Guardians of the Galaxy《銀河守護(hù)者(2015)》第三季第八集完整中英文對照劇本_第1頁
Guardians of the Galaxy《銀河守護(hù)者(2015)》第三季第八集完整中英文對照劇本_第2頁
Guardians of the Galaxy《銀河守護(hù)者(2015)》第三季第八集完整中英文對照劇本_第3頁
Guardians of the Galaxy《銀河守護(hù)者(2015)》第三季第八集完整中英文對照劇本_第4頁
Guardians of the Galaxy《銀河守護(hù)者(2015)》第三季第八集完整中英文對照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、I, Drax, defeated Thanos in single combat.我 德拉克斯 在一場戰(zhàn)斗中擊敗了滅霸My friends and I turned him over to the Nova Corps for punishment.我的朋友和我把他交給了新星軍團(tuán)接受懲罰After that, we chose different paths,然后 我們分道揚(yáng)鑣and the Guardians of the Galaxy separated!銀河護(hù)衛(wèi)隊解散了Since I have fulfilled my destiny as the Destroyer我已經(jīng)完成了我作為

2、毀滅者的使命by avenging my families,為我的家人報仇了I will travel the galaxy seeking a new destiny我會在銀河系中穿行 尋找新的使命and a new title.和新的名號♥Unfortunately,不幸的是word of my victory has spread.我勝利的消息已經(jīng)傳開And now I am under constant attack現(xiàn)在我不停地受到from warriors who wish to prove themselves by besting Drax,想通過打敗曾經(jīng)的

3、毀滅者德拉克斯formerly known as "The Destroyer,"來證明自己的人的攻擊which is irksome,這太令人厭煩了as I no longer wish to be a destroyer!因為我不想再做毀滅者了I simply asked, "How are you, sir," to be polite!我只是禮貌地問了一句"你好嗎 先生"I don't care about your journey of self-discovery.我不在乎你的自我發(fā)現(xiàn)之旅You and your

4、challengers are wrecking my shop!你和你的挑戰(zhàn)者把我的店都?xì)Я薌et out before you damage anything else.趕緊出去 別再給我造成損失了Go on. Out! Out!快點(diǎn) 出去 出去I would leave, as you requested,我會聽你的離開but I do not know where to go next.但我不知道接下來該去哪里Out, please.趕緊出去I have been to many worlds seeking a new purpose.我去了很多世界 想找到新的目標(biāo)Out. But

5、even my vast riches have been of no help.出去 但就算我無比有錢 也無濟(jì)于事Just. "Vast riches"?給我."無比有錢"Just how vast are we talking?你說的是多有錢Nearly 60 million units.大概有六千萬Really? Then you, sir, are in luck.真的嗎 那先生 你走運(yùn)了In addition to being the galaxy's foremost dealer in antiquities,我除了是銀河系中最大的

6、古董商I also provide career counseling services for a reasonable fee.還能提供職業(yè)建議 收取一定費(fèi)用That is indeed fortunate.那真是太幸運(yùn)了You say you no longer wish to be a destroyer.你說你已經(jīng)不想做毀滅者了Well, perhaps you might enjoy也許你會想追求a pursuit at the opposite end of the spectrum,完全相反的目標(biāo)as an artist.做一個藝術(shù)家Drax the Creator.創(chuàng)造者德拉

7、克斯Your studio.你的工作室This is the arena where the artist does battle這是藝術(shù)家用他們的才華with the forces of mediocrity.比拼的戰(zhàn)場I have not come to do battle,我不是來比拼的but if this Mediocrity attacks me,但如果這個才華攻擊我I will pound it into submission.我會將它擊敗Y-Y-Yes. I. Well, you see,對 我.其實I. I was speaking more metaphorically.我

8、.我只是在進(jìn)行隱喻I am told my grasp of metaphor is.他們說我的對隱喻的理解What was the term Quill used?奎爾怎么說的來著"Lousy."垃圾Of course, a true creator uses only the finest,當(dāng)然了 真正的創(chuàng)造者用的是最好的工具ahem, most expensive, ahem, tools, ahem.最昂貴的 工具Okay. Expensive.昂貴These look like weapons of destruction.這看上去像是毀滅的好武器Tools of

