




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
外交常用英語詞匯:MinistryofForeignAffairs外交部ProtocolDepartment禮賓司InformationDepartment新聞司diplomaticmission外交代表機構embassy大使館legation公使館consulate-general總領事館consulate領事館officeofthechargéd''affaires,代辦處militaryattaché‘'soffice,武官處commercialcounsellor''soffice商務處presssection,informationservice新聞處liaisonoffice聯絡處diplomat外交家,外交官diplomaticrank外交官銜diplomaticrepresentative外交代表membersoftheadministrativeandtechnicalstaff行政技術人員ambassador大使ambassadorextraordinaryandplenipotentiary特命全權大使nuncio教廷大使internuncio教廷公使counsellorwiththerankofminister,minister-counsellor公使銜參贊chargéd''affaires,代辦chargéd''affasireadinterim,臨時代辦counsellor參贊firstsecretary一等秘書secondsecretary二等秘書thirdsecretary三等秘書attaché,隨員commercialsecretary商務參贊culturalsecretary文化參贊commercialattaché,商務專員culturalattaché,文化專員militaryattaché,武官navalattaché,海軍武官airattaché,空軍武官consul-general總領事consul領事doyenofthediplomaticcorps,deanofthediplomaticcorps外交使團團長rovingambassador巡回大使ambassador-at-large無任所大使specialenvoy特使accreditedto…向…派遣的英語詞匯英漢對照→外交→外交機構MinistryofForeignAffairs外交部ProtocolDepartment禮賓司InformationDepartment新聞司diplomaticmission外交代表機構embassy大使館legation公使館consulate-general總領事館consulate領事館officeofthechargéd'affaires代辦處militaryattaché'soffice武官處commercialcounsellor'soffice商務處presssection,
informationservice新聞處liaisonoffice聯絡處英語詞匯英漢對照-外交事務0本文作者:beidanci發布于:2010-1-23分類:行業英語詞匯點擊:foreignaffairs外交memorandum,aidememoire備忘錄personanon-grat不受歡送的人dejurerecognition法律成認commnique公報announcement公告,通告letterofcredence,credentials國書mutualrecognition互相成認establishmentofdiplomaticrelations建立外交關系letterofintroduction介紹書duringone'sabsence離任期間identificationcard身份證statement聲明defactorecognition事實上成認personagrata受歡送的人diplomaticpractice外交慣例diplomaticimmunities外交豁免diplomaticprivileges外交特權diplomaticchannels外交途徑diplomaticcourier外交信使diplomaticbag,diplomaticpouch外交郵袋letterofappointment委任書certificateofappointment委任證書exequatur許可證書declaration,manifesto宣揚letterofrecall召回公文note照會verbalnote普通照會circularnote通知照會formalnote正式照會normalization正常化beappointedambassadorto...被任命為駐…大使toexpressregret表示遺憾toseverdiplomaticrelations斷絕外交關系toresumechargeoftheoffice,toreturntoone'spost返任toproceedtotakeupone'spost赴任topresentone'scredentials遞交國書toexchangeambassadors互派大使toresumediplomaticrelations恢復外交關系toestablishdiplomaticrelationsatambassadoriallevel建立大使級外交關系toestablishconsularrelations建立領事關系toassumeone'spost就任totakeexceptionto;toobjectto提出異議toupgradediplomaticrelations外交關系升格tomakerepresentationsto,totakeupa(the)matterwith向…交涉tolodgeaprotestwith向…提出抗議torequesttheconsentof...征求…的同意tosuspenddiplomaticrelations中斷外交關系外交機構及官員職位英漢對照時間:2023-02-1310:48來源:口譯網作者:口譯網點擊:5077次MinistryofForeignAffairs外交部ProtocolDepartment禮賓司InformationDepartment新聞司diplomaticmission外交代表機構embassy大使館legation公使館consulate-general總領事館consulate領事館officeofthechargeéd'affaires,代辦處militaryattaché'soffice,武官處commercialcounsellor'soffice商務處presssection,informationservice新聞處liaisonoffice聯絡處diplomat外交家,外交官diplomaticrank外交官銜diplomaticrepresentative外交代表membersoftheadministrativeandtechnicalstaff行政技術人員ambassador大使ambassadorextraordinaryandplenipotentiary特命全權大使nuncio教廷大使internuncio教廷公使counsellorwiththerankofminister,minister-counsellor公使銜參贊chargéd'affaires,代辦chargéd'affasireadinterim,臨時代辦counsellor參贊firstsecretary一等秘書secondsecretary二等秘書thirdsecretary三等秘書attaché,隨員commercialsecretary商務參贊culturalsecretary文化參贊commercialattaché,商務專員culturalattaché,文化專員militaryattaché,武官navalattaché,海軍武官airattaché,空軍武官consul-general總領事consul領事doyenofthediplomaticcorps,deanofthediplomaticcorps外交使團團長rovingambassador巡回大使ambassador-at-large無任所大使specialenvoy特使accreditedto...