




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Lessononeprepareforsea備航
Dialoga:preparationforsea準備開航
Captain:chiefengineer,thecargoworkwillbecompledby1900hourstoday.Ipreparetosailat2000hourepleasestandbyengineat
1900hours,isthereanythingabnormal?Chiefengineer.輪機長,預計今天1900時完貨,我們準備2000時開航,請在1900時備
車,有異常情況嗎?輪機長?
Chiefengineer:Iwillgodowntheengineroomtostandbyengineby1900hours,thereisn'tabnormalityfound.我會在1900時下機
艙備機,這里沒有異常情況。
Capt.:pleasecheckthequaintityfueloil.Diseloil,lubeoil,aswewillstartalongvoyage.請再檢查一下燃油,柴油,潤滑油的數量,
因為我們馬上要開始長航次了。
c/ehowlongwillittake?capt.要多久呢?船長?
Capt.wewillsaidtonewyork.itwilltake30daysJsuppose.我們開往紐約,我想大約要30天。
Dialogb:searchforstowawaysandpirates搜查偷渡者和海盜
Capt.:Wewillsailat2000hours.Agenthasjustdisembarked.Pleasehoistgangway.Arrangealldeckhandstosearchallspaces
thoroughlyforstowawaysandpirates,remenber.Workinpairs.我們將2000時開航,代理剛剛下船,請現在收舷梯,安排甲板人
員徹底搜查所有空間,以防偷渡者和海盜上船,記住,要結對兒進行。
c/o:yes,sir.Iwillarrangeworkgangsnow,anyway,whenwillbeagoodtimeforustocheckallformalities?我將馬上安排工作
人員,此外,我們什么時候核對檢查手續?
Capt.:assoonaswefinishedsearchingforsecurityreasons.在完成全船搜索后進行。
Dialonc:checkalldocumentationandformalities檢查文件和手續
Capt.:chiefJefscheckalldocumentationandformalitiesfornextprot.大副,讓我們檢查下?個港所有的文件和手續。
c/o:mypleasure,sir.愿意效勞,先生。
Capt:firstly,lastportclearance,recordofPSCinspection,importedcargomanifestdeclarationofpersonalarticles,oh.couldyou
checkallcertificates?首先,上一港結關手續,PSC檢查記錄,進口貨清單,個人物品申報單,噢,你能檢查一下證書嗎?
c/o:allcertificatesarewelllockedinyoursafe,captain.ISMdocument.DOCSMC,certificatesofcompetency,sir.,what'this?所有
的證書都鎖在你的保險柜里,船長。包括ISM證書,符合證明,安全管理證書,適任證書。先生,這是什么?
Capt.:thisisthenextvoyageorder.itisconfidential.don'ttouchit.Iwilltellyoupreparationforthenextvoyageinduecourse.這
是下航次的指令,是保密的文件,不要看,我到時會告訴你準備程序的。
Pracicalexpressions實用表達方式
1.thirdofficer,weareabouttosailat1300It.三副,我們準備當地時間1300時開航。
Thirdofficer.Weareabouttosailat1400GMT三副,我們準備格林尼治時間1400時開航。
Thirdofficer,weareabouttosailat1500UTC.三副,我們準備協調世界時1500時開航。
2.iseverthinginorder?一切準備就緒了嗎?
Yes.eveythingisinorder.是的,?切準備就緒了
No,everythinginnotinorder不,沒有準備就緒。
Thefollowingthingsarenotinorder.下列沒有準備就緒。
3.hastheagentbeeninformed?通知代理了嗎?
Hasthestevedorescompanybeeninfomied?通知裝卸公司了嗎?
Hastheportauthoritybeeninformed?通知港方了嗎?
Hasthemooringstationbeeninfoimed?通知系泊站了嗎?
Hasthecoastguardbeeninformed?通知海岸警衛隊了嗎?
Hastheshipchandlerbeeninformed?通知供應商了嗎?
HasVTScentrebeeninformed?通知VTS中心了嗎?
4.hastheshipownerbeenreported?報告船東了嗎?
Hasembassybeenreported?報告大使館了嗎?
Hastheconsulbeenreported?報告領事館了嗎?
Hastheflagstatebeenreported?報告船旗國了嗎?
Hastheclassificationsocietybeenreported?報告船級社了嗎?
Hasthemaritimesafetyauthoritybeenreported?報告海事局了嗎?
Hasthecustonsofficebeenreported?報告海關了嗎?
