




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Lana.拉娜I was hoping that you were up.我就希望你會在這Is everything alright?一切都好嗎?It's about Jason.是關于杰森I think I've made a horrible mistake.我想我是犯了個可怕的錯誤Jason.杰森Lana, I'm not sure I'm the one you should be talking to about this.拉娜,我覺得這種事不該跟我說吧Actually, I think that you're exactly who I sh
2、ould be talking to.其實,我覺得就該跟你說I've been thinking about it. the way we met, the way he followed me here,我一直在想我們遇見那種方式 他跟我來這的方式the way he got a job at my school.他還去我學校找工作I think that everything that Jason has told me has been a lie.我開始懷疑杰森一直在跟我撒謊I'm starting to wonder if there's another re
3、ason he came to Smallville besides me.我覺得他來斯摩維爾還有別的目的Like what? I don't know.比方說? 我不知道But he's really starting to scare me.但他真的開始讓我害怕了Don't worry, Lana.別擔心,拉娜I'd never let anything happen to you. I know.我不會讓你有事的 我知道And it's made one thing very clear.現在有件事我更明白了I never should have
4、given up on us.我根本不該放棄我跟你I can lie to myself as much as I want.我可以自欺欺人but I've always been in love with you.但我知道我一直愛著你I knew I couldn't trust you, Clark.我就知道不能信任你,克拉克Jason, No!杰森,不要!Haven't you hurt her enough already?你傷害她還不夠嗎?Jason!杰森!Clark can't protect you from me.克拉克休想帶你離開我Nobody
5、 can.沒人可以Jason!杰森!Someone call an ambulance!快叫救護車!Jason. Jason, can you hear me?杰森杰森,能聽見我嗎?Hey. How's he doing?嘿他怎么樣了?The doctors don't know.醫生不知道His heart's beating a mile-a-minute, and they can't get his blood pressure down.他心跳太快了,血壓也降不下來That's a little odd for someone who'
6、s unconscious, isn't it?昏迷的人一般不會這樣啊They said he's in some sort of a "panic mode".他們說他突然陷入了恐慌狀態Like he's having a severe nightmare.好像做了個特嚴重的噩夢一樣What happened?出了什么事?He came by the Talon to pick me up for lunch, and.他來塔龍接我吃午餐I ran upstairs to grab a jacket.我上樓去拿外套And?然后?And I hear
7、d a crash. that's it.然后聽見墜落的聲音,就這樣了He's been perfectly healthy. But the doctors say if they can't get his heart rate down.他健康一直很好的 可醫生就是沒法讓他心率降下來that he could have a heart attack.這樣下去會心力衰竭的They must have some idea what caused this.他們起碼能想到,這狀況是什么引起的吧I wish I could help them.真希望我能幫他But he
8、was just studying all morning before he came to the apartment.他來找我前,整個上午都在學習The first time I saw him he was lying on the Talon floor.然后就躺在塔龍地板上了Well let us know if there's anything we can do to help, O.K.?有什么我們幫得上的,說一聲They need his insurance card.醫院要他的保險卡It's in my apartment. Could you guys
9、go get it for me? I don't want to leave his side.在我公♥寓♥里,能去幫我拿來嗎? 我不想離開他身邊Yeah. O.K.沒問題,走吧Clark, I don't mean to go "Dr. Phil" on you, but don't you think you should admit they're in a relationship?克拉克,我不是想給你當心理醫生 但你應該承認他倆正在談戀愛了Come on Chloe, I'm p
10、ast that.行了克羅伊,我都不在乎了Yeah, I should have known by that crippling stare on your face since you walked into the apartment.是啊,你走進公♥寓♥后那種難看的眼神 能說明這一點I just could have used some more time to ease into it, you know?我只是需要更多時間忘懷,好嗎?Clark, you were in love with her. That's not somet
