2021年外貿(mào)銷售合同樣本中英文1_第1頁
2021年外貿(mào)銷售合同樣本中英文1_第2頁
2021年外貿(mào)銷售合同樣本中英文1_第3頁
2021年外貿(mào)銷售合同樣本中英文1_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、the greedy words corrupt the gentleman, and the cold arrow shoots the hero to death.簡單易用輕享辦公(word文檔/a4打印/可編輯/頁眉可刪)外貿(mào)銷售合同樣本中英文 編號:no:日期:date:簽約地點:signedat:賣方:sellers:地址:address:郵政編碼:postalcode:電話:tel:傳真:fa_:買方:buyers:地址:address:郵政編碼:postalcode:電話:tel:傳真:fa_:買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:thesellersagreest

2、osellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:1貨號articleno.2品名及規(guī)格descriptionspecification3數(shù)量quantity4單價unitprice5總值:數(shù)量及總值均有_%的增減,由賣方?jīng)Q定。totalamountwith_%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6生產(chǎn)國和制造廠家countryoforiginandmanufacturer7包裝:packing:

3、8嘜頭:shippingmarks:9裝運期限:timeofshipment:10裝運口岸:portofloading:11目的口岸:portofdestination:12保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_為止的_險。insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only.13付款條件:買方須于_年_月_日將保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉運。payment:byconfirmed,irrevoc

4、able,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore_/_/_andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14單據(jù):documents:15裝運條件:termsofshipment:16品質與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantityd

5、iscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因素:由于水災、火災、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。forcemajeure:eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,w

6、aroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysaf

7、teritsoccurrence.18仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔。arbitrationalldisputesarisingfromthee_ecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論