




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
多語言應用程序的開發2基本概念:i18ninternationalization之略,一般譯作國際化將軟件與特定語言及地區脫鉤的過程與程序開發人員關系緊密對一個產品只需做一次i18n意味著軟件有適用于任何地區的“潛力”3基本概念:l10nlocalization之略,一般譯作本地化將軟件與特定語言及地區掛鉤的過程與翻譯人員聯系緊密需要對特定語言都要做一次,所以有可能不止一次本地化則是為了更適合于特定地方的使用,而另外增添的特色4i18n+l10n=?5答案2i18n+l10n=nls,"nativelanguagesupport"兩者合起來稱為“本地語言支持”是開源項目的叫法6本地化的工作焦點界面文字(工作量最大的部分)時間日期、貨幣和度量衡等書寫排版習慣更高文化內容層次前二者可通過下面介紹的gettext來完成,而第三項可通過pango完成,第四項則需要對軟件本身進行特定的修改7相關語言標準:ISO639-1是ISO639標準的第一部分使用兩位小寫字母表示世界上的主要語言一共規定了136個示例:
漢語:zh 英語:en
德語:de 法語:fr
日語:ja 俄語:ru
阿拉伯語:ar 葡萄牙語:pt
西班牙語:es 意大利語:it8ISO639-1與ISO3166-1聯合表示通常用來表示計算機區域設置ISO639-1中的二位小寫字母與ISO3166-1中的二位大寫字母中間用下劃線連起來如:
中國大陸的簡體中文: zh_CN
中國臺灣的繁體中文: zh_TW
中國香港的繁體中文: zh_HK
美國英語: en_US
英國英語: en_GB另外可加上編碼,如zh_CN.GB180309國際字符集標準:Unicode由Unicode協會制定,Unicode協會的成員包含IBM,微軟,蘋果,惠普,Adobe和施樂等IT巨頭與ISO/IEC10646(UCS)互相補充主要使用的是其BMP部分
BMP=BasicMultilingualPlane
即基本多文種平面,其它罕見的字符則位于輔助平面中在BMP中的Unicode字符一般表示方法:U+XXXX(XXXX是對應的十六進制表示)Unicode的在計算機中的編碼方案稱為UTF
UTF=UnicodeTranslationFormat
或者UnicodeTranformationFormat 10國際編碼標準之一:UTF-16Unicode的默認編碼標準,通常所說的Unicode編碼即是UTF-16編碼根據高位在前或在后的區別,可分為
UTF-16BigEndian與UTF-16LittleEndian
大多數機器使用UTF-16LittleEndian為了確定Unicode編碼的文本文件的字節順序,可在文件最前面加上兩個字節的字節序標記,這個標記稱為BOM,BOM=ByteOrderMark
兩種字節序對應的BOM如下
BigEndian:0xFEFF
LittleEndian:0xFFFE11國際編碼標準之二:UTF-8最初源于1992年X/Open對Unicode的更佳編碼系統的追求當時正在貝爾實驗室開發Plan9操作系統的KenThompson和RobPike兩人對此很感興趣,他倆在NewJersey的一個餐車的餐桌墊上設計了UTF-8的設計要點對X/Open的最初設計做了重大修改,并回饋給X/Open已標準化為RFC362912補充:中國大陸的本地編碼最早的標準是1980年公布的GB2132,或稱之為GB2312-1980,包含了六千多個常用漢字和日文中的平假名與片假名等符號,但不包含繁體中文1995年,GBK標準加入了繁體漢字的支持,共有兩萬多個漢字13補充:中國大陸的本地編碼2000年,國家質監局公布了最新的漢字本地編碼標準GB18030是目前包含漢字最多的(達七萬多個)編碼在GBK基礎上增加了少數民族文字和罕見漢字變長字節編碼,字符可能由1,2,4個字節表示是純中文應用的首選GB2312,GBK,GB18030統稱GB系列
基本向上兼容,GB是“國標”的拼音縮寫另外新加坡也是使用GB編碼14補充:中國其它地區的本地編碼港臺地區主要使用Big5碼,其得名于臺灣13家廠商推出的“五大中文處理套件”產生于1984年,共收錄一萬三千多個漢字產生之初只是業界標準而不是官方標準,但由于影響深遠,所以目前已成臺灣地區的官方標準,稱為Big5-2003由于編碼與ASCII編碼中的控制字符有沖突,故有所謂的“許功蓋”問題15多語言的解決方案:硬編碼將翻譯信息放到程序代碼中,靈活性差一旦需要修改翻譯,需要重寫代碼完全沒有使用任何國際化機制強烈不推薦16多語言的解決方案:資源文件將可翻譯的文本信息放在資源文件中可翻譯文本作為字符串資源程序從資源里提取信息修改翻譯需要重新鏈接資源徐曉濤同學參與翻譯的HOI游戲就是使用的這種方法,這也是很多Windows平臺程序常使用的方法17多語言的解決方案:純文本翻譯文件直接使用純文本的翻譯文件,Maxthon、Opera還有Safari就是使用的這種方法,但是性能上有一定的損失純文本的文件有可能是如Maxthon使用的ini格式,也可能是與應用軟件本身直接支持的語言所包含的數據表,如Safari就是用的JavaScript腳本最靈活的一種方案,文本文件的格式也是五花八門18GNUGettext簡介在開源軟件中廣泛使用,是開源軟件中最主流的多語言解決方案本身使用C語言實現,但提供了相當多的語言綁定,如Perl,Ruby,PHP等,因此可以用于其它語言寫的程序,甚至是網站提供了一系列命令行工具輔助工作其開放的PO格式已有大量圖形界面編輯軟件的支持,如KDE下的KBabel,Gnome下的Gtranslator和跨平臺的POEdit等總結:成熟、穩定、強大,使用也不復雜19具體實例:QuciferQucifer:基于QtforEmbeddedLinux的嵌入式音頻播放器,使用的是Qt提供的翻譯機制,純文本翻譯文件是用基于XML的TS格式,二進制是使用QM格式,翻譯工具為QtLinguist20使用gettext為軟件提供多語言支持在源文件中使用gettext函數動態獲取可翻譯文本用xgettext工具從源文件中將
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 江蘇省揚州市高郵市重點中學2024-2025學年初三下第二次月考試題含解析
- 家居色彩搭配培訓課件
- 滅火器使用方法及注意事項培訓
- 2025混凝土承包合同簡易范本
- 2025紫菜軟件ERP實施服務合同
- 2025年簽訂買賣合同需留意的法律問題
- 2025存量房居間買賣合同
- 2025國內域名轉讓合同范本
- 2025智能音箱采購合同
- 2025手游代理合同范文
- 資產分紅合同協議
- 中國高職院校畢業生薪酬報告(2024年度)
- 2025-2030中國團餐行業市場發展現狀分析及發展前景與投資機會研究報告
- 江蘇省南京市聯合體2024-2025學年下學期八年級數學期中練習卷(含部分答案)
- 山東省濟南西城實驗中學2024-2025學年高一下學期4月月考地理試題(原卷版+解析版)
- 2025年福建泉州交發集團(第一批)校園招聘72人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 《建筑與市政工程施工現場臨時用電安全技術標準》JGJT46-2024知識培訓
- 中國心力衰竭診斷和治療指南2024解讀(完整版)
- (正式版)JBT 7248-2024 閥門用低溫鋼鑄件技術規范
- 工程勘察設計收費標準
- 混凝土模板支撐工程專項施工方案(140頁)
評論
0/150
提交評論