11、hing you just "ease" out of.克拉克,你愛過她,那不是要忘懷的It's just by the time that I found out, they were already this. serious thing.我發現的時候,他們已經很認真♥相♥愛了Yeah. But we all keep secrets for our own reasons. I don't think I have to tell you that.是啊,但人家保密有原因的 說到保密的事你比誰都理解I don
12、't think going through Jason's personal things falls under your "snoop jurisdiction. "那你也無權翻杰森的私人物品吧I'll take my chances with the jury on this one.這次我就違反點原則吧I think maybe if we back-track through Jason's last couple of days, it might help.我想也許追溯下杰森這幾天的事會有用Ooh. Jason had a m
13、eeting at LuthorCorp this morning.哦,杰森今天上午要去盧瑟公♥司♥開會Why didn't Lana say something?拉娜怎么沒提這茬?Maybe she didn't know.或許她也不知道This place seems dead. Yeah. My dad used to work overtime on Saturdays.這地方死氣沉沉的 是啊,我爸以前周六總在這加班This lot should be full by now.這地方應該很繁忙才對Where do you th
14、ink everybody is?你覺得人都在哪兒?I don't know. But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour. "不知道,但是你去跟萊克斯說吧 我要自己"幕后探索"一下Clark.克拉克How the hell did you get in here?你怎么進來的?Yeah, the gate was open.大門就開著啊Your security seems a little "M.I.A.&qu
15、ot; (Missing in Action) lately.最近你的保安做得不太好啊That's obvious, but this is a restricted area. This will only take a second.顯然是了,但這地方是個禁制重地 我不會花太多時間I need someone to escort a guest out.來個人把客人送出去Look Clark, I'm sorry but I just got in from Metropolis, I've got a lot to do.克拉克,很抱歉,但我剛從大都會過來 還有一
16、大堆事情要做Just now.那就現在說I thought you had a meeting with Jason this morning.你今天上午要跟杰森開會吧Not with me. He was meeting with the head of my H.R. (Human Resources) department.不是我,他是要跟我人力資源部的人會面You giving him a job?你打算給他份工作?Just some leads. I felt guilty for getting Jason fired from the school.只是給他指指路而已 我之前害他
17、失去工作,覺得很內疚He didn't even want Lana to know about it, I'm surprised he told you.他都不想告訴拉娜 怎么會告訴你了He didn't.他沒告訴我Jason's lying unconscious at the hospital. Some sort of neurological stress.杰森正在醫院昏迷著,因為某種神經壓力Do they know what happened?查出原因了嗎?No.沒But your H.R. guy might have been the last
18、 person to talk to him.但你人力資源部的人 很可能是最后跟他說過話的人Look I'll track him down but Clark, there could be a lot of reasons for Jason's condition.我會調查那個人,克拉克 但杰森的情況可能有很多種原因There could also be a lot of reasons why this place is deserted half-way through Saturday's shift.這地方周六輪班時間這么荒涼 也可能有很多種原因I'
19、;ll call in a specialist from Metropolis to take a look at him.我會找大都會的專家去看杰森Assure Lana that I'm doing everything I can for him.讓拉娜放心,我會盡力幫他I've been waiting for you Chloe.我一直在等你,克羅伊Mom? You can't escape this, Chloe.媽? 你逃避不了的,克羅伊None of the women in our family ever have.我們家族的女人都逃避不了No! N
20、o!不!不!No, no!不,不!Standby.預備With all our safety precautions, how the hell does a lab explode?有那么多安全措施,實驗室怎么會爆♥炸♥?Well, when you're dealing with meteor rocks, it's very difficult to predict how our chemicals will react.拿隕石做實驗時,很難預測化學藥劑怎么反應Mr. Luthor, we're doing every
