




已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
LegalTranslationStudies LectureOne 法律翻譯 譯事三難 一 缺乏法律基礎和法律英語基礎英美法律制度 法律英語語言分析 法律英語 美國合同法 中國政法大學外國語學院本科課程 二 法律語言難 重點 三 激發興趣難嘗試途徑 1 法律電影 12AngryMen 十二怒漢 ATimetoKill 殺戮時刻 RunawayJury 失控的審判團 AFewGoodMan 2 網絡資源 就業前景廣闊 BESTalentSearchConsulting職位類別 翻譯 口譯與筆譯 律師 法務 合規工作地點 北京發布日期 2011 02 28工作經驗 3 5年最低學歷 本科管理經驗 否工作性質 全職招聘人數 1人職位月薪 15000 25000元 月北大英華科技有限公司職位類別 翻譯 口譯與筆譯 工作地點 北京發布日期 2011 03 01工作經驗 1 3年最低學歷 不限管理經驗 否工作性質 全職招聘人數 2人職位月薪 3000 50000元 月 某外國律師事務所北京代表處招聘一名高級法律翻譯 應聘者將在北京代表處工作 要求 英語或法律專業學士或以上學歷 3年以上律師事務所 外國律師事務所優先 的法律翻譯工作經驗 良好的溝通和管理技能 積極 主動 注重實效 能夠組織翻譯團隊工作 熟悉外國律師事務所工作流程年薪 RMB40萬美國斐格律師事務所上海代表處universitygraduate fluencyinenglishandmandarin bothwrittenandspoken atleast2yearsworkingexperienceasaprofessionaltranslatorinaleadinglawfirm orrepresentativeofficeorfieofamultinationalcompany responsiveandhard working Aforeignconsultingfirm工作經驗 3年薪水 9000學歷 本科及以上Verycompetitivecompensation butprofessionalexperienceaslegaltranslatorwithreputablelawfirmisabsolutelynecessaryinapplyingforthisposition Wewillonlycontactthoseapplicantswithrelevantqualificationsandcredentials 上海市方達律師事務所分所 a 全日制院校英語專業本科以上學歷 專業八級 b 熟練地中英互譯能力 c 筆譯嚴謹 準確 流利 d 具有一定的法律文件翻譯經驗 e 初級翻譯職位不要求翻譯工作經驗 法律英語特點 1 LegalVocabularyOutline 1 Frequentuseofformalwords 2 FrequentuseofOldandMiddleEnglishwordsoncecommon nowrare 3 FrequentuseofLatinwordsandphrases 4 UseofFrenchwordsnotinthegeneralvocabulary 5 Useofargot 6 Frequentuseofcommonwordswithuncommonmeanings 7 Summary 1 Frequentuseofformalwords Thestyleofusingformalwordsinlegallanguagehasbeendescribedassolemn mystical anddignified e g thepoliteexpressionofformerdays approachthebench insteadof comehere euphemismslike thedeceased and thedecedent andundomesticatedLatinandFrench arrestedinflagrantedelicto insteadof caughtintheact etc Moreexamples priorto insteadof before subsequent insteadof after providedthat insteadof but adjudge宣判decree判決 裁定construe解釋 推斷deem視為operate構成 2 Frequentuseofcommonwordswithuncommonmeanings WORDSLEGALMEANINGactionlawsuit訴訟avoidcancel取消considerationbenefittopromisorordetrimenttopromise對價 英美法 法國cause 約因 counterpartduplicateofadocument具有同等效力的副本handsignature簽名instrumentlegaldocument法律文件lettersdocumentauthorizingonetoact許可證negligence過失presentsthislegaldocument本法律文件prejudice損害providedwordofintroductiontoaproviso 限制性條款 假如saidmentionedbefore上述 該saveexcept除了servedeliverlegalpapers送達 3 FrequentuseofOldandMiddleEnglishwordsoncecommon nowrare ThefollowingwordscanfrequentlybefoundinEnglishordinances 法令 布告 aforesaid said inquestion上述的 前述的absent without prep 缺乏forthwith immediately立即thence 之后 從那里 thenceforth 此后 herewords hereafter 此后 自法令生效之日起 hereby 特此 茲 以此方式 herein 于此 此中 hereinafter 在下文 hereinbefore 在上文 hereof 在本文中 hereto 于此 對于這個 heretofore 迄今 hereunder 在下文 在下面 herewith 與此一道 用此方法 therewords thereabout 大約 thereafter 以后 之后 thereat 于是 因此 thereby 由此 從而 therefor 為此 因此 therefore 因此 therein 在那里 在那時 thereon 在其上 thereto 到那里 向那里 theretofore 直到那時 在那時之前 thereupon 于是 立即 therewith 與此 