DrafofSandardConracforresale轉(zhuǎn)賣標準合同草稿英文版_第1頁
DrafofSandardConracforresale轉(zhuǎn)賣標準合同草稿英文版_第2頁
DrafofSandardConracforresale轉(zhuǎn)賣標準合同草稿英文版_第3頁
DrafofSandardConracforresale轉(zhuǎn)賣標準合同草稿英文版_第4頁
DrafofSandardConracforresale轉(zhuǎn)賣標準合同草稿英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選Sellers thanks for Buyers last offer. We are pleased standard terms in full for Buyers review and reply latest until KST on accept/except basis as follows;to send Sellers counter with our 18:00 hrs _ July, _DwtvesselResaleVESSELName:Flag:Construction Date/Place :Class:SELLERS:BUYERS: _ or its guar

2、anteed nominee1. Purchase PriceUSD _ (United States _ Only) in cash.2. DepositAs securityforthecorrectfulfillmentofthisAgreementtheBUYERSshallremitadeposit often(10)percentof thePurchasePricewithin3(Three)bankingdays(Saturdays,Sundays,andPublicHolidayinKorea,Chinaand UnitedStatesofAmerica excluded)

3、after (1) this Agreement is mutually signed via facsimile or e-mail,includingthedate of themutualsigning(2)Sellerssubjectlifted,and(3)Jointaccount setup by the Sellers and Buyers.This depositshall be placed with SELLERSjointaccountfortheSELLERSandtheBUYERS,nominated bank and held by them in ato be r

4、eleasedinaccordancewith可編輯精選jointwritteninstructionsoftheSELLERSandtheBUYERS.Interest,ifany,tobecredited to the BUYERS. Any fee charged for holding and lifting the said deposit shall be borne equally by the SELLERS and the BUYERS.3. PaymentThe BUYERS shall remit ninety (90) percent of the Purchase P

5、rice together with extrapaymentfor rob bunkersandlubricatingoilsandanyotherpossibleamountsbytelegraphic transfer to the said bank in the name of the BUYERS not later than 2 (two)bankingdaysprior toSELLERS expecteddateof readinessforDeliverytotheBUYERS.Thisbalance shall bepaidoutto the SELLERStogethe

6、rwiththesaidten(10) percent deposit against the Protocol of Delivery and Acceptance duly signed by the authorized representatives from both the SELLERS and the BUYERS.4. InspectionsThisofferissubjectto theBuyersinspectionof thevesselwhichtobe liftedwithin_ July, _.OrTheBuyershaveinspectedtheVesselat

7、/in_on _June_andhaveacceptedtheVessel.Therefore,thisdealisoutrightanddefinite subject only to the terms and conditions of this agreement.5. Notices, time and place of Deliverya) TheSELLERS shallkeepthe BUYERSwellinformedof theVesselsitineraryandshallprovidetheBUYERSwith14/7/5and3daysapproximatenotic

8、e oftheestimatedtimeofDeliveryattheintendedplaceof Delivery.The SELLERSshallprovidetheBUYERSwith1(one)daydefinitenoticeof Delivery/place.WhentheVessel is at the place of Delivery and in every respect physically ready for Delivery in accordance with this Agreement, the SELLERS shall give the BUYERS a

9、 written Notice of Readiness for Delivery via facsimile or e-mail.可編輯精選b) The Vessel shall be delivered and taken over charter and cargo free, safely afloat atoneaccessibleberthoranchoragein_between_ _ in the SELLERS option.Dateof cancelling:Laycantobediscussedlaterbutbasicallydeliveryisavailablewit

10、hin 1 month after signing the contract.c) IftheSELLERSanticipatethat,notwithstandingtheexerciseofduediligencebythem, the Vessel will not be ready for Delivery by the cancelling date, they may notifytheBUYERSinwritingstating thedatewhen theyanticipatethatthe Vesselwillbeready for Delivery and propose

11、 a new cancelling date. Upon receipt of such notificationtheBUYERSshallhavetheoptionof either cancellingthisAgreementinaccordancewithNSF1993Clause14within2 (two)runningdaysof receiptofthenoticeorofaccepting the new date as the new cancelling date. Ifthe BUYERS have not declaredtheir option within 2(

