



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中英思維方法差異對比導讀:對外漢語專業,顧名思義,就是教外國人漢語,可是并不是所有人都能如 愿以償,也不是所有人都想成為一名對外漢語教師, 而通過目前的學習,我們學 習了中國現當代文學,中國古代文學,外國文學,中國文化,中西方對比文化等 專業知識,不斷地深厚了語言功底,學習了廣博的文化知識,我們越來越認為, 其實在另一種職業中我們也可以充分發揮自己的優勢一一翻譯。翻譯是將一種語言文化承載的意義轉換到另一種語言文化中的跨語言、跨文化的交際活動。翻譯分為筆譯和口譯,筆譯注重譯文的連貫通順符合邏輯, 口譯 注重達意,而不管是筆譯還是口譯,做翻譯之前,了解兩種語言思維的差異是至 關重要的,只有了解了兩
2、種語言思維方法的差異, 才能使翻譯達到標準,才能繼 續翻譯任務及工作,為成為一名優秀的翻譯奠定基礎。關鍵詞:思維方式、綜合性思維、分析性思維、形象思維、邏輯思維 正文:由于文化包含人類創造的一切財富, 語言是人類最杰出的創造物之一,語言 是文化的一部分,語言是一種非常特殊的制度文化。文化是人類在社會歷史發展 過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。文化分為物質文化(指人類創造的 物質文明,指一切可見可感的物質和精神的產品)、制度文化(指人類的社會制 度、宗教制度、生產制度、教育制度、勞動管理分配制度、家庭制度、親屬關系、 禮儀習俗、行為方式等社會規約以及與它們有關的各種理論)、心理文化(指人類
3、的思維方式、思維習慣、價值觀念、審美情趣、信仰、心態等)。作為制度文化的語言,與其他制度文化,與物質文化和心理文化的關系非常 密切。沒有物質文化和心理文化就不可能產生語言,物質文化和心理文化的變化 和發展在語言中得到反映,語言也因此才能不斷變化和發展, 所以說,物質文化 和心理文化史語言發展的源頭活水。因此,翻譯不僅是語言的轉換,更確切的說 是文化的轉換。而不同的文化也承載了不同的民族, 每個民族也有不同的思維方 式?!八季S方式是主體在反映客體的思維過程中, 定型化了的思維形式、思維方 法和思維程序的綜合和統一。”常用的思維方法有歸納法,演繹法,類比法等。同一民族的人,由于生活在同一社會、統一
4、文化氛圍中,其思維方式存在共 性,不同民族的人其思維方式有相同之處, 也有不同之處。對比研究不同民族思 維方式的異同,特別是了解不同民族的思維方式的差異, 是減少和消除跨文化交 際障礙的重要舉措,也是在翻譯時需要尤其注意的因素。 本文以中英文思維方式 的不同為例來進行闡釋。中英思維方式的差異主要有以下四個方面: 一、中國人重倫理,英美人重認知。儒家思想是對中國社會影響最大的思想之一。 “以儒家為代表的先哲對世界的認 識主要不是出于對自然奧秘的好奇,二是出于對現實社會政治和倫理道德的關 注。”儒家思想“關心的是人道,而非天道,是人生之理,而非自然之性?!倍?海洋型地理環境中發展起來的英美文化促
5、成了英美人對天文地理的濃厚興趣, 他們形成了探求自然的奧秘、向自然索取的認知傳統。而中國人的這種思維方式在詞匯中均有反應, 如:順其自然、 聽其自然、 聽天安 命、聽天由命。中倫理思想觀念的又一體現是重宗族和宗族關系, 重輩分尊卑, 所以,漢語中親 屬稱謂特別復雜, 英語的親屬稱謂比較籠統。 例如,有一句話: 張明和李丹是表 親,張明的母親是李丹的姑母,李丹的母親是張明的舅母。譯為:Zhang Ming and Li Dan are cousins.Zhang Ming 's mother is Li Dan's aunt who is the sister of Li Dan
