與拍賣有關的英語.doc_第1頁
與拍賣有關的英語.doc_第2頁
與拍賣有關的英語.doc_第3頁
與拍賣有關的英語.doc_第4頁
與拍賣有關的英語.doc_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

拍賣英語一、拍賣詞匯(一) 最基本詞匯 5auction 名詞拍賣 ;auction trade 拍賣(行)業 lot 名詞拍賣品/一份兒/一批 auction items bid 名詞/動詞出價/叫價/應價 sold 動詞成交 pass 動詞拍回,流標 (二)拍賣參與各方 seller (client )名詞賣家,委托人 bidder (customer) 名詞競買人,出價人 buyer (purchaser 、vendee ) 名詞 買家,買受人 auctioneer (auction master ) 名詞拍賣師、拍賣人 auctioneers 拍賣行、拍賣人 the auction house (company/fair ) (三)拍賣標的 vehicles 名詞機動車 real estate 房地產,不動產 works of art 藝術品 bankrupt enterprise 破產企業 product selling right 產品經銷權 patent 名詞專利 cultural relics 文物 public property 公物 intangible assets 無形資產 (四)拍賣的基本原則 publicity (openness) 名詞公開 fairness 名詞公平 justice 名詞公正 good faith 誠實信用(五)拍賣方式及拍賣價格 English system 英格蘭式 Dutch system 荷蘭式 starting price 起拍價 hammer price (purchase price) 落槌價(成交價) reserve price 保留價,底價 (六)其它詞匯 absentee bid 委托競標 bidding paddle 競買號牌 auction announcement 拍賣公告 auction calendar 拍賣日期 auction location(s) 拍賣地點 auction notice 拍賣須知 confiscate 動詞沒收 充公 confiscated properties 緝私罰沒的財產 defect 名詞瑕疵 deposit 名詞保證金 disposition 名詞處置 entrust 動詞委托 offer 動詞名詞報價 own 動詞擁有/所有ownerless 形容詞無主的 transfer procedures 過戶手續 goods 名詞商品/物品/拍品 catalogue 名詞拍賣目錄 register 動詞注冊/登記 welcome 動詞歡迎 prefer 動詞喜歡,偏愛 hold 動詞主持/召開/掌控 be looking forward to 希望 good luck 好運 congratulations 名詞祝賀 certificate 名詞證件/證書 issue 動詞發布/刊發 pay 動詞支付/付款 arrange 動詞約定/安排 source 名詞(標的)來源 disclose 動詞公開/揭發(秘密) information 名詞信息/資料 deliver 動詞移交/交付 explain 動詞解釋 the right 權利 enjoy 享有 be in dispute 有爭議 the right of ownership 所有權 the right of disposition 處分權 the right of use 使用權 the commission rate 傭金比例 charges 名詞費用/支出 CAA(China Association of Auctioneers)中國拍賣行業協會 IA (International Association of Auctioneers)國際拍賣行業協會(1993年) NAA(The National Auctioneers Association )美國國家拍賣師協會 the laws and regulations 法律法規 the relationship 利益/權益 inspect 動詞查看/查驗/踏勘 sign 動詞簽字/簽署 the individual 個人 domestic residents 境內人士/國內居民 residents abroad 境外人士/國外居民 ID (the Identification Card) 居民身份證 passport 名詞(公民)護照 raise 動詞抬起/舉起(號牌) on the spot 當場/現場 deny 動詞反悔/否定 premium(commission) 名詞傭金 price list 價格目錄/價格單 property evaluation (appraisal) 資產評估 the appraisal institution 評估機構 purchase confirmation 成交確認書 purchased lot 成交物品 / 拍定物 sale proceeds 成交價款 / 拍賣收益 scale 名詞(競價)階梯 display 動詞 名詞展示 viewing 看樣 auction results 拍賣結果 auction contract 委托拍賣合同 auction with reserve 有底價拍賣 auction without reserve (absolute auction) (no reserve auction) 無底價拍賣 (絕對拍賣) business conditions (the terms and conditions of the sale/auction) 業務規定(約定)/拍賣規則 time and place for display of the objects of auction標的展示時間和地點 the Auction Law of the Peoples Republic of China中華人民共和國拍賣法 二、報價數字 拍賣師主持拍賣會是離不開數字的。首先,拍賣師應當熟練掌握最基本的1-100數字的英文表達。其次,要熟悉英文的數字表達法,從后往前,每三位數打一個逗號。還是從前往后面數,第一個逗號讀做thousand;第二個逗號讀做million;第三個逗號讀做billion。所以一般說來,最復雜的情況也無非就是幾百幾十幾個thousand million或billion。 