向…派遣的foreignaffairs外交memorandum,aidememoire備忘錄personanon-grat不受歡送的人dejurerecognition法律成認commnique公報announcement公告,通告letterofcredence,credentials國書mutualrecognition互相成認establishmentofdiplomaticrelations建立外交關系letterofintroduction介紹書duringone'sabsence離任期間identificationcard身份證statement聲明defactorecognition事實上成認personagrata受歡送的人diplomaticpractice外交慣例diplomaticimmunities外交豁免diplomaticprivileges外交特權diplomaticchannels外交途徑diplomaticcourier外交信使diplomaticbag,diplomaticpouch外交郵袋letterofappointment委任書certificateofappointment委任證書exequatur許可證書declaration,manifesto宣揚letterofrecall召回公文note照會verbalnote普通照會circularnote通知照會formalnote正式照會normalization正常化beappointedambassadorto...被任命為駐…大使toexpressregret表示遺憾toseverdiplomaticrelations斷絕外交關系toresumechargeoftheoffice,toreturntoone'spost返任toproceedtotakeupone'spost赴任topresentone'scredentials遞交國書toexchangeambassadors互派大使toresumediplomaticrelations恢復外交關系toestablishdiplomaticrelationsatambassadoriallevel建立大使級外交關系toestablishconsularrelations建立領事關系toassumeone'spost就任totakeexceptionto;toobjectto提出異議toupgradediplomaticrelations外交關系升格tomakerepresentationsto,totakeupa(the)matterwith向…交涉tolodgeaprotestwith向…提出抗議torequesttheconsentof...征求…的同意tosuspenddiplomaticrelations中斷外交關系teaparty茶會anatmosphereofcordialityandfriendship誠摯友好的氣氛reciprocalbanquet答謝宴會delegation代表團headofthedelegation,leaderofthedelegation團長deputyheadofthedelegation,deputyleaderofthedelegation副團長memberofthedelegation代表團成員memorialspeech悼詞todeveloptherelationsoffriendshipandcooperation開展友好合作關系prosperityandstrength繁榮富強visit訪問friendlyvisit,goodwillvisit友好訪問informalvisit非正式訪問officialvisit正式訪問privatevisit私人訪問statevisit國事訪問obituary訃告questionsofcommoninterest;questionofcommonconcern共同關心的問題statebanquet國宴messageofgreeting,messageofcongratulation賀電speechofwelcome歡送詞welcomingbanquet歡送宴會cocktailparty雞尾酒會goodhealthandalonglife健康長壽profoundcondolence深切哀悼cordialhospitality盛情接待thetwosides,thetwoparties雙方luncheon午宴messageofcondolence唁電reception招待會toast祝酒詞memorialmeeting追悼會toconveyone'ssympathy表示慰問tomeetwith會見toreviewtheguardofhonour檢閱儀仗隊toexchangeviews交換意見toreceive接見tobeshockedtolearnof驚悉beoftheopinion,tohold,toconsider,tomaintain認為toproposeatoastto...提議為…干杯onthehappyoccasionof欣逢onlearningwithgreatjoy欣悉togiveabanquetinhonourof...宴請…oninvitation,uponinvitation應邀attheinvitationof...應…邀請inthecompanyof...,accompaniedby...在…陪同下toexpressone'ssincerecongratulationsandbestwishes致以衷心的祝賀和最好的愿望towishprosperitytoacountryandwell-beingtoitspeople祝〔某國〕國家繁榮人民幸福totakenoteof...注意到fHis(Her,Your)Majesty陛下His(Her,Your)RoyalHighness殿下His(Her,Your)Excellency閣下HisexcellencyMr.PresidentandMme...…總統先生閣下和夫人〔Mme:Madam的縮寫〕原文鏈接:外交詞匯,英語時政詞匯,國際形勢和國際關系口譯詞匯中英文對照關鍵詞:英語時政詞匯,外交英語詞匯,中英文對照
來源:上海外教網|發布日期:2023-01-1115:27平安考慮:security
consideration
傲慢行為:arrogant
behavior
多極化:multipolarity
霸權主義:hegemonism
強權政治:power
politics
國家主權:national
sovereignty
民族資源:national
resource
邊界談判:boundary
negotiation
不結盟國家:non-aligned
countries
采取懲罰行動:take
punitive
actions
采取高姿態:show
magnanimity
采取協調行動:take
concerted
steps
常駐代表:permanent
representative
彈性外交:elastic
diplomacy
鄧小平外交思想:Deng
Xiaoping's
diplomatic
thoughts
低調:low
keyed
協商:telephone
negotiations
獨聯體國家:Commonwealth
of
Independent
States
(CIS)
度假外交:holiday-making
diplomacy
附庸國:dependency
高層次、全方位的對話:high-level
and
all-directional
dialogue
公認的國際關系原那么:generally-accepted
principles
of
international
relations
公使館:legation
公正合理的國際政治經濟新秩序:a
fair
and
rational
new
international
political
and
economic
order
國際商會:International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
國際雇傭者組織:International
Organization
of
Employers
(IOE)
國際關系的準那么:norms
governing
international
relations
國際慣例:international
common
practice
國際貨幣基金會:International
Monetary
Fund
(IMF)
國際金融組織:International
Finance
Corporation
(IFC)
國際聚焦:international
spotlight
國家不分大小,應該一律平等:All
countries,
big
or
small,
should
be
equal.