21、thing we can. After the alarm sounded, we sealed the room.盧瑟先生,我們在盡力 警鈴響起后,我們封閉了房♥間All affected personnel have been quarrantined, and we're trying to fix the damaged pipes.感染的人都隔離了,我們正在修理壞掉的管道You mean the bacteria's still leaking out? Only in that room.你是說那毒素還在泄露? 只在那間房&hearts
22、;里而已Once the situation is under control, I want the project dismantled.等你們修好了,我要終止這個計劃But, Mr. Luthor.但是,盧瑟先生Your father negotiated this contract with the military, we stand to make a lot你父親跟軍方簽過協議,我們承諾過if we can ever market the compound.一旦將這藥劑投放市場,就會大量生產And exactly what is the market for toxins tha
23、t evoke a person's worst nightmare這種讓人產生最可怕夢魘 然后就會昏迷不醒的毒藥before they fall unconscious, Dr. Ford?能有什么市場,福特博士?Think of the good. We could disable the enemy without ever using violence,要想想好的方面 我們可以不用武力就打敗軍隊We have statistics to prove. Statistics aren't lying in those beds!我們有統計數據證明 數據本身是沒問題!My
24、employees are.我員工卻為此昏在床上!And I'm afraid they're not the only ones.恐怕還不只他們What do you mean?你是指什么?Someone who was visiting the plant this morning is in the hospital with the same symptoms.今天上午來造訪過化工廠的人 也犯了同樣的癥狀進了醫院Is he contagious? Oh no sir, no sir.他會感染別人嗎? 不會,不會的先生The bacteria can't be t
25、ransmitted from one person to another, it has to be inhaled directly.毒素不能直接在人與人之間傳染 只有直接吸入才會中毒Then there's no reason to call the CDC (Center for Disease Control) and panic the entire town.那就不用通知疾病控制中心 讓全鎮都陷入恐慌了Now where are we with the antidote?解毒劑研究得怎么樣了?This will clarify when it reaches 1000 d
26、egrees Kelvin, and then we can test it.加熱到1000開氏度時會變得澄清 然后就可以試用了What's the E.T.A. (Estimate Time of Arrival)?大概需要多長時間?Another 5 hours.再過五小時8 other people have just come down with the condition that Jason and Chloe have.又有8個人出了跟克羅伊和杰森同樣的癥狀The doctor's haven't found anything in common?醫生還沒
27、查出這些人的通病嗎?Didn't you say that Jason and Chloe were both at LuthorCorp today?你說今天杰森和克羅伊都去過盧瑟企業?Yeah but half the victims in the hospital weren't.但醫院另外一半受害者都沒去過Whatever this is seems to strike completely at random.好像發生得毫無規律There's no way to tell who's going to be next.也不知道誰會是下一個Sounds
28、contagious. In the air or the water?像是傳染性的,通過空氣或水嗎?Then maybe it will show up in some environmental quality report.那環境質量檢測應該測得出來Lana. Come on in.拉娜 進來I'm sorry to show up like this, I just didn't know where else to go.抱歉就這么來了,我不知道還能去哪Clark told us about Jason. Has something happened?克拉克跟我們說了
29、杰森的事 出了什么事嗎?One of the other infected people just died.有一個感染的人剛剛死了Lana, do the doctors have any idea at all what's going on?拉娜,醫生還沒有任何發現嗎?Just that a person's body can only sustain a level of panic for so long before their heart gives out.在心臟衰竭之前,他們只能承受一定程度的驚嚇I can't just sit in that hos
30、pital any more, just. just watching Chloe and Jason die.我不能干坐在醫院里 眼睜睜看著杰森和克羅伊死去I want to help.我得做點什么幫他們I hope we didn't separate you from your flock.希望沒打擾你跟同伙們傳道I understand your cynicism, Warden Stone, but I assure you I truly am a changed man.你理解你的譏誚,斯通獄官 但我保證我真的改過了Oh. Or just a smart one.哦,也可