1-10 one ten 11-20 eleven twenty 21-99 twenty-one twenty-twothirty ninety-nine 100 one hundred 120 one(hundred) twenty 140 one(hundred) forty 1,000 one thousand 1,100 one thousand (and) one hundred(eleven hundred) 10,000 ten thousand 11,500 eleven thousand (and) five hundred 12,000 twelve thousand 100,000 one hundred thousand 110,000 one hundred (and) ten thousand 11,000,000 one million 10,000,000 ten million 100,000,000 one hundred million 有時,為簡便起見,拍賣師有時對數字的提出與日常方式有別,例:“1600”報成“one thousand and six”,而日常應該是“1006”;“4200”報成“forty-two hundred”;“110”報成“one ten”;等等。這是因為參與拍賣的人員對競價階梯等內容都很清楚,所以不會出現誤解。 三、拍賣師的英語表達 (一)拍賣英語應用實例 (拍賣師開場白) “女士們,先生們(或各位領導、各位來賓),上午好!歡迎大家光臨我公司舉行的拍賣會。我是*,我的國家拍賣師職業資格證書注冊編號為168號,這是我的資質證書(同時展示),很榮幸由我為大家主持今天的拍賣。今天將拍賣的標的共有10項,全部公布在本公司印發給各位的拍賣目錄上。我希望各位踴躍競買自己喜歡的物品,預祝大家好運!” Good morning ladies and gentlemen, welcome to the auction of our company. Im * , the national registered auctioneer with the number of 168.this is my certificate. Its my great honor to hold the auction. Therewill be 10 lots to be sold which are subject to our catalogue in your hands. Im looking forward to your bidding actively for the goods you preferred. And Im wish you good luck! (1) the auction of our company 也可翻譯成:the sale of our company 我公司舉行的拍賣會。 (2) Its my great honor to hold todays auction as the registered auctioneer of China. 我是國家注冊拍賣師,很榮幸為大家主持今天的拍賣會。the registered auctioneer of China 也可翻譯成:the national registered auctioneer (3) There will be 10 lots to be sold in this auction. 本場拍賣共有10個編號的拍品。 (4) And now let us begin with lot 1. Lot 1,we start at RMB¥1,000. 下面我們就從一號拍品拍起。第一號拍品,起拍價為人民幣1000元。we start at RMB¥1,000也可翻譯成:We open at RMB¥1,000或we are starting at RMB¥1,000 (5) Any bid? RMB¥1,000 appears now, any more bid? 有人應價嗎?現在有人出價1,000元,還有人加價嗎? Any bid? 還可以翻成: Wholl bid for it? RMB¥1,000 appears now, any more bid? 還可以翻成: We have RMB¥1,000 now, any more bid? RMB¥1,000 now, any other bid? RMB¥1,000 now, Anymore? (6) ¥4000, ¥6000, ¥8000, now ¥8000 over there, no more bid ? 4000元,6000元,8000元,現在那邊有人出價8000元,沒有人再加價了嗎? no more bid ? 還可以翻成: no more for it ? (7)¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold. Your number, sir (madam)? ¥8000 sold to bidder No.168. Congratulations! 8000元第一次,8000元第二次,8000元最后一次,成交(落槌)!先生(女士),請您再亮一下號牌!該標的以8000元的價格賣給了168號先生(女士)!恭喜你! ¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.還可以翻成: Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次! Sold.成交! Your number, sir (madam)? 先生(女士),請您再亮一下號牌. 800 sold to bidder No.168.該標的以800元的價格賣給了168號先生(女士). (二)拍賣師英語表達方式的變化 在拍賣中,拍賣師為減少重負,使語言更加豐富、生動,對于同樣的意義,可選擇使用不同的表達方式。如: (1) 要表達“第一號拍品,起拍價為100元”,可以有以下幾種說法: Lot I, we are starting at 100.第一號拍品,我們要以100元起拍. Lot I, we start at 100.第一號拍品,我們以100元起拍. No. I, we open at 100.一號拍品,我們以100元開拍. (2) 如果要問“有人應價嗎?”可以使用以下幾種說法: Any bid? 有人應價嗎? Wholl bid for it? 誰要為此出價? (3) 如果此時已經有人出價到200元,在等待新的報價出現時,拍賣師可以重復這一價位: We have 200 now.現在有人出價200元。 200 appears now.200元出現了。 200 now.現在是200元。 200 somebody.有人出價200元。 (4) 有時為了避免使這種重復顯得過分單調,可以不時采用一些稍長的句子。比如: 1.800 over there.那邊有人出價1800元。 2,500 in the middle of the room.中間有人出價2500元。 9,900 in the back of the room.后面有人出9900元。 10,000 in the front of the room. 前面有人出價10000元。 12,000 on my left now. 