保衛國家主權、領土完整和民族尊嚴:safeguard
national
sovereignty,
territorial
integrity
and
national
dignity
毫無根據的媒體報導:groundless
media
reports
和平共處五項原那么:
the
Five
Principles
of
Peaceful
Coexistence
環太平洋地區:Pacific
Rim
緩和:detente
抗美援朝戰爭:War
to
Resist
US
Aggression
and
Aid
Korea
聯絡處:liaison
office
領土管轄權:territorial
jurisdiction
領土毗連:territorial
contiguity
流血沖突:bloody
conflict
民間外交:people-to-people
diplomacy
南北對話:South-North
dialogue
以下為常見英語外交詞匯以中英文對照的形式列出:
南南合作:South-South
cooperation
貧窮國家:impoverished
nation
全方位外交:multi-faceted
diplomacy
伸張正義、主持公正:adhere
to
principles
and
uphold
justice
神圣不可侵犯:sacred
and
inviolable
審時度勢:size
up
the
situation
推翻一個政權:topple
a
regime
外交成認:diplomatic
recognition
外交紛爭:diplomatic
dispute
外交攻勢:diplomatic
offensive
外交使團:diplomatic
mission
外交政策的基石:cornerstone
of
a
country's
foreign
policy
萬國公法:law
of
nations
維持外交關系:maintain
diplomatic
relations
維護世界和平:safeguard
world
peace
武裝沖突:armed
conflict
西方國家利益:Western
interests
中美聯合公報:Sino-US
joint
communique
總領事館:consulate
general
開展中國家:developing
country
興旺國家:developed
country中美外交關系專題詞匯歸納(中英文對照)statevisit國事訪問Sino-USties/China-USrelations中美關系bilateraltie雙邊關系bilateralcooperation雙邊合作directcontact直接接觸jointstatement聯合聲明inthespiritofthejointstatement本著聯合聲明的精神China-USjointcommunique中美聯合公報topleaders最高領導人nationalinterests國家利益coreinterests核心利益commoninterestsofthetwocountries兩國共同利益personalityoftheindividualleaders領導人的個人魅力frequentmeetings頻繁會晤"conflict-dominant"relationship“沖突主導〞的關系startanewerainUS-Chinarelations開創中美關系的新時代thenormalizationofUS-Chinarelations中美關系正常化permanentconsultativeinstitutions永久磋商機制constructivestrategicpartnership建設性戰略伙伴關系overallstrategicpartnership全面戰略伙伴關系rapprochement恢復邦交PingPongdiplomacy乒乓外交high-levelcooperation高層協作StrategicandEconomicDialogue戰略經濟對話establishdiplomaticties建立邦交highlyconfidentialvisit秘密訪問zero-sumgame零和博弈mutualtrust相互信任commonprosperity共同繁榮peacefulcoexistence和平共處thesituationontheKoreanPeninsula朝鮮半島局勢resumptionofSix-PartyTalks重啟六方會談high-levelvisit高層訪問maintainalowprofile保持低姿態Chinawillneverseekhegemony.中國永遠不會稱霸。strategicsuspicions戰略猜疑buildapositive,cooperativeandcomprehensiverelationshipforthe21stcentury建設21世紀積極合作全面的中美關系helprestoreapositivemomentumtotherelationship有助于恢復中美關系積極開展勢頭laythegroundworkfornumerousareasofbilateralcooperation為多領域的雙邊合作奠定根底lookattheissuefromthehigherstrategiclevel從更高的戰略層面看待問題sharecommoninterestsinafairandjustinternationalsystem在公平公正的國際體系內共享共同利益inanenvironment"characterizedbycooperationratherthanconflict"在以合作,而非沖突為特征的國際環境中apolicyoffriendship,securityandprosperity和平、穩定和繁榮的政策practicerobustregionalengagementintheAsia-Pacific加強參與亞太地區事務buildtrustbetweenChinaandtheUnitedStates建立中美互信外事接待常用詞匯表達中英對照(3)作者:唯途英語
來源:way2english
更新日期:2023-10-1311:53:40
點擊:188旅游簽證touristvisa
