehumanitiesinvestsuswithgreatinsightandself-awareness,therebyreleasingourcreativeenergyandtalentinapositiveandconstructivemanner.學習人文學科會讓我們熟悉表達情感的語言及進行創造的過程。在信息經濟中,很多人都有能力創造出一個如新的MP3播放器那樣的有用產品。然而,僅有很少的人具有能力創造出一個如iPod那樣的精彩品牌。最重要的是,學習人文學科使我們具有偉大的洞察力和自我意識,從而以積極和建設性的方式來發揮我們的創造力和才藝。9Perhapsthebestargumentinfavorofthehumanitiesisthescopeofpossibilitiesthatarewidelyopentous.DidyouknowthatJamesCameron,world-famousdirectorofthemovie,Titanic,graduatedwithadegreeinthehumanities?SodidSallyRide,thefirstwomaninspace.SodidactorsBruceLee,GwynethPaltrow,ReneeZellwegerandMattDamon.Dr.HaroldVarmus,whowonaNobelPrizeforMedicine,studiedthehumanities.EvenMichaelEisner,ChairmanoftheDisneyCompany,majoredinthehumanities.Famouspeoplewhostudiedthehumanitiesmakealonglistindeed.It'seasytoseethatthehumanitiescanprepareusformanydifferentcareersandjobswecanundertake,whethermedicine,business,scienceorentertainment.也許,支持人文學科的最好論點是,人文學科為我們提供了廣闊的機會。你知道世界聞名的電影《泰坦尼克號》的導演詹姆斯·卡梅隆拿的是人文學科的學位嗎?第一個登上太空的女宇航員薩利·賴德拿的也是人文學科的學位。還有電影演員李小龍、格溫妮絲·帕特洛·蕾妮·齊薇格及馬特·達蒙,也都如此。獲諾貝爾醫學獎的哈羅德·瓦慕斯博士也學過人文學科。甚至迪士尼公司的總裁邁克爾·艾斯納也主修人文學科。學習人文學科的有名人士確實可以列出一長串。顯而易見,人文學能為我們從事許多不同的職業做準備,不管是醫學、商務、科學或娛樂。10Ifwestudyonlymathematics,it'slikelywewillbeacandidateonlyforjobsasamathematician.Ifweincludestudyingthehumanities,wecanmakebreakthroughsonmanybarriersandarelimitedonlybyoureffortandimagination.如果我們僅學習數學,我們很可能只能申請數學家之類的工作。如果我們還學了人文學科,那我們就能突破許多障礙,只要我們愿意付出努力,敢于想象。11Ofcourse,nowadays,ifwestudythehumanitiesalone,weareliabletomissmanyopportunities.Eachoneofusneedstobecomeastechnicallyandprofessionallyskilledaspossibletohelpmeettheneedsofmodernlife.Infact,increasinglyapairingoftechnicalknowledgeandinnerinsightisseenastheidealintheestablishmentofacareer.IfIweretheDeanofAdmissionsatamedicalschoolandtwopeopleappliedtoourschool,bothhavingtherequiredbasicscientificcourses,oneaphilosophymajorandtheothersolelyapre-medstudent,thephilosophyapplicantwouldbechosen.當然,在當下,如果我們單學人文學科,可能會失去很多機會。我們每個人都需要盡可能變得技能化、職業化,以滿足現代生活的需要。事實上,技術知識和內在洞察力的結合越來越被看成是建立職業生涯的理想搭配。如果我是某個醫學院的招生部主任,有兩個人同時申請我們學校,這兩個人都學過基礎的科學課程,一個主修哲學,另一個僅是醫學院的預科生,我會選擇那位哲學專業的申請者。12Insummary,thehumanitieshelptocreatewell-roundedhumanbeingswithinsightandunderstandingofthepassions,hopesanddreamscommontoallhumanity.Thehumanities,theancienttimelessreservoirofknowledge,teachustoseethingsdifferentlyandbroadenourhorizons.Theyareasusefulandrelevantinourmodernageastheyhavealwaysbeen.Doesn'titmakesensetospendsometimeinthecompanyofthehumanities,ouroutstandingandremarkabletreasureofknowledge?WhoknowshowfamousYOUmightbecome!