5.chiefengineer,pleasestandbyengine輪機長,請備車。
chiefengineer,pleasestandbyengineby1200It.輪機長,請在當地時間1200時備車。
Chiefengineer,pleasestandbyengineby1300GMT.輪機長,請在格林尼治時間1300時前備車。
Chiefengineer,pleasestandbyengingeby1600UTC輪機長,請在協調世界時1600時前備車。
6.thirdofficer,pleaseinformchiefengineerofstandbyengine.三副,請通知輪機長備車。
Thirdofficer.pleaseinformchiefengineerofstandbyengineby1300LT.三副請通知輪機長在當地時間1300時前備車
Thirdofficer.pleaseinformchiefengineerofstandbyengineby1400GMT.三副請通知輪機長格林尼治1400時前備車
Thirdofficer.pleaseinformchiefengineerofstandbyengineby1500UTC.三副請通知輪機長協調世界時1500時前備車
Thirdofficer,pleaseinformchiefengineerofstandbyengineonehouraheadbeforesailing.三副請通知輪機長開航前——小時備
車。
Thirdofficer.pleaseinformtheengineroomofstandbyengine三副,請通知輪機部備車。
7.organizeasafetymeetingandreport.召開安全會議并報告。
Safetymeetingorganixzed安全會議已經召開了。
Organizeavictualcontrolmeetingandreport召開伙食委員會并報告。
Victualcontrolmeetingorganized.伙食委員會已紹開。
8.executeafiredrillandreport進行消防演習并報告。
executeafiredrillbeforedepartureandreport.在離港前進行消防演習并報告。
Firedrillexecuted.消防演習已進行了。
9.executeaboatdrillandreport.進行救生演習并報告。
Executeaboatdrillbeforedepartureandreport.在離港前進行救生演習。
Boatdrillexecuted.救生演習已進行了。
10.bereadyforsea,foreandaft.全船準備開航。
11.gotoforwaystationnow.現在,到船頭崗。
gotoaftstationnow.現在,到船尾崗。
gotobridgenow.現在到駕駛臺。
12.checkchartworkandreport.檢查海圖工作并報告。
Checkfuelbunkeringandreport.檢查燃油情況并報告。
Checkfreshwaterandreport.檢查淡水情況并報告。
Checkprovisionandreport.檢查伙食情況并報告。
Checksparesandreport.檢查備件并報告。
Checkstoresandreport.檢查物料并報告。
Checkstabilitycalculationandreport.檢查穩性計算并報告。
Checkalldraftsandreport.檢查各部位吃水并報告。
13.searchforstowawaysansreport搜查偷渡者并報告。
searchforunstatelesspersonandreport.搜查無國籍人員并報告。
Searchforsecurityreasonandreport.按安全要求搜查并報告。
14.closehatchesandreport.關艙蓋并報告。
Allhatchesclosedandsecured.所有艙蓋已經關緊。
Lowerdownandsecureallderricksandreport.放下,綁牢吊桿并報告。
Allderrickslowereddownandsecured.所有吊桿已放下并綁牢。
Closeandsecurebowandstemrampsandreport關閉前后跳并報告。
Bowandsternrampsclosedandsecured.前后跳已關緊。
Closeandsecureexitsandreport.關緊出口并報告。
Allexitssecureclosedandsecured出IdL_i關緊。
Closeandsecurealldoorsandreport.關閉所有|PI口并報告。
Alldoorsclosedandsecured.所有的門J關緊。
Testsirensandwhistlesandreport.測試聲號并報告。
Sirensandwhistlestested,noproblem.聲號系統上測試完畢,沒有問題。
Sirensandwhiatlestested.Thefollowingproblemsoccur….聲號系統已經測試,有下列問題。。。
15.synchronizetelegrapghwiththeoneinengineroomandreport.與機艙核對車鐘并報告。
Telegraphtested,noproblem.車鐘已經對完,沒有問題。
16.synchronizethechronomenteronthebridgewiththeoneintheengineroomandreport.核對駕駛臺和機艙的天文鐘并報告。
Chronometershavebeenadjustedtothecorrecttime.天文鐘已經調整到正確時間。
17.callpilotstationandreport.叫弓|航站并報告。
Pilotordered.引航員已經預訂了。
Callmooringstationandreport.叫系泊站并報告。
Linesmanordered.系纜工已預訂。
18.informallpartiesofETDandreport.向各有關方通知預離時間并報告。
Allpartieshavebeeninformed.所有有關部門已經通知。
Allpartieshavebeeninformedexceptthefollowingparties,becauseIfailedtogetthrough.除了下歹U部門,所有部門已經通知
了,因為我無法接線。
19.havechartworksbeeninspected?海圖工作檢查了嗎?
Havefuelbunkeringbeeninspected?燃油存量檢查了嗎?
Haveprovisionbeeninspected?食品存量檢查了嗎?
20.whatisROBforfreshwater?淡水存量有多少?
ROBforfreshwateris300tons.淡水存量300噸
WhatisROBforfueloil?燃油存量是多少噸?
ROBforfueloilis300oil?燃油存量是300噸。
WhatisROBforlubricateoil?滑油存量多少噸?