9、 creation, my friend.是創(chuàng)造的工具 朋友A subtle distinction of two million units.兩百萬的微妙差距And here.還有這里For your first work, I have procured, at great expense,你的第一件作品 我花了大價錢the finest marble in the Nine Realms:找到了九大文明中最好的大理石Pure Asgardian alabaster.純阿斯加德雪花石How would one sculpt a rhinopus?犀牛獸怎么雕The rhinopus is

10、hidden within the marble.犀牛獸就藏在大理石中It's up to the master sculptor to find it.只有雕刻大♥師♥才能找到Just chip away anything that doesn't look like a rhinopus.裁掉所有看上去不像犀牛獸的東西I see. Wily rhinopus,我知道了 狡猾的犀牛獸you cannot hide from Drax the Creator.你無法躲過創(chuàng)造者德拉克斯Creation seems much more t

11、ime consuming than destruction.創(chuàng)造好像要比毀滅更花時間Face me, Destroyer.和我戰(zhàn)斗 毀滅者Prince Trow-Mah of the Troyjans我是特洛齊的闖馬王子challenges you to single combat!挑戰(zhàn)你定勝負(fù)I am sorry, but I no longer.對不起 但我已經(jīng)不是.Destroyer, I, Prince Shokk of the Troyjans, chall.毀滅者 我是特洛齊的夏科王子 挑戰(zhàn).Trow-Mah?闖馬Beat it, Shokk. I got here first.

12、滾吧 夏科 我先來的Like flarg you did.吹牛吧I'm gonna beat the Destroyer,我會打敗挑戰(zhàn)者then I'll be Dad's favorite.然后我就會是爸爸最喜歡的We. You think Dad likes me?我們.你覺得爸爸喜歡我嗎He. He didn't even show up to my birthday party!他.他都沒來參加我的生日派對Please settle your family issues elsewhere.請去別處解決你們的家庭問題I am trying to crea

13、te.我想創(chuàng)造呢I'm gonna beat you to a pulp!我要打敗你That'll get Dad's attention! Hyah!絕對能讓爸爸注意我I am no longer the Destroyer!我已經(jīng)不是毀滅者了I have the gentle soul of an artist!我擁有著一個藝術(shù)家的靈魂Hey, that's my brother, you jerk! Raah!那是我兄弟 混♥蛋♥Drax the Creator will not let you harm the

14、 rhinopus hidden within!創(chuàng)造者德拉克斯不會讓你傷害到藏在里面的犀牛獸Hit him, bro.揍他 兄弟We'll both be Dad's favorite.我們都會是爸爸最喜歡的Yeah.沒錯There did not seem to be a rhinopus in the stone after all.看來這石頭里也沒有犀牛獸So you're not destined to be a sculptor.看來你沒有成為雕塑家的天賦"Drax Until Very Recently the Destroyer"&qu

15、ot;最近不是毀滅者的德拉克斯"is a very cumbersome title,是個很長的名號♥and it still does not say who I am now.而且也沒表明我現(xiàn)在的身份You do have a point there.你說得對很有道理Well, if you're not the creative type,如果你不適合創(chuàng)造perhaps you'd be more suited to repairing things.那你可能適合修理Drax the Fixer.修理者德拉克斯Isn't it gl

16、orious?是不是很棒Your own repair facility,你的專屬修理廠outfitted with the most advanced tools and diagnostic computers全是最先進(jìn)的工具和解析電腦an obscene amount of units can purchase.可是得花一大筆錢It is very impressive,的確很厲害but I do not know how to go about fixing.但我不知道怎么修理I've already thought of that.我已經(jīng)想到了Everything you n

17、eed to know is right here.你需要知道的一切都在這里面"How to Fix Anything."怎么修理一切And remember, the customer is always right.記住 顧客永遠(yuǎn)是對的"The customer is always right."顧客永遠(yuǎn)是對的Welcome, customer.歡迎 顧客Is there some problem with your vehicle?你的車子有什么問題嗎Well, for starters, it won't move.首先 它動不了了Dra

18、x the Fixer will make it move.修理者德拉克斯會讓它動起來Wh. What did you do to my scooter?你.你對我的代步車做了什么You seem displeased.你看上去并不高興I am displeased,我的確不高興because you destroyed my scooter!因為你毀了我的代步車But you cannot deny I made it move,但你無法否認(rèn) 我讓它動起來了as you wanted,如你想要for the customer is always right.因為顧客永遠(yuǎn)是對的Oh, I