6、's father,while Li Dan's mother is Zhang Ming 's aunt who is the wife of Zhang Ming 'mother'brother語義是清楚的,反映的關系也清楚,但英美人得費一番躊 躇才能弄清中國人一看就明白的關系。 按英美人的習慣, “姑母”“舅母”都稱為 aunt,若要區別,不妨冠以名字。若張明的母親叫李偉明,李丹的母親叫王明蘭, 就稱Aunt Weimi ng和Au nt Min glan。但這樣不太符合中國人重宗族關系的習慣。 漢語按照年月日的順序表時間,按國、省、市、縣、鄉的順
7、序表達地域概念的方 式,反映了由大到小的思維順序,英語表達同類概念的順序正好相反。 中國人的倫理精神注重“群己合一” ,突出“群體”的人格,倡導集體主義,較 輕視個體的人格, 而英美人注重個體的人格, 倡導個人主義。 但在這里有一個以 訛傳訛的誤解。個人主義一直以來都被譯為individualism,但這是不準確的。因為“個人主義” 在漢文化中意為 “一切從個人出發, 把個人利益放在集體利益之 上,只顧自己, 不顧別人的錯誤思想。 個人主義是生產資料私有制的產物, 是資 產階級世界觀的核心,它的表現形式是多方面的,如個人英雄主義、自由主義。 本位主義等?!保ㄕ袁F代漢語)而在牛津高階詞典中,關
8、于 individualism 的 釋義卻是“ noun 1,quality of being different from other people and doing things in your own way 個性;獨特的氣質;2, the belief that in dividual people in society should have the right to make their own decisions,etc.,rather than be controlled by the government個人主義;個人至上?!币虼丝梢钥闯觯皞€人主義”在漢語中是貶義 詞,而
9、 individualism 在英語中卻是中性詞,其確切意義是“個體主義” 。二、中國人重整體,偏重綜合性思維,英美人重個體,偏重分析性思 維。“中國的小農經濟使先民們意識到豐收離不開風調雨順,生存離不開自然的恩 賜,進而從男女關系、天地交合和日月交替等現象悟出陰陽交感、 萬物一體'、 天人合一'的意識。 ”萬物合一的觀念把人與自然,個人與社會乃至之間萬物 都看做不可分割、 相依相存、相互影響、相互制約的有機整體, 這是中國人最樸 素的辯證思維方法。 人們注重從對立中求統一, 從統一中看到對立, 中醫學中有 關“陰”和“陽”對立統一關系的闡述便是明證。病人感冒發燒去看病,中醫往
10、 往為病人拿脈, 看舌苔,看臉色,問飲食睡眠情況, 綜合以上信息后才確診病情, 找出病情;西醫則用體溫計量體溫,溫度超過 37 攝氏度便可確認為發燒,若病 人伴有其他不適還驗血, 從驗血結果判斷病毒引起炎癥的程度。 中醫通過望聞問 切及經驗來判斷病情, 西醫雖然也憑經驗, 但更多地依靠醫療器械助診的結果來 判斷病情,如驗血結果, X 光片透視情況、 B 超顯像情況等。 中國的國畫藝術也是中國人綜合性思維的有力證據。 一幅國畫中有畫有詩, 有書 法和篆刻, 缺一不可。 中國的書畫同源, 均以線條表意抒情, 加之古代畫家多為 文人, 因此,逐漸形成繪畫同詩文、 書法乃至篆刻相互影響、 共存于一幅畫
11、之中 的格局,形成國畫的突出特征,在世界美術體系中自成獨特體系。而英美文化中的西洋畫只表現繪畫藝術,之多畫家在畫上簽上自己的名字。整體性思維在漢字結構中也有體現。漢字中的象形字(雨、人、竹、弓)生動地 表現了主觀與客觀、能指與所指的密切關系。我們的祖先以這種思維方式發展了 漢字,數千年使用漢字的實踐又鞏固了我們的這種思維方式。崇尚和諧是重整體思維的突出表現。對稱與和諧使我們中國人既感到視覺美或聽覺美,又感到精神的愉悅和心理上的滿足。英美人雖然也重視平衡對仗的語言美,卻不及我們中國人這樣講究,中國的整體性思維體現在:漢語語法的隱含性,句法的意合性,及詞義的籠統與 模糊性上。英美人的分析性思維體現