ROBforlubricateoilis50tons.滑油存量50噸。
Lessontwopilotage弓I航'業務
Dialoga:orderingpilot要引航員
m/vmidas/3eeg5:dalianpilotstation.dalianpilotstation,m/vmidascalling,m/vmidascalling.Irequireapilot.Over.大連弓I航站,
大連引航站,梅達斯船呼叫,梅達斯船吸叫,我需要引航,請回答。
Pilotstation:m/vmidas.dalianpilotstation,whafsyouretaathuangbaizuilighthouse?梅達斯船,這是大連引航站,你船預抵黃
白嘴燈塔的時間是多少?
m/v:myetaathuangbaizuihighthouseis0900hourslocaltime.我預抵黃白嘴燈塔是當地時間0900時。
Pilotstation:whatarethecolourofthefunnelandthecolourotthehull?請告知你船煙囪和船體顏色。
m/v:thefunnelisredandbluebands.thehullisgreen,whenwillpilotembark?OnwhichsideshallIrigthepilotladder?煙囪是紅藍
條狀的,船體是綠色的。引航員什么時侯上船?哪一側放引航梯?
Pilotstation:pilotwillembarkat0930hourslocaltime.pickuppilotatthefairwaybuoyno.5,adviseyourigthepilotladderonport
side.out.引航員在當地時間0930時上船,在航道5號浮處接引航員,建議你把引航梯放在左舷,結束通話。
m/v:yourmessagewellunderstood.out.你的信息已明白,結束通話。
Dialogb:pilotarrival引航員到船
Captain:thirdmate,pilotboatiscomingnow,youstandbythepilotladder,tellabondutytolowerflan"g"andhoistflag"h”,send
outonelongblast,ok?HgiJ,引航員的船現在到了,你在引航梯邊等候,告訴值班一水降字母G旗,升字母H旗,鳴一長聲,
好嗎?
Thirdmate:yes,sir.照辦,先生。
Pilot:lowertheladderalittlemore.Please.throwaheavinglinetotakemybagandhandheldVHFaboard.請把引航梯放低些,放一
撇纜把我的包和對講機帶上.船。
Thirdmate:welcomeonboardJet'sgouptothebridge.thecaptainisexpectingtomeetyouanxiously.歡迎來我為什,讓我們上駕駛
臺,船長正在熱切地盼望與你會面。
Dialogc:preparationofworking準備工作
Pilot:Tdliketoknowtheparticularbeforeworking.在工作前我想了解一下你的船的技術細節。
Captain:mypleasure.mrpilot.ourvesselisageneralcargoship.LOAis110m.breadthis18m.draftforwardis7.5m.draftaftis
8.5m.grosstonnageis12000tons,nettonnageis2200tons.thetwinrevolutionsatfullspeedare106r/min.anythingelse?我愿為
你效勞,引航員先生,我船系雜貨船。總長110米,寬18米,前吃水7.5米,后吃水8.5米,總噸位12000噸,凈噸位2200
噸,雙螺旋槳推進時內旋,全速前進為106R/MIN,還有別的嗎?
Pilot:howlongdoesittaketoreversetheenginefromfullaheadtofullastern?Whatistheharbourspeed?主:機從全速前進到全速后
退用多長時間?進港速度為多少?
Captain:fullstemis70seconds.butdiefullhead.harbourspeedis6knots.不起過70S,但全速后退的速度比全速成前進的反應要
慢得多,進港速度6節.
Pilot:ok.adviseyouordertoheaveuptheanchor.好的,建議你先發起錨指令.
Captain:readytoenterharbourforeandaft.Followtheinstructionsgivenbyourpilot.(usehandheldVHF)chiefmate,“heaveupthe
anchor”.okstarttoworknow,mr.pilot.全船準備進港,請聽引航員的指令.(用對講機)大副起錨,好了,引航員先生,可以開始工作
了.
Practicalexpressions:實用表達方式
1.onwhichsideshallIrigthepilotladder?我船在哪一舷放引水梯?
2.amIcompulsorytotakepilot?我船必須要引航員嗎?
3.yes,pilotageiscompulsoryathere.是的,這里引航業務是強制的.
4.doyourequirepilot?你要引航員嗎?
5.yes,Irequirepilot.是的,我要引航員.
6.no,Idonotrequirepilot-Iamtheholderofpilotageexemptioncertificate.不,我船不要弓|航員,我持有弓|航豁證書.
7.howmanytugsassistpilotage?幾艘拖船協助引航?
8.whatisyourETAatantwerppilotstationinlocaltime?你船預抵安特衛普引航站的當地時間是幾時?
9.myETAatdalianpilotstation2200hourslocallime.我船預抵大連引航站是當地時間2200時。
10.adviseyourigjacob'sladderonportside.你船必將繩梯裝在左邊
11.whatisyourdistancefromwusongpilotstation?你船距吳淞引航站的距離是多少?