31、能你只是在耍聰明You know, ever since you proclaimed this sudden conversion to our resident "St. Paul",自從你聲稱要變好之后there hasn't been a single attempt on your life.也沒有為自己做過什么事I want only to be of help to others.我只想對別人有幫助What is the value of my sinful life, unless I use it as an example to shepherd
32、 fellow sinners?我這罪孽的生命沒有別的用處 只能去感化其他罪孽的人to lead the away from the allure of hedonism, and mistrust and greed.引領他們遠離貪婪自私的道路To follow a better way.走上更好的路Uh-huh.是了Well I'm afraid you're going to have to change congregations.但恐怕你不能這樣做感化圣會了What do you mean?你是什么意思?The appellate court overturned y
33、our conviction.上級法♥院♥推♥翻♥了你的罪名Overturned?推♥翻♥?My appeal doesn't come up for months. It's not possible.我都好幾個月沒再上訴了,不可能You'd be surprised what's possible in this judicial system.這種司法制度下什么事都可能發生I've done everything to
34、 work the system. I hired the best lawyers in the world, I tried我已經盡力嘗試過,雇了最好的律師to pay off everyone from the baliff to the President of the United States,從下到上去賄賂相關人士and I was told, categorically, I was never going to see life outside these walls again.但我還是被判了無期徒刑You do not want to be telling me thin
35、gs of this nature.這種事你還是不說比較好Yes, I do. I'm guilty.我說了,我有罪Not of the crime I've been imprisoned for, but.不是我被判的那個罪so many other crimes, which should have landed me in here years ago.是其他的罪行,我早該進監獄的This is where I belong.我應該待在這It's where I can do the most good.在這里我能做更多好事You. you want to st
36、ay in prison?你你不想出獄?Yes. I do. I've found my.對,不想,我在這my mission in life.找到了人生使命Contrary to your deluded point-of-view,和你這糊涂觀點相反this is not the Ritz Carlton, where you can check in and check out at your leisure.這可不是你來去自如的大酒店Somebody did you a favor by getting you out of this place. I'd say be
37、 grateful.有人幫你脫了罪,你感激就是了But who? Who could do that?那是誰?誰能做到這種事?Obviously someone more powerful than you.顯然是比你更有權的人As soon as this paperwork is finished. you're a free man.一旦手續辦清楚,你就自♥由♥了We know that Jason was in town by 9 o'clock.我們知道杰森9點之前還在鎮里According to the hourly sa
38、tellite images, we had clear skies all morning.根據每小時衛星圖像 我們整個上午天空都很干凈Hourly? Can we get it a bit more specific than that?每小時?還能更精確些嗎?I'll try.我試試I just don't understand why Jason wouldn't tell me that he had a meeting at Luthorcorp.我想不通杰森去盧瑟公♥司♥怎么不跟我說It might have b
39、een a blow to his pride. Accepting Lex's offer.他可能覺得丟臉,要接受萊克斯的幫忙Well maybe that's what all of this has been about.可能就是這么回事I've been getting this feeling lately that there's something he hasn't been telling me.最近我就一直覺得他瞞著我什么事Maybe he thought you'd see him differently if you fo
40、und out.他可能怕你知道了瞧不起他Do you really think that I'm that shallow, Clark?你覺得我有那么膚淺嗎,克拉克?It might take him a while to get to know you as well as I do.他還得再過些時間 才能像我這樣了解你Look at that.看It's like that cloud came out of nowhere.好像憑空冒出來一朵云And then it's completely gone 5 minutes later.5分鐘以后這云就消散了It