12、在:英語語法的外顯性,句法的形合性,及 詞義的具體性上。三、中國人重直覺,英美人重實證“中國傳統思想注重實踐經驗, 注重整體思考,因而借助直覺體悟,即通過知覺 從總體上模糊而直接地把握認識對象的內在本質和規律?!敝庇X思維強調感性認識、靈感和頓悟。這種思維特征來自儒家、道家、佛學的觀 念,也是“天人合一”哲學思想的產物。如漢語的詞語中,有:恍然大悟、豁然貫通、了然于心。理解語言時往往突出“意”, 力圖領會“言外之意”,不太重視對語言的科學分析。評價事物的優劣時往往采 用雜感、隨筆、評點等形式表明自己的感受和體會, 較少用系統的理論進行實證 考察式的論述。而英美人的思維傳統一向重視理性知識, 重視
13、分析,因而也重視 實證,主張通過對大量實證的分析得出科學、 客觀的結論,所以,英語的語言分 析十分系統全面。不分析漢語句子的語法關系,我們還可以理解句子的意義,但 若不分析英語句子的語法關系,特別是長句中錯綜復雜的關系,我們則不能理解 英語句子的意義。四、中國人重形象思維,英美人重邏輯思維中國人的形象思維方式的表現之一, 是漢字的象形性,以形示意是漢字的重 要特點。英美人中邏輯思維方式的特點則可從英語詞語的功能性上看出。漢語的指事字也很形象,一看就知道其指稱意義,如“上”和“下”,“一”和“三”。形聲字的表意形旁代表所指事物,如:“?!?、“江”、“河”,都有偏旁“水”,表 示它們和水有關。漢語
14、的量詞數量多,文化內涵豐富,生動形象,這也是漢語形象化的表現。 如“一面鏡子” “一朵花” “一把椅子” “一張桌子” “一根棍子” “一棵樹” “一件 外套”等等。在漢翻英中,其英譯文就只保留了原文的指稱意義, 原文量詞的形 象性則未能保留。由以上四個方面我們可能看出,思維方式的差異來自文化傳統的差異, 思維 方式受文化傳統的影響形象思維指人在頭腦里對記,也必定隨著文化傳統的變化 而有所改變。文化傳統隨著文化交流的縱深發展也必然會發生變化,因為文化是開放的系統,不同文化之間會相互影響,互相滲透。另外,一種文化內部的思維 方式也不是同一的。同時中國人,因職業和文化素養不同,也會形成不同的思維 方式。一個人的思維方式亦不會一成不變, 在我們從小學習過的數學、 物理、化 學等課程時,可以培養邏輯思維能力;學習語文、英語、音樂、美術等課程時, 我們在培養形象思維能力。因此,作為一名以成為一名優秀翻譯為目標的學生來說, 學習翻譯, 學習兩種語 言的轉換, 很大程度上就是學習兩種思維方式的轉換。 翻譯很大程度上就是兩種 語言,兩種文化, 兩種思維方式的轉換。 我們應該加強有關理論知識的學習, 加 強了理論學習, 邏輯思維能力也能加強。 學習翻譯, 學習兩種語言的轉換
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025電子產品生產合同范本
- 2025年企業辦公租賃合同簡化范本
- 2025電力系統經營管理責任制的合同范文
- 2025授權財務合同
- 2025合同管理要點全面解析
- 2025私人股權投資合同協議書范本
- 2025(文檔)工程建設項目勞務分包合同范本
- 2025關于廣告設計服務的合同范本
- 2025辦公室租賃合同樣本范本
- 2025企業清潔工勞動合同模板
- 2025年北京市海淀區高三一模生物試卷(含答案)
- 幼兒教育政策法規
- 農作物高產栽培技術的試題及答案
- 2025-2030飛機檢測產業規劃專項研究報告
- 寧夏回族自治區銀川市一中2025屆高三下學期模擬訓練數學試題
- 湘豫名校聯考2024-2025學年高三春季學期第二次模擬考試物理試題及答案
- 智能駕駛算法優化研究-全面剖析
- 熱點主題作文寫作指導:數字工具(審題指導與例文)
- 餐飲接待流程培訓
- 建筑工程技術專業實習報告
- 第11章 一元一次不等式(學生版)-2023-2024學年蘇科版七年級數學下冊
評論
0/150
提交評論