總之,人文學科幫助造就全面發展的人,這些人具有洞察力,并理解全人類共有的激情、希望和理想。人文學科,這個古老、永恒的知識儲蓄庫,教我們如何以不同的方式看待事物,同時也拓寬我們的視野。在現代社會中,人文學科一如既往地同生活息息相關,也發揮著重要作用。我們在學習中花一些時間與人文學科——我們杰出、非凡的知識寶藏——相伴,這難道不是明智的嗎?誰知道你將來會變得多有名氣呢!Book2Unit3Journeythroughtheodysseyyears奧德賽歲月之旅1Mostofusknowaboutthephasesoflifewhichwelabeltoparalleldifferentagegroupsandlifestages:childhood,adolescence,adulthood,andoldage.Wethinkofinfancybeforechildhoodandmiddleagebeforeoldage,witheachuniquephasebringingitsownpeculiarsetofchallenges.Thesechallengescanbeovercomebyacquaintingourselveswiththem,suchasthechild'sneedtolearn,theadult'sneedtofindtherightcareerandbuildafamily,andthesenior'sneedforsupportandgoodhealthcare.我們大多數人都知道,根據不同的年齡和生活階段,人生可與此平行劃分為童年、青春期、成年和老年這四個階段。我們把這些階段想象為嬰兒期在童年之前,中年在老年之前,每個階段都會面臨一系列特有的挑戰,如孩子對學習的需要,成人對找到合適的職業生涯和建立一個家庭的需要,以及年長者對得到幫助和良好醫療保健的需要。通過對它們的充分了解,我們就可以戰勝這些挑戰。2Interestingly,ideasaboutthestagesoflifearechanging.有趣的是,關于人生階段的觀念正在發生變化。3Inprevioustimes,peopledidn'thaveasolidideaofchildhoodasbeingseparatefromadulthood.Ahundredyearsago,noonethoughtofadolescence.Untilrecentlyitwasunderstoodasanormthattheirinductiontoadulthoodwascompletedassoonastheygraduatedfromcollege.Theywouldnowfindasensiblejobwhichwouldleadtoacareer.Thenduringthiscareertheywouldstartafamily,ideallybeforetheyturned30.在先前的年代,人們并沒有一種固有的把童年和成年分開的想法。一百年前,誰也沒有想到過青春期。直到最近,人們還很自然地認為:只要他們一從大學畢業,他們的成人入門階段就結束了。他們就會找到一份把他們引入職業生涯的合適的工作。然后在此職業生涯期間,他們會成家,三十歲之前成家更為理想。4Todaywehaveanequivalentneedtorecognizeanewphaseoflifethatcomesafterhighschoolgraduation,continuesthroughcollege,andthenleadstostartingafamilyandhavingacareer,theso-calledodysseyyears.Recenttrendsshowradicalchangesasyoungpeoplearefollowingadifferentagenda.Theytakebreaksfromschool,livewithfriendsandoftenreturntolivingwiththeirparents.Similarly,theyfallinandoutoflove,quitonejobandtryanotherorevenshifttoanewcareer.So,weneedtorecognizethisnewstage,theodysseyyears,whichmanynowconsidertobeanunavoidablestageinreachingadulthood.今天,我們同樣需要認識一個新的人生階段:從高中畢業到上大學,然后到成家立業,即所謂的奧德賽歲月。由于年輕人正按照一種不同的模式生活,最近的趨勢出現了根本性的變化。他們從學校休學,與朋友同住,也常回去與父母同住。同樣,他們戀愛又失戀,辭掉一份工作又去尋找新的,甚至改行。因此,我們需要認識這個新階段——奧德賽歲月。現在許多人認為這是步入成年之前的一個難以回避的階段。5Peoplewhowerebornpriortothe60sor70sinthelastcenturytendedtoframetheirconceptofadulthoodbaseduponachievingcertainaccomplishments:movingawayfromhome,becomingfinanciallyindependent,findingtherightspouseandstartingafamily.Butthatemphasisonstabilitydidnotremainstatic.Today,youngpeopleareunlikelytodothesame.Duringtheodysseyyears,ahighproportionofyoungpeoplearedelayingmarriage,childbearing,andevenemployment.