12.ispilotboatonstation?引航船在站里待命嗎?
13.yes,pilotboatonstation.No.pilotboatnotonstation.是的,引航船在站里待命,不,引航船未在站里待命。
14.putonlightsatpilotladderposition.在引水梯旁打開照明燈。
15.pilotboatonstationat1330hourslocaltime.引航船在當地時間1330時在站。
16.inwhatpositionwillItakepilot?我船在何處上引水員?
17.standbythepilotladder.在引航梯旁等候。
18.takepilotin67-36n,121-45eat2100hourslocaltime.在67度36分北121度45分東處當地時間2100時上引水員。
19.takepilotnearhuangbaizuilighthouseat1000UTC.在黃白嘴燈塔附近當地時間1000時上引水員。
20.whatisthepositionofthepilotboat?弓I航員在什么位置?
21.whenwillpilotembark?引航員什么時候上船?
22.pilotwillembarkat0800localtime.引水員將于當地時間0800時上船。
23.pilotcomingtoyou.引航員正在去你船。
24.pilotboatapproachingyourvessel.引航員正在接近你船。
25.makealeeforthepilotboat.Please.請將引航船置于下風舷。
26.keeppilotboatonportside.Keeppilotboatonstarboardside.把引航船置于你船的左舷處,把引航船置于你船的右舷處。
27.riggangwaycombinedwithpilotladderonportside.Riggangwaycombinedwithpilotladderonstarboardside.把組合梯放至U左
舷,把組合梯放到右舷。
28.whatisyourfreeboard?你船干舷吃水是多少?
29.whatareyourparticulars?你船細節(數據)是多少?
30.stopinpresentpositionandwaitforpilot.在目前船位處停下等引航員
31.theemploymentofpilotisoptional(selective).雇用引航員是任意的。
32.chagnetoVHFch22forpilottransfer.將VHF換至lj22頻道以便引航員上船。
33.followpilotboatinwardwherepilotwillembark.隨航引航員同時引航員將登船。
34.adviseyounavigatebyyourself(orwithforpilotattheentrancebuoy).建議你船自己航行(或在進口浮標處等弓I航員)。
35.Istayinposition135°,2.5milesfromChangjiangkoulighthouseuntilthepilotarrives.在弓|航員至lj達前我,睡在距長江燈塔135
度,2.5海里處待命.
36.doyouacceptshorebasednavigationalassistancefrompilot?Yes,Iacceptshorebasednavigatonalassistancefrompilot.你船是
否接受引航員在岸協助導航?是的,我船接受引航員在岸協助導航.
37.pilotcannotembarkatdalianpilotstationduetostressofweather.由于天氣惡劣,在大連引航站引航員不能登船.
38.standbyonVHFch13untilpilottransfercompleted.在引航員登船前,守候VHFCH13頻道.
39.pilotatgeatdalianpilotstationsuspendeduntil2200hourslocaltime,1stofFEB,2004.大連引航站的引航業務在2004年2月1
日2200時(當地時間)前暫停.
40.pilotatqingdaopilotstationresumed.青島引航站的引航業務恢復.
41.rigpilotladderonportside.弓|水梯放在左舷.
Rigpilotladderonstarboardside弓|水梯放在右舷.
Rigpilotladderonemetreabovewater引水梯放在距水面一米.
Rigpilotladderonleeside.引水梯放在下風舷.
42.youmustriganotherpilotladder.你船必須另放一引水梯.
43.pilotladderunsafe.弓I水梯不安全.
44.pilotladderhasbrokensteps.引水梯腳蹬有斷裂的.
Pilotladderhasloosesteps,弓I水梯腳蹬有松散的.
Pilotladderhasbrokenspreaders.引水梯橫檔有斷裂的.
Pilotladderhasspreaderstooshort.引水梯橫檔太短.
Pilotladderhastooaft.引水梯離后部太遠
Pilotladdertooforward.引水梯離前部太遠
45.rigaccommadationladderincombinationwithladder.放舷梯及引航梯(放組合引航梯)
46.rigpilotladderalongsidehoist.把引水梯放到升降梯卜.
47.manropesrequired.Manropesnotrequired.需要扶手繩,不需要扶手繩.
48.getheavinglinereadyatpilotladder.引航梯旁備好撇纜.
49.correctlistofvessel.調整船舶橫傾.
50.steer90degreestomakelee.操90度做下風.
51.keepseaonyourportquarter.Keepseaonyourstarboardquarte匚讓左舷船尾受浪.讓右舷船尾受浪.
52.makeboardingspeedof8knots.登船時的速度是8節.
53.stopengineuntilpilotboatisclear.在引航船離開前停車.
54.puthelmhardtoport.Puthelmhardtostarboard.向左舷滿舵,向右舷滿舵.