41、covered 2 miles before it dissipated.消失前移♥動♥過兩公里Why would a cloud just appear like that? Maybe it's not a cloud.云彩怎么會這樣? 或許根本不是云彩Maybe it's pollution or smoke or something. If that's the county line, Chloe's house is或許是煙霧,污染什么的 這里是鎮界的話,克羅伊的房♥子right in
42、 the middle of it. - So is LuthorCorp.正處在正中 盧瑟工廠也是Mom?媽?Dad?爸?Jason!杰森!Lana.拉娜Lana.拉娜They're all going to leave you.他們都會離開你And there's nothing you can do about it.你根本無法阻止Lana!拉娜!I need you to hold him, get over here! Yes, sir.我要你抱起他,離開這! 是的,長官Mr. Luthor, we have never tested this antidote, I
43、 urge you to try it on a lab animal first.盧瑟先生,我們還沒試過解毒劑 我想請您拿實驗室動物先試驗One of my employees is about to die. Do you see any other options for us right now?我有個員工馬上要死了 咱還有時間試驗嗎?No sir, I don't. But please remember, this is like a flu innoculation,是來不及,但是這東西就像接疫苗一樣it contains traces of the infectious
44、 element.包括很多傳染元素Is that your way of telling me the patient's going to get worse before he gets better?你是說病人用了解藥后 情況會先惡化,然后才變好嗎?Assuming it works.如果解藥有用就會這樣Mr. Luthor, you can't go in there!盧瑟先生,你不能進去!You must keep exposure to the toxin to a minimum!請您盡量避免接觸毒氣I'm responsible for this pla
45、nt and everyone who works here. I'm going with you.工廠的事和人都是我的責任 我跟你們一起進去I understand you're treating a patient named Jason Teague?聽說你在治療杰森·提格?Lex, I've got my hands full right now. We're watching Mr. Teague,萊克斯,我快忙死了along with all the others in his condition.我們會在這次的病人里關照杰森的The o
46、thers? Are you telling me all these people have the same symptoms?這次的病人?你是說別人也有同樣癥狀?Unfortunately. We have no idea what we're dealing with.很不幸,我們連是什么病都查不出It's a synthetic toxin.是一種人工毒氣A pressure tank exploded this morning at my plant.今早我工廠有個壓力鍋爆♥炸♥了We thought we had it
47、contained but the toxin release must have escaped into the atmosphere.我們已經都密封了 但毒氣肯定散布到大氣中了It's possible all these people were exposed at the time.可能這些病人就是被毒氣感染了And you're just telling me this now? I have to call the center for disease control.你怎么這么晚才說 我得趕緊通知疾病控制中心I don't know how much t
48、hey can do, but there's an antidote my project manager's been modifying as we speak我不知道他們能做什么 但我的人正在研制解毒藥How close is it?完成了多少?The first trial was unsuccessful, but I assure you we will have the situation under control.第一次試用沒成功 但我保證我們會研究成功的It's too late for that.那也太晚了I need a doctor. I n
49、eed a doctor!醫生,醫生!Did you know about this when I talked to you earlier today?我早上去找你時你知道這情況嗎?Clark, other than Jason, I had no idea anyone outside of LuthorCorp was exposed,克拉克,那時除了杰森 我不知道為何其他人也感染了you have to believe me.你要相信我What is this, though?這到底怎么回事?It all makes sense.現在我明白了Lana. Help me.拉娜,救我Th
50、e meteor shower.流星雨You came the same day.你就是那天到來的How could I be so stupid?我怎么那么傻?The meteor shower is the reason I'm here.是流星雨把我帶來的I'm from a planet called Krypton.我來自氪星Lana, I wanted to tell you.拉娜,我想告訴你的But I didn't think you'd accept me.但我怕你不會接受You're not even human?你甚至不是人類?No