出生于上個世紀60年代或70年代之前的人們往往會將成年的概念基于是否取得了某些成就:從父母家搬走,經濟上獨立,找到合適的配偶并組織家庭。但是,對穩定的強調并沒能保持不變。今天,年輕人不太可能仿效他們的父母。在奧德賽歲月中,相當比例的年輕人都推遲結婚、生子,甚至推遲就業。6Theodysseyyearscansaddleyoungpeoplewithenormouspressuretomoveforwardquickly.Asthesoleheirandfocusoftheirparents'expectations,hopesanddreams,somereactwithrebelliousandpridefulattitudesandbehaviortowardtheirparents.Theyoftenresentthepressurethey'refeelingandkeepadistancefromtheirparentsorevenrunawayfromhome.Theirconfusioncomesfromthedifficultiestomakeparentsunderstandthemandthefluidjourneyofdiscoverytheyneedinthisphaseoftheirlives.Togetawayfromthisconfusionandupset,manyyoungpeopleresorttocomputergames,iPods,iPhones,oriPadstohelpdistractthemfromtheirpainandstress.奧德賽歲月使年輕人承受了巨大的壓力,迫使他們快速往前沖。作為他們父母唯一的繼承人和所有期望、希望和夢想的聚焦,有些年輕人以叛逆和桀驁不馴的行為和態度對待父母。他們往往憎恨他們所感到的壓力,并同他們的父母保持距離,甚至離家出走。他們的困惑源于很難讓家長了解他們,也源于這段需要進行自我探索的、不確定的人生之旅。為了逃避困惑和不安,許多年輕人訴諸電腦游戲,iPod,iPhone或iPad,以幫助分散他們的痛苦和壓力。7Likewise,theirparentsarefeelingmoreanxious.Theymaymakeallowancesforatransitionphasefromstudentlifetoadultlife,buttheygetupsetwhentheyseethetransitionoftheirgrownchildren'slivesmovingawayfromtheirexpectationsandstretchingfiveyearstosevenyears,andbeyond.Theparentsdon'tevendetectaclearsenseofdirectionintheirchildren'slives.Theylookatthemandseethethingsthatarebeingdelayed.同樣,他們的父母更是著急。雖然他們理解從學生到成年需要一個過渡階段,但看到他們已成年子女的過渡階段的生活與他們的期望漸行漸遠,過渡階段延至五年,七年,甚至更長時,他們感到生氣。父母甚至不能清楚地覺察到他們孩子未來生活的方向,只能看著他們,看著要做的事被拖延著。8It'shardtopredictwhat'snext.Newguidelineshaven'tbeenestablishedyet,andeverythingseemstogivewaytoalesspermanentversionofitself.There'sbeenashiftinthestatusandbalanceofpowerbetweenthegenders,too.Morewomenaregettingdegreesthanmen.Malewageshaveremainedstableoverthepastdecades,whilefemalewageshaveboomed.接下來會如何發展很難預測。新的準則還沒有建立,一切似乎都被一個不確定的版本所取代。兩性之間地位和權力的平衡也有了轉變。取得學位的女性比男性更多。男性的工資在過去的幾十年里一直停滯不前,而女性的工資卻出現激增。9Apartfromanythingelse,thishashadanimpliciteffectoncourtship.Educatedwomencangetmanyofthethingstheywant,suchassecurity,accomplishment,andidentitywithoutmarriage.However,bothgendersarehavingahardertimefindingsuitablematestobuildtheirliveswith.Consideringallofthis,it'sbeneficialtoknowthateventhoughgraduatesaredelayingmanythingsaftercollege,surveysshowtheystillholdhighlytraditionalaspirations.Forexample,thiscontemporarygenerationratesparenthoodevenmorehighlythanpreviousgenerationsdid!別的不說,這對擇偶產生了不言而喻的影響。即使未婚,受過教育的婦女仍可以得到很多她們想要的東西,如安全感,成就感,和認同感。不過,不論男女都更難找到合適的伴侶來一同建立他們的生活。在討論這一切時,有助于讓大家知道,即使畢業生離開大學后推遲了做很多事,調查結果顯示,他們仍持有很傳統的愿望。例如,當今的一代比以前的幾代對如何扮演好父母的角色有著更高的要求。