55.altercoursetoport-pilotboatunabletoclearvessel.向左舷轉向,弓|航船不能離開大船.
Altercoursetostarboard-pilotboatunbletoclearvessel.向右舷轉向.弓I航船不能離開大船.
56.putaheadengine.putasternengine.進車,倒車.
57.embarkationnotpossible.不能登船.
58.boardingarrangementsdonotcomplywithSOLASregulations.登船安排沒有按照SOLAS公約去做.
59.vesselnotsuitableforpilotladder.船舶只安放引航梯不正確(應放組合梯)
60.isenginedieselorturbine?Engineisdiesel.Engineisturbine.你船主機是柴油機還是渦輪機?主機是柴油機,主機是渦輪機.
61.isengineroommannedorisengineonbridgecontrol?Engine-roommanned.Engineonbridgecontrol.你船主機是人工控制還
是在駕駛臺控制?主機人工控制.主機駕駛臺控制(指無人機艙).
62.howlongdoesittaketochangeenginefromaheadtoastern?Ittakes2minutestochangeengine(fromaheahtoastern)從前進至I1
后退的轉換需要花多長時間?(從前進到后退的)轉換需要花2分鐘.
63.howlongdoesittaketostartenginefromstopped?Ittake60secondstostartengine(fromstopped).從停車到主機起動需要多
長時間?從停車到主機起動需要60秒.
64.isextrapoweravailableinemergency?Yes,extrapoweravailable.Noextrapowernotavailable.應急時是否有外加供電?是的,
有外加供電.不沒有外加供電.
65.doyouhavecontrollableorFPP(fixedpitchpropeller)?你船有可變螺距螺旋槳還是有固定螺距螺旋槳?
Wehavecontrollablepitchpropeller.我們船有可變螺距螺旋槳.
Wehavefixedpitchpropeller.我們船有固定螺距螺旋槳.
Wehaveadjustablepitchpropeller.我們船有可變螺距螺旋槳.
66.doyouhaverigh-handorleft-handpropeller?我們船在推時進時螺旋槳是右旋還是左旋?
wehaverigh-handpropeller.我們船在推進時螺旋槳右轉.
Wehaveclockwisepropeller.我們船在推進時螺旋槳順時針右轉.
Wehaveanticlockpropeller.我們船在推進時螺旋槳返時針左轉.
Wehaveleft-handpropeller.我們船在推進時螺旋槳左轉
67.doyouhavebowthrusterorsternthruster?我們船有首側推器還是尾側推器.
Wehavebowthruster.我們船有首側推器.
WehavesternIhrusler.我們船有尾側推器.
Wehavenothruster.我們沒有側推器.
68.whatismaximummanoeuvringpowerahead?Maximunmanoeuvringpowerahead7000kilowatts.最大操縱向前推進功率是多
少?最大操縱向前推進功率是7000KW
69.whatismaximummanoeuvringpowerastern?Maximunmanoeuvringpowerastern7500kilowatls.最大操縱向后推動功率是多
少?最大操縱向后推動功率是7500千瓦.
7O.whataremaximumrevolutionsahead?最大向前推進轉速是多少?
Maximumrevolutinsahead150r/min最大向前推進轉速是150R/MIN
Whataremaximumrevolutionsastern?最大向后倒車轉速是多少?
Maximumrevolutionsastern200r/min.最大向后倒車轉速是200轉/分.
71.dotwinpropellersturninwardoroutwardwhengoingahead?雙螺旋槳在向前推進時向內旋還是外旋?
Twinpropellersturninward(whengoingahead)雙螺旋槳(向前推進時)內旋.
Twinpropellerturnoutward(whengoingahead)雙螺旋槳(向外推進時)外旋.
72.1requirepilotcard.Irequiremaneouvringdata.我需要弓|航員卡.
73.whatisdiameterofturningcircle?Diameterofturningcircle500meters.你船旋轉初徑是多少?旋轉初徑是500米.
74.whatisadvanceandtransferdistanceincrash?stop?急停車時橫移量與縱移量是多少?
Advance3kilometerstransferdistance5degrees.Advance2nauticalmilestransferdistance3degrees.停車時縱移量3公里,橫
移5度.急停車時縱移量2海里,橫移3度,
75.isturningeffectofpropellerverystrong?Yes,turningeffectofpropellerverystrong.No,turningeffectofpropellernotvery
Strong.螺旋槳轉動效率是否很強?是的,螺旋槳轉動效率很強.不,螺旋槳轉動效率不強.
76.whereiswhistlecontrol?Whistlecontrolonconsole.Whistlecontrolonwingsofbridge.號笛控制在什么地方?號笛控制在控制
臺,號笛控制在駕駛臺兩側.