19、9;ll give you a right.我讓你嘗嘗什么是對的右勾拳And a left! And another right!還有左勾拳 右勾拳Is this some form of payment?這是某種報仇方式嗎I would prefer units.我還是喜歡直接給錢Is this guy bothering you?這個人煩擾到你吧Somewhat.差不多What?什么No, I'm not!不 我沒有Then no, he is not,那他就沒有for the customer is always right,因為顧客永遠(yuǎn)是對的even when he is bo

20、thersome.就算他煩擾到我了No one bothers Drax the Destroyer on my watch!沒人能在我眼皮底下煩擾毀滅者德拉克斯This man is a legend!他是個傳奇In his 246 arena fights,他的246場競技場生涯中he was only knocked down once,只俯身過一次and that was because his shoes were untied.還是因為他的鞋帶開了True. That is why I changed to buckles.沒錯 所以我換成了搭扣鞋You still owe me

21、a scooter!你還是欠我一輛代步車You little pipsqueak.你這個小混♥蛋♥I'll teach you to bother a celebrity.我要教教你別煩擾名人You do not need to teach him,你不用教他for he has already learned how to bother me.因為他已經(jīng)知道怎么煩擾我了But wha. I'm sticking up for you, D.但是.我是在幫你出頭呢 毀哥Do not call me "D."別叫我毀

22、哥And the customer is always right.顧客永遠(yuǎn)是對的Not when he insults D the D!但是他不能侮辱毀哥The customer is always right,顧客永遠(yuǎn)是對的even when he is wrong.就算他是錯的I agree, it is confusing.我同意 太奇怪了The D-man's gonna get his props,毀哥必須有應(yīng)有的待遇even if I have to beat you both senseless!就算我得把你們倆都揍一頓Oh, no.不What?什么Hull breac

23、h!艙體漏洞I fear the customer is right!恐怕顧客說得沒錯Fear not. Drax the Fixer will repair the hull breach.別害怕 修理者德拉克斯會修好艙體漏洞Now you may fear.現(xiàn)在你可以害怕了Yo, D! Grab my belt!毀哥 抓住我的腰帶Not to worry. Cosmo fix everything,別擔(dān)心 宇宙能修好一切l(wèi)ike per usual.和以往一樣But I am Drax the Fixer.但我才是毀滅者德拉克斯No! You've done enough!不 你已

24、經(jīng)鬧夠了Please don't fix anything else, ever!別再修東西了That's gratitude for you.不用謝Speaking of which,說到這個I owe you my thanks, strangely costumed warrior.我要向你道歉 穿著奇怪的戰(zhàn)士I am Tryco Slatterus,我是特萊克·斯萊特拉斯but you can call me the.但你可以叫我The Champion of the Universe.宇宙王者Why would I do that if your name

25、is Tryco Slatterus?如果你叫特萊克·斯萊特拉斯 為什么要這樣叫你Because I'm the Champion. of the Universe.因為我是宇宙.王者I see.好吧Now please explain why muscle-boys請解釋一下為什么are making holes in Cosmo's nice, peaceful Knowhere.這個肌肉小子在宇宙安詳?shù)臒o存知地開了個洞It was an unfortunate mishap. I.這是個意外 我.Da, da. Cosmo read mind.宇宙會讀心Musc

26、le-boys fight and knock things over, bing-bang-boom.肌肉小子打斗了一番把東西打飛了But why does Drax look for true purpose?但是德拉克斯為什么要尋求真正的目標(biāo)Cosmo sees true purpose already in Drax's mind.宇宙覺得德拉克斯心里已經(jīng)有真正的目標(biāo)了You know my true purpose? You must tell me at once.你知道我的真實目標(biāo)嗎 馬上告訴我Does not work that way.這樣沒用Cosmo cannot

27、 tell Drax's true purpose.宇宙不能說出德拉克斯的真正目標(biāo)Drax must find true purpose.德拉克斯必須找到自己的真正目標(biāo)Yo, D, this mutt bothering you?毀哥 這只狗煩到你了嗎Who is beefy comrade?會叫的同志是誰Cosmo cannot read this one's mind.宇宙沒法讀他的心Well, this one thinks reading minds without permission is rude.這家伙覺得讀心不需要許可 太失禮了Stop, Tryco. Cos

28、mo is a friend.住手 特萊克 宇宙是朋友I told you, it's "Champion of the Universe."我跟你說了 是宇宙王者Are you challenging me?你是在挑戰(zhàn)我嗎Is this an official challenge from Drax the Destroyer?這是毀滅者德拉克斯的正式挑戰(zhàn)嗎I was not challenging you. I merely wanted.我沒有挑戰(zhàn)你 我只是想.A chance to prove myself in battle against the leg