12、two) running days of receipt of the SELLERS notification or if theBUYERS accept the new date, the date proposed in the SELLERS notification shall bedeemed to be the new cancelling date and shall be substituted for the cancelling datestipulated in Clause 5 b) herein.If this Agreementismaintainedwith

13、thenewcancellingdate allothertermsandconditionshereofincludingthosecontainedinClauses5 a)and5 c) shall remainunaltered and in full force and effect. Cancellation or failure to cancel shall be entirelywithoutprejudicetoanyclaim fordamagestheBUYERSmayhaveunderNSF1993Clause 14 for the Vessel not being

14、ready by the original cancelling date.d) Should the Vessel become an actual, constructive or compromised total loss before Delivery the deposit together with interest earned shall be released immediately to the BUYERS whereafter this Agreement shall be null and void.6. Drydocking/Divers InspectionTh

15、e Vesselisto be delivered withoutdrydocking,however,priortoDeliveryoftheVessel,theBUYERSshall havetheoptiontoarrangeinspectionatDeliveryport,limitedlyoftheVessel sbelowthesummerloadlineby thediversapprovedbythe可編輯精選Vessel scurrentClassificationSociety,withtheClassificationSocietysurveyorinattendance

16、,by declaringtheirintentionuponreceiptof 14daysnoticestipulatedinClause 5 herein.The BUYERS shall arrange the divers, whereas the SELLERS shall arrange the surveyor.Both theSELLERS and the BUYERS representatives have the right to attend withClasssurveyorduringtheunderwaterinspection,whichshallbedone

17、ina manneracceptable to the Class and without interference to the Shipbuilding work and Classsurveyor s judgment.All fees for underwater inspection including the cost of the Class surveyor shall be forthe BUYERS account in case no Class recommendation is imposed on the underwater parts.IncaseClassre

18、commendation(s)is(are)imposed,allfeesforunderwaterinspectionshall be for the SELLERS account.In case recommendation(s) is(are) imposed, both parties shall follow the solution either A) or B) herebelow, depending on the degree of the recommendation(s).A) In case the Class imposes recommendation that

19、does not require drydocking beforenextdrydockingdue,the SELLERSshallpaytotheBUYERStheestimatedcosttorepairsuchdamagebasedon theaverageofthetwoquotationsobtainedfromreputable repair yards (one appointed by the BUYERS and another appointed by theSELLERS) as close as reasonable to the place of Delivery

20、, which shall reflect only thedirectcosttorepairsuchdamagetoClasssatisfaction,andnotto includeanydocking(dockage) and general services charges.Classrecommendationoft hisdegreeshallnotaffecttheSELLERS tenderingofNotice of Readiness for Delivery. The SELLERS shall have the option to pay the agreedamou

21、nttotheBUYERSas soonas possibleafterDelivery,however,SELLERSshallissue their letter of undertaking in the style acceptable to the BUYERS.Once settled in cash, the SELLERS shall be discharged from any claim whatsoever by the BUYERS in connection with the underwater damage.可編輯精選B) In case the Class re

22、commendation requires the Vessel to be drydocked before next drydocking due, the SELLERS shall withdraw the Notice of Readiness then place the Vessel in a nearest available drydock at their expense and choice prior to Delivery ofthe Vessel to the BUYERS and repair only the damage upto Class satisfac

23、tion.TheSELLERS havetheoptionto deliverthe Vessel atthedockyardinspiteofClause 5herein.Thecancellingdateshallbeproperlyextended,takingintoaccountthetimerequired to find a proper dockyard, the time needed for extra steaming to the dockyardand the time needed for repair in the dockyard.TheBUYERShaveth

24、e righttoattendtheVesselat the drydock.TheBUYERSalsohave the right to clean/paint and carry out other works while the Vessel is in drydockattheBUYERSriskandexpensewithoutinterferencetotheSELLERS works/Delivery schedule.The SELLERS shall re-tender the Notice of Readiness for Delivery on completion of