77.whatnoticeisrequiredtoreducefromfullseaspeedtomaneouvringspeed?20minutesnoticerequired(toreducefromfullsea
Speedtomanoeuvringspeed)把你們船山全速海速減至操縱速度需要多長時間?把船舶山全速海速減至操縱速度需要20分
鐘.
78.doyouhaveautomaticpilot?Yes,wehaveautomaticpilot.no.wehavenoautomaticpilot.你們有自動舵嗎?是的,我們船有自動
舵,不我們船沒有自動舵.
79.doeshelmsmanunderstandenglish?Yes,helmsmanunderstandenglish.Nohelmsmandoesunderstandenglish.Helmsman
Understandwheelorders.舵工懂英語嗎?是的,舵工懂英語,不舵工不懂英語.舵工不懂(英語)舵令.
80.givethereshortblasts(onwhistle).givetwolongblasts(onwhistle).給出三短聲(用號笛)給出二長聲(用號笛)
81.standbylookout.Lookoutstandingby.準備了望,正待命了望.
82.maintainspeedof10knots.保持航速10節.
83.faiwayspeed9knots.航路速度9節.
84.whatisfullseaspeed?Fullseaspeed20knots.全速前進速度是多少?全速前進速度是20節.
85.whatisspeedatfullahead?全速前進速度是多少?
Whatisspeedathalfahead?半速前進速度是多少?
Whatisspeedatslowahead?慢速前進速度是多少?
Whatisspeedatdeadslowahead?微速前進速度是多少?
Manoeuvringspeedatfullahead20knots.全速前進速度20節.
Manoeuvringspeedathalfahead15knots.半速前進速度15節
Manoeuvringspeedatslowahead10knots.慢速前進速度10節.
Manoeuvringspeedatdeadslowahead5knots.微速前進速度5節.
Lessonthree:tugassistance拖輪協助
DialogA:tugordering叫拖輪
Ship:avonportportcontrol.thisism/vyougmen.Iamanchoratlambsroadstead.Irequiretugs.over.愛汶港調度,我是水門月臺.我
在萊姆斯港外開敞錨地拋錨.我需要拖船.請講.
Avonportp.c.:roger.howmanytugsdoyourequire?Over.信息已清楚.你需要多少拖輪?請講.
Ship:Iwillordertwotugs.Whenwilltugsexpecttomeetme?over.我要兩艘拖船.拖船幾點到?請講.
p.c.rthetugsexpecttomeetyouinhalfanhour.Out.拖船半小時內至lj.完畢.
DialogB:TUGOPERATION拖船工作
M/VETERNALGLORY:holdonyourtowingline.Makefastplease.forwardtug.Over.請拉緊拖纜.綁牢,前拖船,請講.
Forwardtug:m/veternalclory.thisistugforwant.thecurrenttoorough.Isuggesttheafttugsingleup.Over.永恒光榮船,這是前
拖船,水流太不平穩了,我建議后面的拖船單綁,請講.
Eternalglory:affirmative.singleup.afttug.ove匚同意,后拖船單綁,請講.
Afttug:yes.sir.singleup.遵命,單綁.
DialogCcompletionwork結束工作
Changtingbrideg:changting.letgoforeandaft.Over.長亭船注意,前后松綁,請講.
Changtingaft:changtingbridge.thisistugaft.1willletgo.Over.駕駛臺,這是船尾拖船,我將松綁,請講.
Changtingforward:changtingbridge.thisistugforward.Iwillletgo.over.駕駛臺,這是頭拖船,請講.
Tug1:letgomyline.changtingaft.Over.解開我船拖纜,長亭船尾,請講.
Changtingsecondofficer:ok.justamonent.it?sdone好了,請等^完成了.
Tug2:changtingbridge.wefinishedourjoh.arewepermittedtoleavenow?over.長亭駕駛臺,我們結束了工作,我們可以高開
了嗎?請講.
Changtingbridge:Iwillsignthetugagepaper.Thankyouforco-operation.out.我船將簽拖船付費單,感謝合作,完畢.
Practicalexpressions
I.letgoforeandaft.船首尾松纜
2.singleup單綁
3.slackdownontugtowingline.松拖船拖纜
4.howmanytugsdoyourequire?Irequiretwotugs你船需要幾艘拖船?我船需要兩艘拖船.
5.heaveonthetowingline.絞拖纜
6.amIcompulsorytotaketugs?Yes,youarecompulsorytotaketugs.No,youneednottaketugs.我船必須要拖船嗎?對,你船必
須要拖船.不,你船不需要拖船.
7.howmanytugsamImanadantorytotake?Youaremanadatorytotwotugsaccordingtoportregulations.Youaremanadatoryto
takeatugforeandatugafL我船必須要幾艘拖船.根據港口規則你船必須要兩艘拖船.你船必須前面叫一艘,后面叫一艘.
8.Iintendtoordertugs我船準備叫拖船.
