




已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
FIDIC條款中的核心詞匯1.合同 (Contract)2.合同 (Contract) 3.合同協議書 (Contract Agreement) 4中標函(Letter of Acceptance) 5.投標函 (Letter of Tender) 6.規范 (Specification) 7.圖紙 (Drawings) 8.明細表 (Schedules) 9.投標書 (Tender ) 10.投標函附錄 (Appendix to Tender) 11.工程量表 (Bill of Quantities) 和計日工表 (Daywork Schedule)12.合同協議書 (Contract Agreement) 13.轉讓 (Assignment) 14.延誤的圖紙或指令 (Delayed Drawings or Instructions15.保密事項 (Confidential Details15.遵守法律 (Compliance with Laws) 定義 (Definitions) 16.日期,檢驗,期間和竣工 (Dates, Tests, Periods and Completion)17.基準日期 (Base Date) 18.開工日期 (Commencement Date) 19.竣工時間 (Time for Completion) 20.竣工檢驗 (Tests on Completion) 21接收證書 (Taking-over Certificate) 22竣工后檢驗 (Tests after Completion) 23.缺陷通知期 24.履約證書 (Performance Certificate) 25.日 (day), 年 (year) 款項與支付 (Money and Payments) 26.中標合同金額 (Accepted Contract Amount) 27.合同價格 (Contract Price) 28.費用 (Cost) 29.最終支付證書 30.最終報表 (Final Statement) 31.外幣 (Foreign Currency) 32.期中支付證書 33.當地幣 (Local Currency) 34支付證書 (Payment Certificate)35暫定金額 (Provisional Sum) 36保留金 (Retention Money) 37報表 (Statement) 38工程與貨物 (Works and Goods) 39承包商的設備 (Contractors Equipment) 40貨物 (Goods) 41材料 (Materials) 42永久工程 (Permanent Works) 43永久設備 (Plant) 44區段 (Section) 45臨時工程 (Temporary Works) 45工程 (Works) 46承包商的文件 (Contractors Documents) 47工程所在國 (Country) 48業主的設備 (Employers Equipment) 49不可抗力 (Force Majeure) 50法律 (Laws) 51履約保證 (Performance Security) 52現場 (Site) 53不可預見 (Unforeseeable) 54變更 (Variation) 55通信聯絡 (Communications) 56法律與語言 (Law and Language) 57共同的及各自的責任 (Joint and Several Liability) 58業主(The Employer) 59進入現場的權利 (Right of Access to the Site) 60許可證,執照或批準 (Permits, Licences or Approvals) 61業主的人員 (Employers Personnel) 62業主的財務安排(Employers Financial Arrangements) 63業主的索賠 (Employers Claims64程師(The Engineer) 65工程師的職責和權力 (Engineers Duties and Authority)66工程師指令(Instructions of the Engineers) 67工程師的更換 (Replacement of the Engineer68決定 (Determinations) 69承包商(The Contractor) 70承包商的一般義務 (Contractors General Obligations71履約保證 (Performance Security) 72分包商 (Subcontractors) 73分包合同權益的轉讓 (Assignment of Benefit of Subcontract) 74合作 (Cooperation)75放線 (Setting Out) 76安全措施 (Safety Procedure) 77質量保證 (Quality Assurance) 78現場數據 (Site Data) 79中標合同金額的充分性 (Sufficiency of the Accepted Contract Amount) 80不可預見的外界條件 (Unforeseeable Physical Conditions) 80道路通行權與設施使用權 (Rights of Way and Facilities) 82避免干擾 (Avoidance of Interference) 83 進場路線 (Access Route) 84貨物運輸 (Transport of Goods) 85 承包商的設備 (Contractors Equipment) 86環境保護 (protection of the Environment)87 電、水和燃氣 (Electricity, Water and Gas) 88進度報告 (Progress Reports) 89現場安保 (Security of Site) 90承包商的現場作業 (Contractors Site Operations) 91化石 (Fossils) 92指定分包商(Nominated Subcontractor) 93職員與勞工(Staff and Labour) 94工程設備,材料和工藝 (Plant, Materials and Workmanship)95開工、誤及暫停 (Commencement, Delay and Suspension) 96開工 (Commencement of Work) 97竣工時間的延長 (Extension of Time for Completion) 98當局引起的延誤 (Delays Caused by Authorities) 99進展速度 (Rate of Progress) 100拖期賠償費 (Delay Damages) 101暫停工作 (Suspension of Work) 102暫停工作情況下對永久設備和材料的支付 (Payment for Plant and Materials in Event of Suspension) 103持續的暫停 (Prolonged Suspension) 104竣工檢驗(Tests on Completion) 105業主的接收 (Employers Taking Over) 106工程和區段的接收 (Taking Over of the Works and Sections) 107缺陷責任(Defects Liability) 108計量與估價(Measurement and Evaluation) 109工程計量 (Works to be Measured) 110計量方法 (Method