




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Meaningchangesindifferentways.Extensionthemeaningchangesfromspecifictogeneralizedoneorcoverabroaderconceptthing-審判大會、政治會議anythingChapter7ChangesinWord
Meaning2)Specialization/narrowing
(縮?。㎡riginally,theymean:garage-安全的地方poison-飲料hospital-休息娛樂場所3)Elevation
(升格)貶義/中性義--褒義(或高級別)Marshall--馬夫-元帥Executive一般執行者-行政官員4)Degradation(降格)中性/褒義貶義Cunning有學問的--狡猾的Sly-熟練的-偷偷摸摸的;狡猾的5.Transference(transfer)ofMeaningAwordusedtodesignateonething,butlateritbegantomeansomethingelsePaperpapyrus(紙莎草)-紙mainly:(1)AssociatedTransfertooth,lip,nosecanusedtorefertothings:thelipofawound,thenoseofaplane(2)TransferbetweenabstractandConcreteMeaningsRoom-space-房間(concrete)Grasp抓-understand(abstract)(3)TransferbetweenSubjectiveandObjectivethingsDreadfulsomethng/sbfullofdreadsomething/sbthatcausesdreadPitiful(4)synesthesia聯覺(感官詞之間)sweetmusic,warmcolors,clearsounding6.Euphemism委婉語ToiletRestroom,bathroom,John,convenience,washroom,comfortroom,powderroom,lady’s,gentleman’s,…DieCausesofchange:extra-linguisticfactorssuchashistoricalreason(pen),classreason(revolution,communism.humanrights)andpsychologicalreason(garbagecollectorsanitationengineer)2)Linguisticfactors(1)Internalfactorscausethechangegoldmedal-gold;lightbulbbulb(2)InfluenceofalienwordsDeerreferstoanimal,but“animal”fromLatinwaslaterintroducedintoEnglish,sothemeaningofdeerwasnarrowed.(3)analogy
Fruition-享用,享受-結果(fruit),實現Chapter8
MeaningandContextThemeaningofawordisoftendecidedbywhereitisused,eitherinaspokenorwrittendiscourse.-contextMeaninglivesincontexttypesTypesofContext:Linguisticcontext,extra(non)-linguisticcontextLinguisticcontextmaybedividedinto2:lexicalcontextandgrammaticalcontext.Apieceofpaper,atermpaper,today’spaper,examinationpaper,etc.Whatcontextdoyouthinktheabovebelongto?doone’steeth;dotheflowers;dofish;dowell(atschool)Lootatthefollowingsentenceswith“become”,whichcontextaretheyrelatedtotounderstanditsmeaning?Hebecameveryexcitedaboutthefinalexam.(linkverb)Thecoatdoesn’tbecomeyouatall.(transitiveverb)Sometimesthemeaningofawordcanbedecidedonlyafteraparagraph,achapterorevenabookisread.Forexample,“Janet!Donkeys!”Extra-linguisticContextCulture,situation,cognition3basicelementsJohnisquick(quick-minded;fast,hot-yempered…..)Lookout!Tradeunion:strongpoliticalmeaningintheWestAggressiveLoverTheroleofContext1)getridofambiguityTheballwasveryattractive.Tomrantherace.Theysawherduck.Noun?Verb?2)helpdefinereferentsThis/that,now/then,etc.3)providecluesforinferringword-meaningexample:Kinesics,thestudyofbodymovement,wassuggestedbyProfessorBird-whistell.Chapter9EnglishIdiomsExpressionsthatarenotreadilyunderstandablefromtheliteralmeaningsofindividualelements.(setphrasesandsortsentences)Inabroadsense,theycanincludecolloquialisms,slangexpressions,proverbs,etc.Characteristics:(1)SemanticUnityraincatsanddogs;It’sapieceofcake.Howdoyoudo!(2)StructuralStabilitylipserviceoutofthequestionGodblessyou!ClassificationofidiomsManyways.Inthisbook,grammmaticalfunctionisthecriterion1.Idiomsnominalinnature--functionsasanounAwhiteelephant,Jackofalltradesbraintrust(智囊團)2.Idiomsadjectivalinnatureaspoorasachurchmouse,cutanddried(常規的、例行的)beyondthepale(發瘋的)3.idiomsverbalinnaturelookinto…getawaywith…makeitfallflatletthedogseetherabbit4.Idiomsadverbialinnatureheartandsoulinnothingflat(inaverylittletime)throughthickandthin(不顧艱難險阻)toothandnail(竭盡全力)如何區分一般短語和習語?Canyoutellus?可否從字面意義確定意義已有知識5)sententialidiomsNothingsucceedslikesuccess.Feedacoldandstarveafever.Nothingventure,nothinghave.Helaughsbestwholaughslast.Abirdinthehandisworthtwointhebush.……UseofIdiomsWehavetoknowsomecharacteristicsofidiomstousethempeoperlyinrealcommunication.1.stylisticfeaturesformal,informal(colloquial)1)colloquialismsHanginTom!(Donotgiveup)Sheisabigwheelinthecommunity.(influentialperson)2)slangCancerstickHitthesack(gotobed)3)literaryexpressions書面語Terriblethingscametopasslastyear.Faminefollowedinthewakeofwar.2.RhetoricalFeatures1)PhoneticManipulationA.alliterationmightandmain(全力以赴)partandparcel(mostimportantpart)B.rhymebyhookandbycrook(千方百計)fairandsquare(honest)wearandtear磨損2)LexicalManipulationA.reiteration
同義反復ScreamandshoutPickandchooseB.Repetitionbyandby(soon),outandout徹頭徹尾的neckandneck并駕齊驅C.juxtaposition并置(反義詞)Rainorshine,hereandthere,pennywiseandpoundfoolish3)SemanticManipulationA.simile
As…as..Asmuteasafish;asgracefullikeaswanAsbusyasa____;asstrongas___
//like…B.metaphorHeisasnakeinthegrass(暗藏之敵)C.metonymyFromcradlet
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 25年4月細胞治療產品運輸干冰升華速率協議
- 造瘺護理標準流程圖解
- 廠地設備出租合同范本
- 白酒銷售合同范本模板
- 餐廳門面出租合同范本
- 筒燈批發供貨合同范本
- 購房抽取車位合同范本
- 二零二五賠償損失協議書范例
- 股權股份轉讓協議范例二零二五年
- 家政用工簡短合同范本
- 歡迎上級領導蒞臨檢查指導
- 信用修復申請書
- 影像核醫學與分子影像復習試題(含答案)
- “十四五”生物質能源發展規劃
- 《黃帝內經素問》注序.ppt
- 第4章不銹鋼及耐熱鋼的焊接
- 大醫院凈化工程施工組織設計方案
- 長江重點生態區(含川滇生態屏障)生態保護和修復規劃
- 陜旅版四年級下冊英語全冊教案及各單元知識點總結
- 二年級下冊數學半期檢測題
- PCI總線接口引腳定義
評論
0/150
提交評論