51、, please. That stuff makes me sick!不,拜托,那東西會傷害我!My parents are gone because of you.我父母是因你而死I'm never going to see them again.我再也見不到他們了You killed my parents.你殺了我父母Mom.媽Clark?克拉克?I need to find my parents, where are they? They haven't been admitted.我得找我父母,他們在哪? 他們還不能進來Clark you're the firs
52、t patient to come out of this, I think you'd better sit down.克拉克,你是第一個醒過來的 你最好坐下No, I feel fine. Clark不,我沒事 克拉克Dad?爸?Mom!媽!Mom?媽?Lex!萊克斯!I'll keep you updated.有情況我隨時通知你You're running out of time. How did you get past security?你沒時間了 你怎么通過保安系統的?It's O.K. I don't understand, I left
53、you in the hospital, what happened?沒關系我把你留在醫院的,發生什么了?My parents are in there now.現在是我父母進醫院了Clark-克拉克Lana, Chloe, Jason, they're all going to die if you don't do something!你再不做點什么 拉娜,克羅伊,杰森都會死的!What do you suggest I do?你要我怎么做?Use me.用我I want you to use me.用我做試驗Look, I came out of this panic s
54、tate. Maybe there's something in me that can help.我最先脫離恐慌狀態的 也許我體內有什么抗體有用I'll give you whatever samples you need.要用我身上的什么都行Look, even if your immune system could offer us some sort of insight, those kind of即使你的免疫系統里有抗體tests take months, years to analyze! No, no.也得花很長時間分♥析&hear
55、ts;,不行He's right, Clark. We have a new antidote that we can test in a few hours.他說得對,克拉克 我們馬上就能測試手上這個解藥了There's no time.沒時間了The antidote needs to be heated to 1000 degrees Kelvin until it clears, otherwise it's useless!解藥得加熱到1000開氏度才能澄清 要不然就沒用的!This time we're going to test it first.
56、這次我們得先測試才能用People's lives are at stake. We're running out of time.人命危在旦夕,我們沒時間等Look at them, Mr. Luthor. You look at them.看看他們,盧瑟先生,你看看他們Are you going to point the finger and decide which one of them is going to take the lethal injection?你能就隨便指一個人 讓他試驗這種可能致命的藥物嗎?Whoever it is, you could be k
57、illing them.不管是誰,都可能會害死人Mr. Luthor, No!盧瑟先生,不!Clark? Thank God it worked.克拉克? 謝天謝地,這藥能用I'm going to get the antidote to the hospital. Lex, you're going to be O.K.我去醫院送解藥 萊克斯,你會沒事的I should have known.我該想到是你的Clark.克拉克Is there something bothering you son?有什么事困擾你嗎兒子?No, it'll just take a few
58、 days before I can walk into that room, and.不,只是我好幾天都不敢走進屋里not get a flash of the two of you unconscious on the floor.每次進來都會想起你跟媽躺在地板上那幕Thanks for cleaning everything up.謝謝你清理干凈了Somebody really did a number on that lamp back there.有人把那盞燈打得稀碎Must have been some nightmare you had.肯定是因為你們發的噩夢了And we woke up to find that it almost came true.我們醒來時發現噩夢幾乎成真了Clark you walked right into Lex's office and almost gave up your secret.克拉克你差點就在萊克斯那 泄露了自己秘密Who knows what they would have done to you?甚至到他們對對你做什么?I didn't see any other ch
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 續簽監理合同協議
- 裝修焊接合同協議
- 研發兼職合同協議
- 租車改裝合同協議
- 自愿還款合同協議
- 校慶活動合同協議
- 試驗承攬合同協議
- 樁基設計合同協議
- 轉租鋪面合同協議
- 托管加工合同協議
- nginx面試題及答案100道
- 2025年開封大學單招職業技能測試題庫及答案1套
- 小學教師招聘-《小學教育學》押題密卷1
- 《InSAR干涉測量》課件
- 2025年腦機接口藍皮書:未來將至打造人機交互新范式-前瞻研究院
- 中國移動泛終端產品白皮書(2025年版)
- 工程地質學知到智慧樹章節測試課后答案2024年秋廣東工業大學
- 2025-2030年中國牛黃市場發展狀況與前景投資策略建議報告
- DBJ33T 1307-2023 微型鋼管樁加固技術規程
- 邏輯哲學論中文版分享
- 廣東省深圳市南山區2023-2024學年六年級上學期英語期末試卷
評論
0/150
提交評論