護照passport
外交護照diplomaticpassport
公務護照servicepassport
出示護照toshowone'spassport
免稅商店duty-freeshop
免稅物品duty-freegoods/duty-freearticles
免稅單duty-freeslips
行李提取處baggageclaim/luggageclaim
手提行李handluggage
出租車候車處taxistand/taxirank
隨身攜帶行李carry-onbaggage
行李標簽牌baggagetag/luggagetag
行李存放處baggagedepositary/luggagedepositary
行李手推車baggagehandcart/luggagepushcart國際機場internationalairport機場大樓terminalbuilding候機大廳waitinghall問訊處informationdesk/inquirydesk起飛時間departuretime/take-offtime抵達時間arrivaltime登機卡boardingticket/boardingpass平安檢查securitycheck海關theCustoms海關工作人員customsofficer通過海關檢查togothroughthecustoms海關規定customsrequirements海關條例customsregu1ations海關手續與準那么customsproceduresandnorms辦理海關例行手續togothroughcustomsformalities報關tomakeacustomsdeclaration海關行李申報表baggagedeclarationform/luggagedeclarationform外幣申報表foreigncurrencydeclarationform應納關稅物品dutiablegoods/dutiablearticles往返票round-tripticket/returnticket入境簽證entryVisa出境簽證exitvisa過境簽證transitVisa過境旅客transitpassenger入境手續entryformalities簡化手續tosimplifyprocedures一次性簽證singleentryvisa屢次入境簽證multiple-entryvisa再入境簽證re-entryvisa旅游簽證touristvisa護照passport外交護照diplomaticpassport公務護照servicepassport出示護照toshowone'spassport免稅商店duty-freeshop免稅物品duty-freegoods/duty-freearticles免稅單duty-freeslips行李提取處baggageclaim/luggageclaim手提行李handluggage出租車候車處taxistand/taxirank隨身攜帶行李carry-onbaggage行李標簽牌baggagetag/luggagetag行李存放處baggagedepositary/luggagedepositary行李手推車baggagehandcart/luggagepushcart健康證書healthcertificate種癥證書vaccinationcertificate預防接種證書inoculationcertificate接待tohost/toreceive接待單位thehostorganization接待人員receptionpersonnel接待員receptionist受到友好接待tobecordiallyreceived/togetafriendlyreception在旅館下榻tostayatacertainhotel旅館登記表hotelregistrationform旅館休息大廳hotellobby/hotellounge旅館效勞員attendant旅館女效勞員chambermaid總統套房presidentialsuite豪華套房luxurysuite單人房間singleroom雙人房間doubleroom招待客人toentertainguests設宴洗塵togiveabanquetinsomebody'shonor舉行盛大招待會toholdagrandreception答謝招待會areciprocalreception冷餐招待會buffetreception感謝熱情招待tothankyouforyourkindhospitality招待所guesthouse外賓foreignguests/overseasvisitors貴賓distinguishedguests外國專家foreignexperts/foreignspecialists外事辦公室foreignaffairsoffice外事組foreignaffairssection外事往來dealingswithforeignorganizations活動日
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025yy房屋室內裝修合同范本
- 電氣工程自動化控制原理與系統設計試題及答案
- 智能家居行業的資訊與案例分析
- 廣西北部灣經濟區四市同城2024屆中考適應性考試數學試題含解析
- 國際商務跨文化交際情境試題庫
- 娛樂公司藝人培養與版權保護策略研究
- 2025年南京貨運從業資格證模擬考試試題答案
- 新聞傳播學理論與實踐案例研究
- 餐飲業知識競賽試題
- 新疆維吾爾自治區伊犁哈薩克自治州“華-伊高中聯盟校”2022-2023學年高一下學期期中聯考地理試題(含答案)
- 左洛復和來士普對比學習培訓課件
- GB/T 37234-2018文件鑒定通用規范
- 建筑信息模型BIM概論第2章-BIM標準、參數化建模與支持平臺
- 《中醫學》泄瀉-課件
- 固體飲料生產許可證審查細則
- 2022年電子元器件貼片及插件焊接檢驗規范
- 周口市醫療保障門診特定藥品保險申請表
- 可下載打印的公司章程
- 三年級下冊綜合實踐活動課件-水果拼盤 全國通用(共15張PPT)
- 污水池內防腐施工方案
- 海南省省直轄縣級各縣區鄉鎮行政村村莊村名明細居民村民委員會
評論
0/150
提交評論