29、endary Destroyer!該打敗傳奇的毀滅者來證明我自己了I do not wish to fight!我不想戰(zhàn)斗Aw, come on!來啊You were born to be the Destroyer. Yaah! Uhh!你生來就是毀滅者Perhaps. But now I seek another purpose.也許吧 但我現(xiàn)在想找其他的目標(biāo)You have the longest unbroken winning streak in arena history.你有及經(jīng)常最長的不敗紀(jì)錄My past accomplishments, though impressive我

30、過去的成就雖然很輝煌Have no bearing on my current pursuit!但和我目前的追求毫無關(guān)系No! Uhh!不Party is getting out of hand, yeah?這場小排隊有點(diǎn)失控了Cosmo take hotheads someplace to cool down.宇宙要帶你們倆去冷靜冷靜I feel no change in temperature,我覺得溫度沒有變化nor do I see how this will help me find my true purpose.我覺得這也沒法幫我找到真正的目標(biāo)What do you mean,

31、"True purpose"?什么叫"真正的目標(biāo)"You're Drax the Destroyer.你是毀滅者德拉克斯You defeated Ronan and Thanos,你打敗了羅南和滅霸not to mention your 237 perfect victories in arena combat,更別提你在競技場中237場輝煌的勝利139 knockouts, 17 dismemberments.139次擊倒對手 17次肢解As I have said numerous times,我說過好幾遍了I no longer wish

32、to be the Destroyer.我不想再當(dāng)毀滅者了But you can't quit, D.但你不能退縮 毀哥That's the whole reason I came here.所以我才來這里To learn destruction from the Destroyer himself.為了向毀滅者學(xué)習(xí)如何毀滅Come on. Teach me what to do來啊 教我該怎么辦so I can do it now that you don't want to do it anymore.現(xiàn)在你不想做了 就可以交給我Drax the Teacher.教

33、師德拉克斯No. I do not wish to do as I did,不 我不想做我以前的那些事and you should not do it, either,你也不該做even if I no longer do so.就算我已經(jīng)不做了So, that's a yes.所以你這是答應(yīng)了No.不The path of the Destroyer is not to be followed lightly.毀滅者之路不是能輕易追隨的I will not teach it to another.我不會教授給任何人Okay.好吧I get it.我明白了I guess we'

34、re both trying to find our true purpose.看來我們都想找到自己的真正目標(biāo)Hey, what if I help you?玩意我來幫你呢Then maybe you can help me.那也許你能幫我What's the one thing you're most passionate about?你最喜歡的東西是什么Corn dogs.玉米熱狗I. have no idea what those are.我.根本不知道那是什么Let's try again.再來試試Focus on your most burning desir

35、e.集中注意力在你最旺盛的欲望上Burning. fire.旺盛.火.and corn dogs.玉米熱狗Of course!當(dāng)然了I shall bring forth the finest corn dogs我要帶來全銀河系the galaxy has even known,最棒的玉米熱狗forged over a pit of white-hot fire.在火上熊熊燒烤I shall be Drax the Flame Broiler!我該做火焰燒烤者德拉克斯Yeah. Yeah!太好了 太好了Now let's bust out of here so you can. do

36、whatever that is.那我們趕緊離開這里 讓你做你要做的事But Cosmo's an officer of the law.但是宇宙是執(zhí)法者I am sure he put us here for a reason.所以他把我們關(guān)在這里He put us in here to cool down, right, D?他讓我們來冷靜的 對吧 毀哥Don't you feel cooler?你沒感覺涼快點(diǎn)了嗎I do feel a difference in temperature.我的確感覺涼快下來了Then let's bust through this

37、wall那就讓我們砸碎這堵墻so you can fulfill your new destiny.讓你能實現(xiàn)你的新目標(biāo)We are free, Tryco.我們自♥由♥了 特萊克I did not even get a chance to thank him.我甚至都沒機(jī)會感謝他I thank you, J'Que, for the use of your establishment.謝謝你 杰奎 讓我用你的地方For what you're paying, you can rent the joint你給的錢足夠租這個地方till