10Thisnewphasewilllikelygrowmorepronouncedinthecomingyears.Nationsaroundtheworldhavewitnessedsimilartrendstowarddelayingmarriageandspendingmoreyearsthanevershiftingbetweenhighereducationandsettlingdownwithacareerandfamily.這一新階段在未來幾年可能更明顯。世界各國都目睹了相似的趨勢,人們推遲結婚,花更多年的時間徘徊在接受高等教育和建立職業生涯及家庭之間。11Nevertheless,graduatesshouldn'tbedeceivedintothinkingtheycanbackoffsimply,becausethingshavebecomemoredifficult.Alargenumberofpeoplechasingrelativelyfeweropportunitiescancreatestrongcompetitivepressure.So,fromtheoutset,keepyourresumeprofessionalandup-to-date.然而,畢業生不應誤認為因情況已變得更困難,他們就可以放棄。大批的人努力角逐相對較少的機會,這會導致強大的競爭壓力。所以,從一開始你就要將個人簡歷寫得很專業,并做到隨時更新。12Toreinforcethisessentialmessage,successmovingthroughtheodysseyyearswillcometothosewhodon'texpecttoachievetheirgoalsrightawaybutknowthattheymusthavethestrength,capacityandconfidencetoendureoverthelongterm.Ifyou'realittlelatewithyourgoals,don'tfeellikeafailure!Staystrong,bepositive,andkeepfocused!Somedayyouwilllookbackandwonderatthevastchangesasyoupassedthroughtheodysseyyears.要強化這一重要信息:順利度過奧德賽歲月的將是那些不急于即刻實現目標的人——但這些人知道他們必須保持實力、能力、信心去度過這段較長的歲月。如果你的目標起步稍晚了點,不要認為自己是個失敗者!意志堅定,態度積極,并集中精力!有一天,你會回頭審視,并對奧德賽歲月給你帶來的巨大改變感到驚嘆。unit4Collegesweethearts大學情侶Ismileatmytwolovelydaughtersandtheyseemsomuchmorematurethanwe,theirparents,whenwewerecollegesweethearts.Linda,who's21,hadaboyfriendinherfreshmanyearshethoughtshewouldmarry,butthey'renottogetheranymore.Melissa,who's19,hasn'thadasteadyboyfriendyet.Mydaughterswonderwhentheywillmeet"TheOne",theirgreatlove.TheythinktheirfatherandIhadaclassicfairy-taleromanceheadingformarriagefromtheoutset.Perhaps,they'rerightbutitdidn'tseemsoatthetime.Inaway,lovejusthappenswhenyouleastexpectit.WhowouldhavethoughtthatButchandIwouldendupgettingmarriedtoeachother?Hebecamemyboyfriendbecauseofmyshallowagenda:Iwantedacuteboyfriend!1我微笑著看著我那兩個可愛的女兒,她們似乎比她們的父母還是大學情侶那會兒更為成熟。琳達,21歲,在大學一年級交過一個男友,她曾以為會跟那個男孩結婚,但他們已不再來往了。梅麗莎,19歲,還沒有一個固定的男友。我的女兒不知何時才能遇到她們的那個“唯一”,她們偉大的愛。她們認為她們的父親和我有著一段經典的、童話般的浪漫史,從一開始就直奔婚姻的殿堂。也許,她們是正確的,但在那時似乎并不是那么回事。在某種程度上,愛神恰恰在你最沒準備時來臨。誰曾想到,布奇和我最終會結婚呢?他之所以成為我男友,只是因為當時我那膚淺的打算:我要找一個可愛的男友!Wemetthroughmycollegeroommateattheuniversitycafeteria.Thatfatefulnight,Iwasmerelycurious,butforhimIthinkitwasloveatfirstsight."Youhavebeautifuleyes",hesaidashegazedatmyface.Hekeptstaringatmeallnightlong.Ireallywasn'tthatinterestedfortworeasons.First,helookedlikehewasareallywildboy,maybeevendangerous.Second,althoughhewasverycute,heseemedalittleweird.2我們通過我的大學室友介紹在大學食堂相識。在那個命中注定的夜晚,我只是好奇,但對他而言,我認為是一見鐘情。他凝視著我的臉,說:“你有一雙美麗的眼睛。”他整個晚上一直盯著我。我真的對他沒那么感興趣,其原因有二。首先,他看起來就像是一個野小子,甚至還有些危險。其次,雖然他很可愛,卻似乎有點怪異。