在我左邊有人出價12000元。 13,500 on my right now.在我右邊有人出價13500元。 15,000,on the telephone now .電話中有人競價15000元。 (5) 如果拍賣師想進一步邀請競買人加價,可以問: Any more bid? 還有人應價嗎? Any more? 還有嗎? Any other bid? 還有其他競價嗎? No more for it? 沒有人再加價了嗎? How about 400? 400元怎么樣? (6) 如果見場上“大勢已去”,在最后成交落槌前,要有三次報價,以提醒出價者抓住落槌前最后的時機: 1,000 first, 1,000 second, last chance.1000元第一次,1000元第兩次,最后一次機會! Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次! Primary English auction, also known as anopen ascending price auction. This type of auction is arguably the most common form of auction in use today.4Participants bid openly against one another, with each subsequent bid required to be higher than the previous bid.14An auctioneer may announce prices, bidders may call out their bids themselves (or have a proxy call out a bid on their behalf), or bids may be submitted electronically with the highest current bid publicly displayed.14In some cases a maximum bid might be left with the auctioneer, who may bid on behalf of the bidder according to the bidders instructions.14The auction ends when no participant is willing to bid further, at which point the highest bidder pays their bid.14Alternatively, if the seller has set a minimum sale price in advance (the reserve price) and the final bid does not reach that price the item remains unsold.14Sometimes the auctioneer sets a minimum amount by which the next bid must exceed the current highest bid.14The most significant distinguishing factor of this auction type is that the current highest bid is always available to potential bidders.14The English auction is commonly used for selling goods, most prominently antiques and artwork,14but also secondhand goods andreal estate. Dutch auctionalso known as anopen descending price auction.4In the traditional Dutch auction the auctioneer begins with a high asking price which is lowered until some participant is willing to accept the auctioneers price.14The winning participant pays the last announced price.4The Dutch auction is named for its best known example, the Dutchtulipauctions. (Dutch auction is also sometimes used to describe online auctions where several identical goods are sold simultaneously to an equal number of high bidders.15) In addition to cut flower sales in theNetherlands, Dutch auctions have also been used for perishable commodities such as fish and tobacco.14The Dutch auction is not widely used.4 Sealed first-price auction, also known as afirst-price sealed-bid auction(FPSB). In this type of auction all bidders simultaneously submit sealed bids so that no bidder knows the bid of any other participant. The highest bidder pays the price they submitted.414This type of auction is distinct from the English auction, in that bidders can only submit one bid each. Furthermore, as bidders cannot see the bids of other participants they cannot adjust their own bids accordingly.14This kind of bid produces the same outcome asDutch auction

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論