如何準(zhǔn)備口譯證書考試_第1頁
如何準(zhǔn)備口譯證書考試_第2頁
如何準(zhǔn)備口譯證書考試_第3頁
如何準(zhǔn)備口譯證書考試_第4頁
如何準(zhǔn)備口譯證書考試_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Canwepassit?

Yes,wecan!

如何準(zhǔn)備口譯資格證書考試口譯考試流程簡介上海市口譯資格證書考試每年分兩次進(jìn)行,分別在3月和9月。考試分筆試和口試兩部分,筆試合格過后方才有口試的資格。筆試通過者在5月和11月進(jìn)行口試,若在筆試合格后兩年內(nèi)(即之后連續(xù)的四次口試中)通過口試,即可獲得資格證書。大學(xué)六級是中口的堅實基礎(chǔ);專業(yè)八級是高口的必備基礎(chǔ)。

對于多數(shù)英語專業(yè)一、二年級的同學(xué),建議先考中口,再考高口。參考上述基礎(chǔ)。中級口譯

筆試部分構(gòu)成SectionI:Listening聽力SectionIIReading閱讀SectionIIITranslation翻譯SectionI:Listening聽力

PartI:spotdictation(很簡單)PartII:對話和篇目的多項選擇PartIII:句譯和段譯(口譯的基礎(chǔ))問題:聽不懂;記不住準(zhǔn)備:做《基礎(chǔ)聽力教程》、《中級聽力教程》(必做,重點);通過復(fù)述或口譯練習(xí)練記憶(稍許做);聽VOA(Standard或Special),看看詞匯。SectionIIReading閱讀概述:全是多項選擇準(zhǔn)備:若有六級基礎(chǔ),可不用《中級閱讀教程》,做些歷年真題即可注:永遠(yuǎn)先看題目后看文章SectionIIITranslation翻譯

概述:英譯中中譯英各一篇200~400字左右準(zhǔn)備:先做一套過去的真題,若有困難,則研讀《中級翻譯教程》中的翻譯技巧并練習(xí)中級口譯

口試準(zhǔn)備:提早準(zhǔn)備(至少提前三個月);用《中級口譯教程》做Tapehour,練到諳熟,練時可做筆記;可拓展練習(xí)高級口譯

筆試部分構(gòu)成SectionI:Listening聽力SectionIIReading閱讀SectionIIITranslation翻譯注:考試分上半場、下半場,每場都由三部分組成SectionI:Listening聽力PartI:spotdictation(很難。在沒有試卷的情況下聽全文,在發(fā)試卷,填空,有的空有多個單詞)策略:聽

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論