Ridingonhisbicycle,he'dridepastmydormasif"byaccident"andpretendtobesurprisedtoseeme.Ilikedtheattentionbutwascautiousabouthiswild,dynamicpersonality.Hehadacharmingwaywithwordswhichwouldcharmanygirl.FearcameovermewhenIstartedtofallinlove.Hisexciting"badboyimage"wasjusttootemptingtoresist.Whatwasitthatattractedme?Ialwayshadanexcellentreputation.Myconcentrationwassolelyonmystudiestogetsuperiorgrades.Butforwhat?Collegeissupposedtobeatimeofgreatlearningandalsosomefun.Ihadnearlyachievedagreateducation,andgraduationwasjustonesemesteraway.ButIhadn'thadanyfun;mylifewasstalewithnocomponentoffun!Ineededaboyfriend.Notjustanyboyfriend.Hehadtobecute.Mygoalthatsemesterbecame:BeambitiousandgrabthecutestboyfriendIcanfind.3他騎著自行車經過我的宿舍,裝作與我“偶遇”,看到我時還假裝驚訝。我喜歡被重視的感覺,但對他的野性和充滿活力的個性卻小心謹慎。他很會說話,這會迷倒任何女孩。當我開始愛上他時,恐懼向我襲來。他那令人激動的“壞小子形象”簡直太誘人了。究竟是什么吸引了我?我,一直口碑極好。為了獲得優異的成績,我的注意力只專注在自己的學習上。但又怎么樣呢?大學應該是學習的好時間,可也應該有一些樂趣。我已幾乎達成了偉大的教育目標,離畢業只有一學期之遙了。但我卻還沒有享受過任何樂趣,我的生活乏味,沒有一點新鮮感!我需要一個男朋友,當然不是任何男朋友。他必須很可愛。于是我那個學期的目標就成為:雄心勃勃,抓住一個我能找到的最可愛的男友。Iworriedwhathe'dthinkofme.True,welivedinatimewhenadramaticshiftinsexualattitudeswastakingplace,butIwasatraditionalgirlwhowasn'treadyforthenewwaysthatseemedcommononcampus.Butchlookedsuperb!Iwasnotimmunetohispersonality,butIwasscared.ThenightwhenheannouncedtotheworldthatIwashisgirlfriend,Iwentalongwithhim.AndthenIsuddenlythought:"Ohmygosh!AmIhisgirlfriend?Howdidthathappen?"Thenhewhisperedsweetwordsinmyearandsaid,"I'mgoingtomarryyouonedayandIwillbealawyer.Youwillsee."4我擔心他會怎么看我。不錯,我們生活在一個性觀念正在發生戲劇性轉變的時代,但我是一個傳統的女孩,對在校園里似乎常見的新方式還沒有心理準備。布奇看上去很出色!我對他的個性毫無免疫力,但我對此很害怕。那天晚上當他向大家宣布我是他女友時,我是同意的。但我隨后突然清醒:“噢,我的天哪!我是他女友嗎?這是怎么回事?”緊接著,他在我耳邊低聲地甜言蜜語:“有一天我要娶你,我會成為一名律師。你會看到這一天的。”Iwaslaughinginsideandsaidtomyself,"I'dnevermarrythisguy.He'sarebelwithoutagoodfuture.He'smyboyfriendbecauseIhatemyboringstudentlife.Ijustwanttohavefun."5我笑著對自己說:“我絕不會嫁給這個家伙。他是一個沒有前途的叛逆者。他是我男朋友,只因為我恨枯燥的學生生活。我只想得到樂趣而已。”6Sureenough,thefollowingmonth,Ifoundouthehadfailedallhiscourses.Consequently,hewasgoingtobeexpelledfromtheuniversity.Tomydisgust,heseemedresignedtohisfate.Iknewtherewashope,soIledhimtothecollegesecretaryforreconsideration.6果然,一個月后,我發現他所有的課程都不及格。因而,他將被大學除名。令我厭惡的是,他似乎屈從了自己的命運。我知道還有希望,所以我讓他去學院的秘書那兒進行復議。"YouaregoingtograduatewithaBAinpoliticalsciencefromUPennandproceedtotheCollegeofLaw,"Itoldhim,lodginganappealonhisbehalf,whichwasapproved.Butchwasgrantedreconsideration.And,oncewebecamesteadies,hecoordinatedhisstudiesandsociallife,passingallofhisclasses.Heeventuallystudiedlaw.7我告訴他:“你要先從賓夕法尼亞大學拿到政治學學士學位,然后進入法律學院。”我以他的名義遞交了呈請書,結果被批準了。校方同意復議布奇的情況。