9.inwhatpositionwilltugsmeetme?Tugwillmeetyouinposition33-45n,101-17eat1200localtime.Waitfortugsinposition
03-16s,121-15e拖船在什么位置與我船匯合?當地時間1200時在33度45分北.101度17分東處與拖船會合.在03度16
分南,121度15分東處等拖船.
10.amImanadatorytotaketowinglines?Youaremanadatorytotaketowinglines.no.youarenotmanadatorytotaketowinglines
oftug我船必須帶拖纜嗎?你船必須帶拖纜.不,你可不用拖船的拖纜.
11.tugservicessuspendeduntilapril20th1200localtime.在四月二十日當地時間二十時以前拖帶業務中止.
12.tugservicesresumedonapril20that1200localtime拖船業務在4月20日當地時間1200時恢復.
13.wewilltake2tugs我們船將用兩艘拖船.
14.tugwillpull,tugwillpush.拖船將拖帶,拖船將頂推.
15.standbyformakingfasttug準備綁牢拖船.
16.standingbyformakingfasttugl_L準備綁牢拖船.
17.usecentrelead.使用中間導纜孔.
Usepanamalead.用巴拿馬導纜孔
Usefairleadamidships使用船中導纜孔
Usefairleadonportquarter.使用船尾左舷導纜孔
Usefairleadonstarboardbow使用船頭右舷導纜孔
Usefairleadonstarboardquarter.使用船尾右舷導纜孔
Useopenchock.用開口導纜孔
Useclosechock.用閉口導纜鉗
Usecleat.用羊角樁
Usepadeye用小纜孔
Usebullnose.用船首導纜孔
18.sendingheavinglinetotug.把撇纜打給拖船
19.lowertowinglinetotug把拖船拖纜降低.
20.slackawaytowingline松拖纜
21.lowertowingline5metresfromwater.Lowertowingline3metresabovewater.松拖纜距水面5米.松拖纜距水面3米(原
SMNV)
22.slackawaytowingline解吉總纜
23.makefasttug綁牢拖船
24.makefasttugforward.綁牢前拖纜
Makefasttugonportbow.把左舷船頭拖纜綁牢
Makefasttugonstarboardbow.把右舷船頭拖纜綁牢
Makefasttwotugsft.把后面兩艘拖船綁牢
Makefasttwotugsonportquarter.把左舷后面兩艘拖船綁牢
Makefasttwotugsonstarboardquarter.把右舷后面兩艘拖船綁牢
Makefastforwardtugalongsideonportside.把停靠在左舷前拖船綁牢
Makefastforwardtugalongsideonstarboard.把停靠在右舷前拖船綁牢
Makefasttwotugsoneachbow.把每舷船頭兩艘拖船綁牢
Makefasttwotugsoneachquarter.把每舷船尾兩艘拖船綁牢
25.puteyesoftowinglinesonbilts.把拖纜琵琶扣大套至U纜樁上
26.keepwellclearoftowingline遠離拖纜
27.standbyforlettinggotug.standbyforlettinggotug準備解拖船所有纜(送出拖船)已準備解拖船所有纜(送出拖纜)
28.letgotug.tugisletgo.tugsareletgo.解掉拖纜,拖纜已解,拖纜已解.
29.towinglinebroken,拖纜已拉斷.
Lessonfour:helicopteroperations直升飛機操作
DialogA:callingforahelicopter叫直升飛機
Oceanleo:hongkongradio.thisism/voceanleo.mychannel09isdefective.Changetoch13.pleaseover.香港臺,這是海洋利奧船,
我船9頻道壞了,請換13頻道,請講.
Hongkongradio:m/voceanleo.hongkongradio.positive,over.海洋利奧,這是香港臺,同意,請講.
Oceanleo:hongkongradio,Ihave3injuries.Irequireahelicopter.over香港臺,我有3名傷員,我需要直升飛機,請講.
Hongkongradio:m/voceanleo.thisishongkongradio.whatisthevisibilityatyourposition?Whatisthewinddirectionandforce?
Over.海洋利奧船,這是香港臺,你船位之處的能見度如何?你處的風向和風力多大?請講.
Oceanleo:answer:Inavigatenearthegreenislandvisibilityatmypositionis2.5miles.winddirectionandforceinsouth
west,beaufortforce5.over.回答:我在靠近綠島處航行,我處能見度2.5海里,風向和風力是西南風,風和5級,請講.
Helicopternowproceedingtoyou.standbyVHFch16.over.直升飛機就要飛往你處,守聽甚高頻16頻道,請講.
DialogBhelicopterinoperation直升飛機在工作
Helicopter:m/voceanleo.readyforhelicopter?over.準備接直升K機了嗎?i青講.
Oceanleo:helicopter.thisism/voceanheo.Readyforhelicopter.mycourseandspeedis190°,16.5knots,over.直升飛機.這是海洋
利奧船,準備接直升飛機.我的航向與航速是190度,16.5節,請講.