of Measurement) 111估價 (Evaluation) 112刪減 (Omissions) 113變更與調整(Variation and Adjustment114有權變更 (Right to Vary) 115價值工程 (Value Engineering) (略)116 變更程序 (Variation Procedure) 117以適用的貨幣支付 (Payment in Applicable Currencies) 118暫定金額 (Provisional Sums)119計日工 (Daywork) 120因立法變動而調整 (Adjustment for Changes in Legislation) 121因費用波動而調整 (Adjustment for Changes in Cost) 122合同價格與支付 (Contract Price and Payment) 123合同價格 (The Contract Price) 124預付款 (Advance Payment) 125申請期中支付證書 (Application for Interim Payment Certificate) 126支付計劃表 (Schedule of Payments) 127期中支付證書的簽發 (Issue of Interim Payment Certificates) 128支付 (Payment)129延誤的付款 (Delayed Payment) 130保留金的支付 (Payment of Retention Money)131竣工報表 (Statement of Completion) 132申結清單 (Discharge)133請最終支付證書 (Application for Final Payment Certificates) 134最終支付證書的簽發 (Issue of Final Payment Certificate)135業主責任的終止 (Cessation of Employers Liability136支付貨幣 (Currencies of Payment) 137業主提出終止 (Termination by Employer138終止日的估價 (Valuation at Date of Termination) 139承包商提出暫停與終止 (Suspension and Termination by Contractor) 140包商提出終止 (Termination by Employer)141停止工作以及撤離承包商的設備 (Cessation of Work and Removal of Contractors Equipment) 142風險與責任(Risks and Responsibility) 143保障 (Indemnities) 144承包商對工程的照管 (Contractors Care for the Works145業主的風險 (Employers Risks) 146業主風險的后果 (Consequences of Employers Risks)147知識產權和工業產權 (Intellectual and Industrial Property Rights) 148責任限度 (Limit of Liability) 149保險(Insurance) 150保險的總體要求 (General Requirements for Insurers) 151工程和承包商的設備保險 (Insurance for Works and Contractors Equipment) 152人員傷亡及財產損害保險 (Insurance against Injury to Persons and Damage to Property) 153承包商人員的保險(Insurance for Contractors Personnel) 154保險單(insurance policy)155批單(endorsement)156免賠額 (deductible)157明細表(schedule)158聯合被保險人(joint insured): 159被保險人(insured): 160投保人(insurance applicant) 161施工一切險(Construction All Risks)162安裝一切險(Erection All Risks)163雇主責任險(Employers Liability Insurance)164第三方責任險(Third Party Liability Insurance) 165不可抗力(Force Majeure) 166不可抗力的定義 (Definition of Force Majeure) 167不可抗力通知 (Notice of Force Majeure) 168有責任將延誤降低到最小限度 (Duty to Minimise Delay) 169不可抗力的后果 (Consequences of Force Majeure) 170不可抗力影響到分包商 (Force Majeure Affecting Subcontractor) 171可選擇的終止,支付以及解除履約 (Optional Termination, Payment and Release) 172根據法律解除履約 (Release from Performance under Law) 173索賠、爭端與仲裁 (Claim, Disputes and Arbitration) 174承包商的索賠 (Contractors Claims)175任命爭端裁定委員會(Dispute Adjudication Board) 176未能就爭端裁定委員會達成協議(Dispute Adjudication Board) 178獲得爭端裁定委員會的決定 (Obtaining DABs Decision) 179友好解決(Amicable Settlement) 180仲裁 (Arbitration) 181未能遵守爭端裁定委員會的決定 (Failure to Comply with Dispute Adjudication Boards Decision) 182爭端裁定委員會的任期屆滿 (Expiry of Dispute Adjudication Boards Appointment)183國際商會國際仲裁院(巴黎) 184(The ICC International Court of Arbitration) 英國倫敦國際仲裁院 185(London Court of International Arbitration) 瑞典斯德哥爾摩商會仲裁院 185(Arbitration Institute of the S
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 筆記本生產合同履約金協議
- 鐵路旅客運輸服務鐵路客運安全車站規范課件
- 鐵路旅客運輸服務鐵路客運服務概述課件
- 手持物品鐵路運輸服務禮儀課件
- 鐵路旅客運輸服務鐵路旅客運輸服務質量規范89課件
- 鐵道機車專業教學鄭州鐵路單紹平84課件
- 監理輔助設施施工方案
- 山東pc板溫室施工方案
- 鐵道概論授課石德勇課件
- 中醫經絡養生知識課件
- 法定傳染病診斷標準2023年
- 高校食堂飯菜價格管理制度
- 中國冶金地質總局招聘筆試真題2023
- 文言文雙文本閱讀:趙襄子被圍晉陽(附答案解析與譯文)
- 《中醫食療藥膳》課件
- 銀行業審計服務方案
- 甲亢完整課件完整版
- 2025年湖北省高考數學模擬試卷(附答案解析)
- 電商平臺合規管理制度分析
- 數智化轉型背景下國企財務管理體系的優化分析
- 四年級語文下冊 第16課《海上日出》同步訓練題(含答案)(部編版)
評論
0/150
提交評論