我們的男女朋友關系一經確定,他就協調了他的學習和社交生活,結果各門課都通過了。他最終學了法律。DespiteButch'ssomewhatwildcharacter,athiscore,heisalwaysaperfectgentlemananddeservesalotofcreditforthat.True,he'dsometimestakethelibertyofdisplayinghislovebyplantingakissonmylipsrightinfrontofmyastonishedfriendswhowatchedanddisapproved.Butthetruthiswehadapureandresponsiblerelationshipforsevenfullyears.Sittingbythepalmtrees,handinhand,wewouldlistentoromanticsongs,watchthesunset,andweavedreamsofbeingtogetherwithchildrenofourown,forever.8盡管布奇的性格有點野,但他在骨子里卻是一個完美的紳士,這值得高度贊揚。的確,他有時會在我朋友面前親吻我的嘴,擅自表達他的愛。我的朋友看到了很驚訝,也很不以為然。但事實上,我們在整整七年的戀愛關系中一直是純潔和負責的。我們坐在棕櫚樹下,手牽著手,聽著浪漫的歌曲,觀賞著日落,編織著和我們自己的孩子在一起的美夢,一直到永遠。Twoyearspassedinablur.Oneday,Butchtookmebysurpriseashekneltdownandproposedmarriageholdingadozenredroses!Filledwithdeepemotion,Iconfessedmyloveforhim,"Howroooomaaaantic!!"Thenmybrainwokeupfromfantasyland.Icriedout,"Goodheavens.No!We'retooyoungtotietheknot.Wehaven'tevengraduatedfromcollegeyet!"Ireallylovedhimbutwaspessimisticaboutourchancesforsuccess.9兩年糊里糊涂地過去了。一天,布奇出其不意地手捧著一打紅玫瑰跪下向我求婚。我心中充滿了深情,也坦誠了對他的愛:“太太太太太浪漫了!!”可我隨即從幻想中驚醒。我大喊出來:“天哪。不!我們現在結婚還太早了。我們甚至還沒有大學畢業呢!”我真的很喜歡他,但我對我們感情修成正果的機率卻持悲觀態度。Wemarriedfiveyearslater.10五年后,我們結了婚。Ourfaithfuljourneyofloveandlearningtookusdownrockyroadsofhardshipandonsmootheasy-goinghighways.Itisalong,romantic,sometimescrazy,lovestorythatsumsupa29-yearlonghoneymoontogetherasacouplewhoarestillmadlyinlovewitheachother.Ourlovecommencedwithacasualattractionbutbloomedintoamatureloveandrichlife.11我們忠實的愛和學習之旅帶我們走過艱難崎嶇的巖石路,走上平坦易行的公路。它是一個永久、浪漫,有時又瘋狂的愛情故事。它詮釋了一對仍在瘋狂地愛著對方的夫婦如何一起度過了29年之久的蜜月。我們的愛從漫不經心的互相吸引開始,但最終卻發展出成熟的愛情和富足的生活。unit5Spendorsave—Thestudent'sdilemma花錢還是存錢,學生進退維谷1DoyoufeelasconfusedandmanipulatedasIdowiththisquestion,"ShouldIspendorshouldIsave?"Ithinkthatthemessageswegetfromourenvironmentseemtodefycommonsenseandcontradicteachother.Thegovernmentte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母嬰專賣店加盟協議
- 公寓電線采購合同標準文本
- 動漫授權協議合同樣本
- 2025-2030大蒜行業市場現狀供需分析及投資評估規劃分析研究報告
- 2025-2030塑料色選機行業市場現狀供需分析及投資評估規劃分析研究報告
- 2025-2030地毯行業風險投資發展分析及投資融資策略研究報告
- 2025-2030國內遙控玩具行業市場發展分析及競爭格局與投資前景研究報告
- 2025-2030商用廚具行業市場發展分析及發展趨勢前景預測報告
- 2025-2030品牌女裝市場發展分析及行業投資戰略研究報告
- 2025-2030右旋反滅蟲菊酯行業市場現狀供需分析及重點企業投資評估規劃分析研究報告
- 小學生理財小知識主題班會精編ppt
- DBJ∕T 15-104-2015 預拌砂漿混凝土及制品企業試驗室管理規范
- T-CAMET 04017.5-2019 城市軌道交通 全自動運行系統規范 第5部分:工程安全評估
- 互聯網開放平臺解決方案
- 腺樣體肥大診療與腺樣體切除術(概述、臨床表現與危害、診斷、治療及腺樣體切除術)
- 賈寶玉形象分析PPT課件(PPT 30頁)
- 建筑工程質量通病課件
- 阿壩州果蔬產業發展現狀及展望
- Q∕GDW 10799.6-2018 國家電網有限公司電力安全工作規程 第6部分:光伏電站部分
- 農產品檢測中心檢測用樣品制備作業指導書
- GMP附錄5中藥制劑ppt課件
評論
0/150
提交評論