Helicopter:m/voceanleo.Thisishelicopter.identifyyourselfbydirectingsignallampatme.over.海洋利奧.這是直升飛機,請通過
向我打信號燈以識別你船.請講.
Oceanleo:helicopter,thisism/voceanleo.Iamnowmakingidentificationsignal.over直升飛機,這是海洋利奧船.我正準備向
你發信號,請講.
DialogC:landingonboard登船
Helicopter:m/voceanleo.thisishelicopter.youareidentified,yourrelativedirectionandspeed.over?海洋利奧船.這是直升飛機,
已識別你,你的相對航向與航速,請講?
Oceanleo:helicopter,thisism/voceanleo.precentrelativewinddirectionandspeed0300onportbow.35knots.Ourrelativespeed
is0.andrelativecourseis10.over.直升飛機,這是海洋利奧船.現在風向和風速是030度在左舷船頭35節,我們相對航向與航速
是0和0度.
Helicopter:Iwilldropofftheladder.holdontoit.我準備降梯子,抓住它.
Oceanleo:affirmative.同意.
Practicalexpressions
1.1requirehelicopter.我要直升飛機
Irequirehelicoptertopickuppersons我要用直升飛機接人
Irequirehelicopterwithdoctor我要帶醫生的直升飛機.
Irequirehelicopterwithraft.我要帶救生筏的直升飛機.
Irequirehelicopterwithwithmedicine我要帶藥品的直升飛機
2.m/vparrotlake.Iwilldroptheladder.鸚鵡湖船,我飛機降云梯
3.m/vjoysea,areyoureadyforhelicopter?Yes,readyforhelicopter.nonotreadyforhelicopler(yet)興海船,你船準備接直升飛機
了嗎?準備接直升飛機.不,沒有準備好接直升飛機.
4.readyforhelicopterin30minutes.準備30分鐘內接直升飛機.
5.m/vutopia,helicopterisonwaytoyou烏托邦船,直升飛機在前往你船的途中.
6.m/vnileriver.whatisyourposition?Myposition070°,7.5milesfrombarrheadlighthouse尼羅河船,你現在的位置?我船位置是
075度距BARRHEAD燈塔處7.5海里.
7.m/vshuntai.whatisyourcourseandspeed?Mycourse175°speed18.5knots.順太船.你船的航向和速度是多少?我船航向175
度,速度18.5節.
8.m/vohio,makeidentificationsignals.俄亥船,發識別信號.
Makingidentificationsignalswithsmoke(buoy)放煙霧(浮筒)識別信號
Makingidentificationsignalswithsearchlight.用探照燈發識別信號
Makingidentificationsignalswithflags發旗語識別信號
Makingidentificationsignalswithsignallinglamp.用信號燈發識別信號.
Makeidentificationwithorangesmokesignals用桔黃煙霧信號識別
Makeidentificationwithspotlights.用聚光燈以識別
Makeidentificationwithdaylightsignallinglamps用白天信號攵丁以識另“
Makeidentificationwithhelicograph.ffl日光反射信號識別
9.m/vmikyway,youareidentified.銀河船.你船已被識別.
10.m/vseaqueen,whatisrelativewinddirectionindegreesandknots?Relativewinddirection050drgreesand8knots.海上皇后船,
相對風向與風速是多少度?兒節?
1l.m/vtreasure,keepwingdonstarboardbow.Keepwindonstarboardquarter.Keepwindonportquarter.財富船,把船操縱使風對
右舷船頭.把船操縱使風對左舷船頭.把船操縱使風對右舷船尾.把船操縱使風對左舷船尾.
12.m/vdiamond,youindicatelandingarea.Landingareaquarterdeck.金剛石船,你船顯示降落區.降落區在后甲板
13.m/vkaedeindicatepickuparea.pickupareaonportbow.科德船.請顯示上吊區域.上吊區域在左舷船頭.
14.m/voceanapex,amIpermitedtolandondeck?Yes,youarepermittedtolandondeck.No.youarenotpermittedtolandon
deck(yet).Youarepermittedtolandondeckin30minutes海洋之巔船,我可以在甲板降落嗎?是,你可以在甲板上降落.不,你現
在還不能在甲板降落.你可以30分鐘后在甲板降落.
15.m/vmartimeetermity,Iwillusehoist,m/vbangkok,Iwilluseresuesling.m/vshengli.Iwilluseresuebasket,m/vdongfeng,I
willuseresuenet.m/vorientexpress,Iwilluserescuelitter,m/vchangsheng,Iwilluserescueseat.M/vyucai,Iwillusedouble
lift.海之永恒船,我將使用升降梯.曼谷船,我將使用救生吊帶.勝利船,我將使用救生籃.東風船,我將使用救生網.東方快
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論