




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
談中國詩錢鐘書1.認識中國詩歌,感受比較的方法;2.品味文章語言,了解比喻的藝術。教學目標一蹴而就
數見不鮮輕鳶剪掠檻外顰蹙精髓遙思遠悵桴鼓字詞預習數shuò見不鮮:輕鳶yuān剪掠:詩心:湊泊:尖刻斬截:回腸蕩氣:吞言咽理:一蹴而就:字詞預習數shuò見不鮮:經常見到不新鮮。輕鳶yuān剪掠:像輕盈的鷹掠過天空,喻
簡短輕靈。
詩心:指詩歌表達的內容,詩情。湊泊:指生硬的拼合。尖刻斬截:文中指尖銳深刻干脆利落?;啬c蕩氣:形容文章、樂曲婉轉動人。吞言咽理:指不敢聲張和申辯。一蹴而就:踏一步就達到。做一下就達到某種程度。字詞預習錢鐘書字默存,江蘇無錫人。1933年畢業于清華大學外語系。1935年攜妻赴英國留學。1937年畢業于英國牛津大學,后赴法國巴黎大學進修法國文學。1938年秋歸國,先后在昆明西南聯大、上海暨南大學、中央圖書館和清華大學執教或任職。1953年后,曾任北京大學文學研究所研究員,中國社會科學院副院長等。作者簡介主要著作
散文集:《寫在人生邊上》,短篇小說集:《人?獸?鬼》,長篇小說:《圍城》,學術著作:《宋詩選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等?!秶恰芬延杏?、法、德、俄、日、西語譯本?!墩勊囦洝肥且徊烤哂虚_創性的中西比較詩論。多卷本《管錐編》,對中國著名的經史子古籍進行考釋,并從中西文化和文學的比較上闡發、辨析。
錢鐘書先生在觀察中西文化事物時,總是表現出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學說,也不盲從任何一個權威。他畢生致力于確定中國文學藝術在世界文學藝術宮殿中的適當位置,從而促使中國文學藝術走向世界,加入到世界文學藝術的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發了中國文化精神的深厚意蘊和獨特價值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性。他既批評中國人由于某些幻覺而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無知而以歐美文化為中心的偏見。錢著對于推進中外文化的交流,對于使中國人了解西方的學術,使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。
《談中國詩》就是這樣的作品。文化貢獻背景資料本文發表于1945年12月,收入《錢鐘書散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節譯為中文。通讀,把握中國詩的特征
1.閱讀全篇,你覺得哪些句子最值得咀嚼和玩味?劃記下來。2.錢鐘書先生是怎樣闡述中國詩的特征的?你認同他的觀點嗎?談中國詩抒情純粹,早熟早衰篇幅短小,韻律限制意蘊之美,富于暗示基本特點(發展)(形式)(風格)回顧比較“木葉”“樹葉”概念相近,形象一字千里,就在于暗示的巨大差異。木
樹第一藝術特征:“木”含“落葉”因素。第二藝術特征:“木”微黃、干燥,有朗秋氣息。談中國詩居高臨遠,比較研究抒情純粹,早熟早衰篇幅短小,韻律限制意蘊之美,富于暗示筆力輕淡,詞調安和中外相通,回到本國論詩立場基本特點論詩結論(發展)(形式)(風格)(語言)總分總內容歸納文章先談作者論詩的根本立場,必須用比較文學的觀點來對待。然后重點論述中國詩的各個特點。最后論說中國詩的與外國詩雖有具體特征的差別,但又都是相通的,沒有本質的不同,反對中西本位文化論;同時又啟示人們,論詩必須以本國文化為根基而加以論述,只有這樣才全面科學。
錢先生不愧為通曉拉丁、英、德、法、意、俄、捷等語言和詩歌的大學者,所以他才有資格對它們的詩歌作評論,才可以居高臨遠地運用比較文學的立場和方法跟西方人士談論中國詩歌有別于西方詩歌的基本特點。
品讀,體味比喻表達的妙處
課文用了許多精妙的比喻,顯出作者特有的幽默和睿智。你最喜歡哪些比喻?在表達上有什么妙處?
