




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
翻譯服務(wù)合同范本匯編合同編號:__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于委托方需要將現(xiàn)有的某些文件、資料、產(chǎn)品等翻譯成指定的語言,并且受托方具備完成翻譯服務(wù)的能力,雙方為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需要翻譯的文件、資料、產(chǎn)品等,具體內(nèi)容如下:(1)文件名稱:(2)文件數(shù)量:(3)文件格式:(4)翻譯語言:1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯成果以電子文檔的形式提交給委托方。1.3受托方應(yīng)保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和及時性,確保翻譯內(nèi)容符合我國法律法規(guī)的規(guī)定以及符合委托方的要求。二、翻譯服務(wù)費用(1)翻譯費單價:(2)總價:2.2委托方應(yīng)在收到受托方提交的翻譯成果后日內(nèi)支付翻譯服務(wù)費用。2.3翻譯服務(wù)費用支付方式如下:(1)支付方式:(2)付款賬戶:(3)收款人:三、翻譯服務(wù)期限3.1受托方應(yīng)在合同簽訂之日起日內(nèi)完成翻譯工作。3.2委托方應(yīng)按照本合同約定的時間向受托方提供需要翻譯的文件、資料、產(chǎn)品等。四、雙方的權(quán)利和義務(wù)4.1委托方的權(quán)利和義務(wù):(1)委托方應(yīng)按照約定的時間向受托方提供需要翻譯的文件、資料、產(chǎn)品等。(2)委托方應(yīng)按照約定的價格支付翻譯服務(wù)費用。(3)委托方應(yīng)驗收受托方提交的翻譯成果,并按照約定時間支付翻譯服務(wù)費用。4.2受托方的權(quán)利和義務(wù):(1)受托方應(yīng)按照約定的時間完成翻譯工作,并保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和及時性。(2)受托方應(yīng)按照約定的價格收取翻譯服務(wù)費用。(3)受托方應(yīng)按照約定的方式提交翻譯成果。五、違約責(zé)任5.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或者造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金為合同總價款的%。5.2受托方未按照約定的時間完成翻譯工作,應(yīng)當(dāng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金為每日元。六、爭議解決6.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。6.2雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。七、其他約定7.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。7.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為年,自合同生效之日起計算。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:年月日一、附件列表:1.需要翻譯的文件、資料、產(chǎn)品等的原件。2.翻譯成果的電子文檔。3.翻譯服務(wù)費用的支付憑證。4.違約金支付憑證。二、違約行為及認定:1.委托方未按照約定時間向受托方提供需要翻譯的文件、資料、產(chǎn)品等。2.受托方未按照約定時間完成翻譯工作。3.受托方未保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和及時性。4.雙方未按照約定時間支付翻譯服務(wù)費用或違約金。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指委托方委托受托方將指定的文件、資料、產(chǎn)品等翻譯成指定語言的合同。2.翻譯費單價:指受托方根據(jù)翻譯服務(wù)的難度、工作量等因素確定的翻譯費用。3.違約金:指違約方應(yīng)向守約方支付的,因違約行為造成的損失的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.委托方延遲提供翻譯資料:委托方應(yīng)按照合同約定的時間向受托方提供資料,如果延遲提供,應(yīng)按照逾期天數(shù)向受托方支付違約金。2.受托方延遲翻譯完成:受托方應(yīng)按照合同約定的時間完成翻譯工作,如果延遲完成,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金。3.翻譯成果不符合要求:受托方應(yīng)保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和及時性,如果翻譯成果不符合要求,受托方應(yīng)重新翻譯或退還部分翻譯費用。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)間的跨國業(yè)務(wù),需要將合同、協(xié)議、商業(yè)計劃等文件翻譯成對方國家的語言。2.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 任務(wù)五鐵路橋隧無損檢測工程案例課件
- DB41∕T 1847-2019 裝配式混凝土箱梁橋設(shè)計與施工技術(shù)規(guī)范
- 任務(wù)汽車動力不足之間接殺手節(jié)氣門位置傳感器故障課件
- 《1~5的減法》教學(xué)設(shè)計-2024-2025學(xué)年一年級上冊數(shù)學(xué)人教版
- 橋梁施工課件
- Unit 7 Food Festival Topic 2 Section C 教學(xué)設(shè)計 - 2024-2025學(xué)年仁愛科普版八年級英語下冊
- 2025-2026學(xué)年17 賽龍舟教案設(shè)計
- 2025年的總承包商付款分包委托合同保證協(xié)議
- 2025廢液運輸合同模板
- 2025太原市存量房買賣合同
- 2025年內(nèi)蒙古赤峰新正電工技術(shù)服務(wù)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2024-2025學(xué)年七年級下學(xué)期期中英語模擬試卷(深圳專用)(解析版)
- 林海雪原考試題和答案
- 2025年中國華電集團有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 中醫(yī)適宜技術(shù)-中藥熱奄包
- 語文版一年級下冊語文閱讀理解練習(xí)(15篇)
- 螺桿壓縮機知識(課堂PPT)
- 靜電防護ESD培訓(xùn)教材(完整版)
- 鑄件砂芯清理—水爆清砂
- 護士禮儀表演賽評分標(biāo)準(zhǔn)(共2頁)
- 中國移動集客維護支撐工作管理辦法
評論
0/150
提交評論