




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
住宿合同樣本英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisAccommodationContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
1.Landlord:[Landlord'sName],residingat[Landlord'sAddress],representedby[Landlord'sRepresentative'sName](hereinafterreferredtoas"theLandlord").
2.Tenant:[Tenant'sName],residingat[Tenant'sAddress],representedby[Tenant'sRepresentative'sName](hereinafterreferredtoas"theTenant").
WHEREAS,theLandlordownsaresidentialpropertylocatedat[PropertyAddress](hereinafterreferredtoas"theProperty");
WHEREAS,theTenantdesirestorentthePropertyfromtheLandlordforresidentialpurposes;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,theLandlordandTenantagreeasfollows:
1.Rent
1.1TheTenantagreestopaytheLandlordamonthlyrentof[MonthlyRent](hereinafterreferredtoas"theRent")fortheuseandoccupancyoftheProperty.
1.2TheRentshallbepayableinadvanceonthefirstdayofeachmonth.Anylatepaymentshallbesubjecttoalatefeeof[LateFeePercentage]oftheRent.
1.3TheTenantshallberesponsibleforallutilityexpenses,includingelectricity,water,gas,andinternetservice,unlessotherwiseagreeduponinwriting.
2.Term
2.1TheTermofthisContractshallcommenceon[StartDate]andshallcontinueforaperiodof[NumberofMonths]months,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
2.2TheTenantmayterminatethisContractupon[NoticePeriod]days'writtennoticetotheLandlord.
3.ConditionoftheProperty
3.1TheTenantshallusethePropertyinagoodandcarefulmanner,andshallnotcauseanydamagetothePropertyoritsfixtures.
3.2TheTenantshallmaintainthePropertyinacleanandhabitableconditionthroughouttheTermofthisContract.
3.3TheTenantshallnotmakeanyalterationsormodificationstothePropertywithoutthepriorwrittenconsentoftheLandlord.
4.SecurityDeposit
4.1TheTenantshallpaytotheLandlordasecuritydepositof[SecurityDepositAmount](hereinafterreferredtoas"theSecurityDeposit")upontheexecutionofthisContract.
4.2TheSecurityDepositshallberefundabletotheTenantupontheterminationofthisContract,providedthattheTenanthasfulfilledallobligationsunderthisContractandreturnedthePropertyinthesameconditionaswhentheTenanttookpossessionthereof,fairwearandtearexcepted.
5.GoverningLawandDisputeResolution
5.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
5.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheLandlordandTenant.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].
INWITNESSWHEREOF,theLandlordandTenanthaveexecutedthisAccommodationContractasofthedatefirstabovewritten.
Landlord:
_________________________
Tenant:
_________________________
Attachments:
1.PropertyDescription
2.RentPaymentSchedule
3.SecurityDepositAgreement
4.UtilityBillTemplate
第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisAccommodationManagementContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
1.Landlord(hereinafterreferredtoas"PartyA"):[Landlord'sName],residingat[Landlord'sAddress],representedby[Landlord'sRepresentative'sName].
2.Tenant(hereinafterreferredtoas"PartyB"):[Tenant'sName],residingat[Tenant'sAddress],representedby[Tenant'sRepresentative'sName].
3.PropertyManagementCompany(hereinafterreferredtoas"PartyC"):[PropertyManagementCompany'sName],withitsregisteredofficeat[Company'sAddress],representedby[Company'sRepresentative'sName].
WHEREAS,PartyAownsaresidentialpropertylocatedat[PropertyAddress](hereinafterreferredtoas"theProperty");
WHEREAS,PartyBdesirestorentthePropertyfromPartyAforresidentialpurposes;
WHEREAS,PartyCisappointedbyPartyAtomanagethePropertyandprovideservicestoPartyBunderthisContract;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.ManagementServices
1.1PartyCshallprovidefullmanagementservicesfortheProperty,includingrentcollection,maintenance,anddisputeresolution.
1.2PartyCshallensurethatthePropertyismaintainedinasafe,clean,andhabitableconditionthroughouttheTermofthisContract.
2.RentandPaymentTerms
2.1PartyBagreestopaytheLandlordamonthlyrentof[MonthlyRent]toPartyA.
2.2PartyBshallpaytheRenttoPartyConthefirstdayofeachmonth.Anylatepaymentshallbesubjecttoalatefeeof[LateFeePercentage]oftheRent.
2.3PartyCshallcollecttheRentonbehalfofPartyAandremittheproceedstoPartyAwithin[NumberofDays]daysofcollection.
3.SecurityDeposit
3.1PartyBshallpaytoPartyAasecuritydepositof[SecurityDepositAmount]upontheexecutionofthisContract.
3.2TheSecurityDepositshallberefundabletoPartyBupontheterminationofthisContract,providedthatPartyBhasfulfilledallobligationsunderthisContractandreturnedthePropertyinthesameconditionaswhenPartyBtookpossessionthereof,fairwearandtearexcepted.
4.PartyA'sRightsandObligations
4.1PartyAretainstherighttoapproveanychangestothePropertyoritsusebyPartyB.
4.2PartyAhastherighttoinspectthePropertyatreasonabletimestoensurecompliancewiththetermsofthisContract.
4.3PartyAshallbeentitledtoreceiveallRentcollectedbyPartyCwithin[NumberofDays]daysofcollection.
5.PartyB'sRightsandObligations
5.1PartyBhastherighttoresideinthePropertyinaccordancewiththetermsofthisContract.