1.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。
——表明中國的詩凌空而起,無嚴密邏輯,富于想像力,善于造設意境,并且影響深遠。2.比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠些,每把眉眼顰蹙。
——通過比喻,說明中國的詩短而妙,又悠遠的意味。(聯系上文“詩的篇幅愈短愈妙”。)3.這就是一般西洋讀者所認為中國詩的特征:富于暗示。我愿意換個說法,說這是一種懷孕的靜默。
——可見中國詩講究隱喻和象征,比喻為“懷孕的靜默”可見言簡而意豐。(聯系上文“意有盡而意無窮”)
4.西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。
——說明中國詩以單薄淺淡、安適平和為主,但也有少數雄厚沉重的詩。(聯系下文“雄厚”“沉重”)
5.你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻犬吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細——但有良心的人全聽得見,除非耳朵太聽慣了麥克風和無線電或者……
——通過比喻對比,突出西方詩的雄渾和富于氣勢,中國詩輕淡、安和。(聯系上文“中國詩筆力輕淡,詞氣安和”“雄厚”)
6.出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。
——通過比喻類比,說明研究外國詩的最終目的是為了對本國的詩有更深的體會。(聯系后文)小結學者文化隨筆的特點第一,運用比喻,化深奧為通俗,化復雜為單純。第二,居高臨下,征古今引中外,有較強的知識性。第三,講道理、發議論,幽默風趣。拓展比較鑒賞說說錢鐘書的比喻比較曹操《觀滄?!放c普希金《致大?!?/p>
聯系課文,比較曹操的《觀滄?!泛推障=鸬摹吨麓蠛!?,評說它們在內容和形式上的異同。提示:《觀滄?!穼憸婧5膹V闊浩大,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,《致大?!肥且磺鷮Υ蠛5那f嚴頌歌,是對人生命運的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。
觀滄海
曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。致大海
普希金再見吧,自由奔放的大海!這是你最后一次在我的眼前,翻滾著蔚藍色的波浪,和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂郁的怨訴,好象是他在臨別時的呼喚,我最后一次在傾聽你悲哀的喧響,你召喚的喧響。你是我心靈的愿望之所在呀!我時常沿著你的岸旁,一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,還因為那個隱秘地愿望而苦惱心傷!我多么熱愛你的回音,熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,還有那黃昏時分的寂靜,和那反復無常的激情!漁夫們的溫順的風帆,靠了你的任性的保護,在波濤之間勇敢地飛航;但當你洶涌起來而無法控制時,大群地船只就會覆亡。
你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;我的心靈的掙扎完全歸于枉然:我被一種強烈的熱情所魅惑,使我留在你的岸旁……
有什么好憐惜呢?現在哪兒才是我要奔向的無憂無慮的路徑?在你的荒漠之中,有一樣東西它曾使我的心靈為之震驚。
我曾想永遠地離開你這寂寞和靜止不動地海岸,懷著狂歡之情祝賀你,并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,但是我卻未能如愿以償!那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,是一些威嚴的回憶;拿破侖就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。而緊跟他之后,正像風暴的喧響一樣,另一個天才,又飛離我們而去,他是我們思想上的另一個君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,他把自己的桂冠留在世上。陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,他是用你的精神塑造成長:正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
哦,再見吧,大海!我永不會忘記你莊嚴的容光,我將長久地,長久地傾聽你在黃昏時分地轟響。
我整個心靈充滿了你,我要把你地峭巖,你地海灣,你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。世界空虛了,大海洋呀,你現在要把我帶到什么地方?人們的命運到處都是一樣:凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。異:《觀滄?!敷w現了中國詩講求篇幅短小的特點,但包容著深遠的意味。《致大海》篇幅較長,抒情充分?!队^滄?!敷w現了中國詩富于暗示性的特點,“字面”不過起到誘發和影射作用。如“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,詩人以豐富的想象力寫出了觀海時的感受。吞吐宇宙的大
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論