25、 therepair with Class confirmation even if the BUYERS works are not completed. Oncethe SELLERS re-tender the Notice of Readiness, Clause 5 herein shall be applied.Costs for docking/undocking shall be for the SELLERS account, however, any extratimespentindrydockaftervalid NoticeofReadinessfor Deliver

26、ytenderedbytheSELLERS shall be for the BUYERS account.7. Spares and bunkersThe SELLERS shall deliver the Vessel to the BUYERS with everything belonging to heron board. All spare parts and spare equipment belonging to the Vessel at the time ofinspection,usedorunused,exceptsuchthingsas are in the norm

27、alcourse ofoperationsusedduringtheperiodbetweenthesuperficialinspectionandDelivery.There are No Spare propeller and tailshaft. Forwarding charges related to this Clause,if any, shallbefortheBUYERSaccount.Theradio installationandnav igationalequipment shall be included in the sale without extra payme

28、nt, if same is the propertyof the SELLERS.TheBUYERSshalltakeoverandpaytheSELLERS forthe remainingbunkersonboardandunusedlubricatingoilsonboardinunbroacheddrums/cansand storagetankswhichhavenot passedthroughanysystem.The bunkersandlubricatingoilsremainingonboardshallbepurchasedatthenetPriceof theSELL

29、ERS purchase可編輯精選evidenced by the photocopies of the supporting vouchers. Payment under this Clauseshall bemadeonDeliveryoftheVessel,free ofbankcharges,togetherwiththepaymentofandin the samecurrencyasthePurchasePrice.However,iftheSELLERS netPurchasePriceeitherforbunkersorlubricatingoilsis indifferen

30、tcurrencyfromthePurchasePrice,theT.T.M.rateofthedateof theDelivery attheSELLERS bank shall be applied for conversion.The exact quantities of remaining bunkers and lubricating oils shall be measured and agreed by and between the SELLERS and the BUYERS representatives latest by three (3) banking day p

31、rior to the expected date of Delivery of the Vessel.8. DocumentationThe Place of Closing: SELLERS nominated place among either Seoul, Hong Kong, orSingapore.Inexchangeforpaymentof PurchasePrice,bunkers,lubricatingoilsandanyotherpossibleamounts,theSELLERSshall,atthetimeof closing,deliverto theBUYERSt

32、heagreeddocumentsreasonablyrequiredbytheBUYERSforthelegaltransferofownership, registration of the vessel and change of flag to the BUYERS choice, whichlist of Delivery documents will be mutually agreed and incorporated in the MOA as anAddendum to be agreed and signed as soon as possible.At the time

33、of Delivery the BUYERS and SELLERS shall sign and Delivery each other aProtocolofDeliveryandAcceptanceconfirmingthe dateandtimeofDeliveryoftheVessel from the SELLERS to the BUYERS.AllClasscertificatesand international,national,tradingcertificatesandplans,drawings,documentsavailableonboardtheshipexcl

34、udingISM/ISPSmanual,SMCarehandedovertoBUYERSrepresentative.Othertechnicaldocuments,plans,drawingsrelatingtotheshipshallbe handedovertotheBUYERSrepresentativeatthe BUYERS expenses at the Shipyard.9. Condition on Delivery可編輯精選TheVesselis tobe deliveredwithfreeofaveragedamageaffectingClass exceptunderw

35、aterpartswhich shallbedealtinaccordancewith Clause6hereininsubstantially the same condition as when inspected, fair wear and tear excepted. TheBU YERS shall take the Vessel over on an“ as is / where is” basis.Anyadditionalcost due to class changebyBuyersrequestshall bepaidwhollyatBuyers expense and

36、any delay caused by such change is notSellers responsibility .The cancelling date shall be extended by the time required for such change.10. BUYERS representativesAfter this agreement has been signed by both parties and the deposit has been lodged,the BUYERS shall have the right to place two (2) rep

37、resentatives at shipyard, for thelast 14 days before Delivery, for the purpose of familiarization only, at the BUYERSsole risks and expenses in the capacity of observers only, and they shall not interferein any respectwith theshipbuildingwork of thevessel. TheBUYERSand theirre presentativesrespectivelyshall signthe SELLERS standardletters ofindemnitybefore their embarkation.The BUYERS shall pay actual cost of victua

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論