5.2PartyBshallusethePropertysolelyforresidentialpurposesandshallnotsubletorassignthePropertywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
6.PartyB's違約及限制條款
6.1IfPartyBfailstopaytheRentontime,PartyAmay,atitsdiscretion,terminatethisContractandrecoverpossessionoftheProperty.
6.2PartyBshallnotmakeanyalterationsormodificationstothePropertywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
6.3PartyBshallnotengageinanyillegalactivitiesontheProperty.
7.ThirdParty'sResponsibilities
7.1PartyCshallactasanagentforPartyAandshallensurethatthePropertyismanagedinamannerthatpreservesandenhancesitsvalue.
7.2PartyCshallprovidePartyBwithacopyofthisContractandallrelevantdocumentation.
7.3PartyCshallhandleallmaintenanceandrepairissuespromptlyandefficiently.
8.GoverningLawandDisputeResolution
8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
8.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].
SUMMARYOFTHIRDPARTYINTERVENTIONANDPURPOSE:
TheappointmentofPartyCasthePropertyManagementCompanyservesseveralpurposes.Firstly,itallowsPartyAtoretainownershipandcontroloverthePropertywhiledelegatingtheday-to-daymanagementresponsibilitiestoaprofessionalentity.ThisensuresthatthePropertyiswell-maintainedandenhancesitsvalue.Secondly,PartyC'sroleasanintermediarybetweenPartyAandPartyBfacilitatesefficientcommunicationanddisputeresolution.Lastly,PartyC'sexpertiseinpropertymanagementcanhelpPartyAmaximizetheirincomeandminimizepotentialrisks.
SUMMARYOFPARTYA'SDOMINANTROLEANDPURPOSE:
PartyA'sprimaryobjectiveinenteringintothisContractistosecureastablerentalincomefromPartyBwhileminimizingrisksandliabilitiesassociatedwithpropertyownership.ByappointingPartyCasthePropertyManagementCompany,PartyAcanfocusonstrategicdecisionsandlong-terminvestments,confidentthatthePropertyisbeingmanagedeffectivelyandprofessionally.PartyA'srightsandobligationsarestructuredtoensurethattheirinterestsareprotectedandthattheycanexercisetheirauthorityoverthePropertyasneeded.
第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導
ThisPropertyManagementandTenantRepresentationAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")ismadebyandbetweenthefollowingparties:
1.Landlord(hereinafterreferredtoas"PartyA"):[Landlord'sName],residingat[Landlord'sAddress],representedby[Landlord'sRepresentative'sName].
2.Tenant(hereinafterreferredtoas"PartyB"):[Tenant'sName],residingat[Tenant'sAddress],representedby[Tenant'sRepresentative'sName].
3.PropertyManagementandRepresentationAgency(hereinafterreferredtoas"PartyC"):[Agency'sName],withitsregisteredofficeat[Agency'sAddress],representedby[Agency'sRepresentative'sName].
WHEREAS,PartyAownsaresidentialpropertylocatedat[PropertyAddress](hereinafterreferredtoas"theProperty");
WHEREAS,PartyBdesirestorentthePropertyfromPartyAforresidentialpurposes;
WHEREAS,PartyCisengagedbyPartyBtoactasitsrepresentativeinallmattersrelatedtotheProperty;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:
1.RepresentationandManagementServices
1.1PartyCagreestoactastheexclusiverepresentativeofPartyBinallnegotiations,agreements,andtransactionsrelatedtotheProperty.
1.2PartyCshallmanagethePropertyonbehalfofPartyB,ensuringthatthePropertymeetsthestandardsandrequirementssetforthbyPartyB.
2.Tenant'sRightsandObligations
2.1PartyBhastherighttooccupyandusethePropertyinaccordancewiththetermsofthisAgreement.
2.2PartyBshallmaintainthePropertyinagoodcondition,exceptfornormalwearandtear.
2.3PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andthetermsofthisAgreement.
3.PartyC'sResponsibilities
3.1PartyCshallconductathoroughinspectionofthePropertybeforetheAgreementtakeseffectandprovidePartyBwithadetailedreport.
3.2PartyCshallnegotiateandsecurethebestpossibletermsfortherentalagreementonbehalfofPartyB.
3.3PartyCshallassistPartyBinresolvinganydisputesthatmayariseduringthetermofthisAgreement.
4.RentandPaymentTerms
4.1PartyBagreestopaytheLandlordamonthlyrentof[MonthlyRent]toPartyA.
4.2TheRentshallbepaidtoPartyC,whoshallthenremittheproceedstoPartyAonthefirstdayofeachmonth.
4.3PartyCshallensurethattheRentispaidontimeandshallnotifyPartyBofanylatepayments.
5.SecurityDeposit
5.1PartyBshallpaytoPartyAasecuritydepositof[SecurityDepositAmount]upontheexecutionofthisAgreement.
5.2TheSecurityDepositshallberefundabletoPartyBupontheterminationofthisAgreement,providedthatPartyBhasfulfilledallobligationsunderthisAgreementandreturnedthePropertyinthesameconditionaswhenPartyBtookpossessionthereof,fairwearandtearexcepted.
6.PartyA's違約及限制條款
6.1IfPartyAfailstomaintainthePropertyintheagreedcondition,PartyBmayrequestPartyCtotakecorrectiveactions,andPartyAshallberesponsibleforanycostsincurred.
6.2PartyAshallnotmakeanyunauthorizedchangestothePropertywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
6.3PartyAshallnotengageinanyactivitiesthatmayinterferewithPartyB'senjoymentoftheProperty.
7.GoverningLawandDisputeResolution
7.1ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
7.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothejurisdi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論