兼職翻譯服務合同模板_第1頁
兼職翻譯服務合同模板_第2頁
兼職翻譯服務合同模板_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

兼職翻譯服務合同模板這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確地闡述了合同的各項重要內容與條款,請基于您自己的需求,在此基礎上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

兼職翻譯服務合同模板

甲方(需求方):

乙方(服務方):

鑒于甲方需要將有關文件、資料進行翻譯,乙方具備相關翻譯能力,雙方經友好協商,就乙方為甲方提供兼職翻譯服務事宜,達成如下合同:

第一條翻譯服務內容

1.1乙方根據甲方的需求,提供以下翻譯服務:

(1)文件翻譯;

(2)口譯服務;

(3)其他與翻譯相關的服務。

1.2甲方應向乙方提供清晰、完整的原文資料,并確保所提供資料不侵犯他人知識產權。

第二條翻譯質量

2.1乙方應保證翻譯質量,確保翻譯內容準確、通順、符合專業術語。

2.2甲方有權對翻譯成果進行審核,如發現質量問題,乙方應無條件進行修改,直至甲方滿意。

第三條服務費用

3.1雙方根據翻譯服務的難度、工作量等因素,協商確定翻譯服務費用。

3.2甲方應在收到乙方翻譯成果后日內支付服務費用。

第四條合作期限

4.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。

4.2合作期滿后,如雙方同意續約,應簽訂書面續約協議。

第五條保密條款

5.1雙方在合作過程中,應對彼此的商業秘密、技術秘密、個人隱私等信息嚴格保密。

5.2保密期限自合同簽訂之日起算,至合作期滿后____年止。

第六條違約責任

6.1任何一方違反本合同約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任。

6.2雙方應友好協商解決合同履行過程中出現的爭議,如協商不成,可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

第七條其他條款

7.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

7.2本合同未盡事宜,雙方可簽訂補充協議。

甲方(需求方):乙方(服務方):

地址:地址:

聯系人:聯系人:

聯系電話:聯系電話:

簽訂日期:____年____月____日

請根據您的實際

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論