立即 wherewords whereas 鑒于meaning giventhefactthat whereat 對那個 由于那 whereby 靠那個 在那個方面 wherein 在此處 在其中 witness usedinthesenseoftestimonybysignature oath etc as Inwitnesswhereof Ihavesetmyhand etc witnesseth meaningtoprovideformalevidenceofsomething theOldEnglishpresentindicative thirdpersonsingularverbform 4 FrequentuseofLatinwordsandphrases adhoc專門的 地affidavit宣誓書 書面陳述alias化名 別名alibi不在犯罪現場bonafide真誠的 地defacto事實上的habeascorpus人身保護令 權inre關于proviso限制性條款primafacie表面的 初步的perse自身probono為了公益versus以 為對手 對 5 UseofFrenchwordsnotinthegeneralvocabulary ThefollowingisalistofsomeFrenchwordsbasictothelawvocabulary demurrer抗辯 抗辯者heir繼承人plaintiff原告tort民事侵權行為verdict 陪審團的 裁定voirdire忠實回答宣誓 6 Useofargot Argot cantorjargon isspecializedvocabularythatiscommonwithinagroup whetherornotdeliberatelydesignedtoexcludethenon memberofthegroup alleged被指控的alterego第二個我 個性的另一面argumentative可據以推定 的 表示 的 of e g Hissilenceisargumentativeofguilt atissue爭議中breakingandentering破門侵入case違法犯罪案件 causeofaction訴訟理由ceaseanddesist停止 同義詞連用 damages損害賠償inferiorcourt初級法院 下級法院superiorcourt高級法院 上級法院issueoffact事實上的爭論點issueoflaw法律上的爭論點nullandvoid無效的record前科記錄withoutprejudiceto無損于 7 Summary Mostlawyersusetraditionallawlanguagebecausetheybelievethat ordinaryEnglishisbeneathaprofessional sdignity asitshouldbe whenordinaryEnglishisbadEnglishorwhenlawlanguagesaysitbetter Infact ordinaryEnglishisnotalwaysbadEnglish andlawlanguagedoesnotalwayssayitbetter ormoreprecisely Simplelanguagecanachievethecorrectstyleandtonebybeingstraightforward clear preciseandcomplete usingnomorewordsthanarenecessary Althoughsomepeoplemayinsistthatplainlanguageisnotappropriateforlegalwriting therehasbeenamovementamonglawyerstowardsusingplainEnglish Sentencestructure e g Haveyouthenandtherethiswit thenandthere atthetimeandplacelastpreviouslymentionedorcharged Lplicatedlongsentencepassivevoice nounphrasecriteria faithfulsmooth Courserequirements Purpose Tools 1 Courserequirements exercise20 classattendance10 2 Purpose Itisdesignedtointroduceanddiscussgeneraltranslationtheories thecharacteristicsandprocessesoflegaltranslation thetheoriesandmethodsoflegaltranslationstudies Thestudentsarerequired aftertakingthiscourse toconductindependentstudies
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 遼寧省營口市大石橋市水源鎮2024-2025學年高中畢業班質量檢測試題生物試題含解析
- 四川省成都市雙流棠湖中學2025年高三聯考數學試題(聯考)試題含解析
- 吉林省吉林市第七中學2025年初三教學質量檢查(二統)數學試題含解析
- 武漢傳媒學院《人體解剖與組織學》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 陜西省西安電子科技中學2025屆下學期初三期末考試生物試題含解析
- 山西經貿職業學院《生物統計與試驗設計Ⅰ》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 四川建筑職業技術學院《建設法規與實務》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 蘇南京一中學2024-2025學年初三元月月考化學試題含解析
- 南京中醫藥大學《長沙文化研究》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 江蘇海洋大學《和聲基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 2025年度河南省水務規劃設計研究有限公司人才招聘28人筆試參考題庫附帶答案詳解
- CJT156-2001 溝槽式管接頭
- 人力資源外包投標方案
- 09畢業設計任務書
- 屋面開洞施工方案,好(全面完整版)
- 涂層厚度檢測記錄(共10頁)
- 水書釋義字表
- 天文導航技術發展綜述
- 三甲醫院財務工作流程圖
- 4S店三表一卡標準模板
- 《離不開你》歌詞
評論
0/150
提交評論