38、 Knowhere picks its nose.直到無存知地?fù)炱鸨亲恿薆ut Knowhere has no hands. How could it possibly.但是無存知地沒有收 他怎么.A metaphor! Ha! My skills are improving.隱喻 我的技藝提升了Your new career is powered by this creature.你的新職業(yè)將由這個生物開啟The Elemental Beast is moody and ill-tempered,元素野獸很情緒化 脾氣還不好eh, but it's the finest and mo

39、st expensive way to get even heat.但這是搞到火的最好最貴的辦法Well, uh, good luck.祝你好運(yùn)Surely it cannot be that ill-tempered.肯定沒有那么壞脾氣Cosmo cannot read Tryco's mind,宇宙無法讀到特萊克的心but he can read Tryco's file.但他能看特萊克的檔案Only reason powerful psychic nogoodnik強(qiáng)大的瘋子壞蛋故意讓自己deliberately get locked up in Knowhere jai

40、l被鎖進(jìn)無存知地監(jiān)獄唯一的原因is for to access Continuum Cortex.就是想接近皮質(zhì)體All my life, I just wanted to be the Champion of the Universe,我這輩子只是相當(dāng)宇宙王者but nobody took me seriously.但是沒人把我當(dāng)回事Probably because of silly costume.也許是因為你的裝扮太傻My mom made me this costume.這一身是我媽媽給我做的I guess my file didn't tell you看來我的檔案沒告訴你th

41、at absorbing psychic energy makes me stronger.吸收精神能量能讓我更強(qiáng)大And once I absorb the energy in the Cortex,等我吸收了皮質(zhì)層的能量I'll show 'em who's the champion.我會讓他們看看誰是真正的王者I'll show everybody in the whole universe!我會讓全宇宙的人明白Clearly, my true purpose is not現(xiàn)在 我真正的目標(biāo)不是to be Drax the Elemental Beast

42、Master.做元素宇宙德拉克斯I need water, Beast.我需要水 野獸No, water!不 水Water, you irksome beast!水 你這頭野獸What have you done to my place?你對我的店做了什么There is no need to thank me.不用謝我Strange. Cosmo usually shows up moments after I destroy.奇怪 宇宙一般在我毀滅.Damage something.損壞之后就會出現(xiàn)Oh, this is not being good.這可不妙Oh, yeah, baby!

43、太好了Pure psychic go-juice,純粹的精神能量straight from the brain of a Celestial.從天神頭顱源源不斷What a rush!太刺♥激♥了Nyet.不Get away!滾開Down, boy!趴下Tryco want psychic throwdown?特萊克想要用精神力擊敗我Cosmo is champion of Knowhere!宇宙才是無存知地的王者Only room for one champion in this universe, pooch!這個宇宙只能有一名王者Cosmo c

44、annot fight.宇宙無法抵抗all of Continuum Cortex!整個皮質(zhì)層的力量But you keep on trying. Cute.但你還在努力 真可愛Guess I'm gonna have to do something a little more permanent.看來我要給你帶來一些永久的傷害了Tryco!特萊克You said we were both seeking our true purpose.你說我們都在尋求自己真正的目標(biāo)I am! Look at me!沒錯 看我I am the most powerful warrior in the

45、 galaxy.我是全銀河系最強(qiáng)大的戰(zhàn)士You're the one who gave up.是你放棄了I looked up to you, D, and you totally let me down.我來找你 毀哥 而你讓我失望了Now, if you'll excuse me,不好意思I got some more psy-juice to soak up.我還要吸收精神力呢This purpose of yours would sacrifice everyone on Knowhere.你的目標(biāo)會犧牲無存知地的所有人I will not let that happe

46、n.我不會允許你這樣You big phony.你這個大傻瓜You wouldn't know your true purpose if it punched you in the gut!就算你的真實目標(biāo)打到你肚子上都不知道Or kicked you in the side!或者提到你身上Or slammed you in the chest!或者錘到你的胸口You know, I can see into your mind,我可以看穿你的新like your little doggie pal.就像你的小狗朋友You want to know your true purpose?

47、你想知道你真正的目標(biāo)嗎You're Drax the Failure.你是失敗者德拉克斯Drax the Dupe. Drax the Loser.蠢蛋德拉克斯 失敗者德拉克斯Loser? Loser?失敗者 失敗者Drax wins at all things.德拉克斯會戰(zhàn)勝一切Cosmo! 宇宙Big mistake.大錯特錯了That's why I'm Champion of the Universe.所以我才是宇宙王者Say it! Say I'm the champion!說啊 說我是宇宙王者I am the champion.我是王者That's not what I m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論