




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
英語化學詞匯的組詞規律.化學元素(Chemicalelements)A—音譯transliteration鋰lithium鎂magnesium硒selenium氦helium錳manganese鋇barium氟fluorine鈦titanium鈾uranium氖neon鎳nickel鈣calciumB—意譯transcribeorfreetranslation氧oxygen鋁aluminium溴bromine氫hydrogen硅silicon鉀potassium碳carbon磷phosphorus汞mercury氮nitrogen硫sulphur(sulfur)鈉sodiumC意音兼譯translationbymeaningandpronunciation碘iodine氯chlorine砷arsenic.化學基團chemicalgroups各種元素element的原子atom組合成分子molecule,按性質可以把分子分為不同的原子團radicle,分子中這些具有相對獨特性質的原子團,稱為官能團functionalgroup,或范圍更廣一點,稱作化學基團chemicalgroup.-基-烷(正/1)-醇-烯-炔-酮甲/一methylmethanemethanolmethylenemethyneketone乙/二ethylethaneethanolethyleneethyneketene丙/三propylpropanepropanolpropyleneproynepropanone丁/四butylbutanebutanolbutylenebutynebutanone戊/五pentylpentanepentanolpentylene戊二烯pentene戊烯pentynepentanone己/六hexylhexanehexanolhexylenehexynehexanone庚/七heptylheptaneheptanolheptyleneheptyneheptanone辛/八octyloctaneoctanoloctyleneoctyneoctanone壬/九nonylnonanenonanolnonylenenonynenonanone癸/十decatyldecanedecanoldecylenedecynedecanone,說明:-ol表示醇羥基,-an與烷有關,表示是飽和狀態,-en與烯有關,有不飽和的意義,相應的飽和狀態的羥基即醇-anol,不飽和狀態的羥基即酚-enol。在結構較為復雜的醇類化合物中,常常只用-ol;酮-one是相當于用氧o替換了烯-ene中的一個碳,二者均為不飽和結構。ether(醚),ester(酯),只要在化學基后加上這兩個詞,就獲得了兩組英文詞。例如:甲醚methylether,甲酯methylester。.化合物類別及化學官能團Classesofcompoundsandfunctionalgroups化合物類別烴hydrocarbon酚hydroxybenzene/phenol月安amine烷alkane醚ether亞胺imine烯alkene酮ketone腈nitrile炔alkyne醛aldehyde亞砜sulfoxide苯benzene酸acid砜sulfone醇alcohol酎anhydride堿alkali/base官能團烷基alkyl羥基hydroxyl羰基carbonyl
苯基phenyl氨基amino羧基carboxyl芐基benzyl硝基nitryl酰基acyl其他官能團(注意類別)甲?;鵩ormyl甲苯基tolyl/cresyl乙烯基vinyl乙?;鵤cetyl聯苯基biphenyl/diphenyl丁二烯基bivinyl/divinyl丙烯酰基acryl苯氧基phenoxyl聚二烯基polyvinyl硝?;鵱itroxyl苯乙基phenethyl亞硝酰基nitrosyl烯丙基allyl硫?;鵶ulfonyl/sulfuryl巰基mercapto磷?;鵳hosphoryl4.前綴和后綴prefixandsuffix(1)前綴A.表示取代位置的前綴prefixesexamples正normal-,n-n-phosphate正磷酸鹽同分異構,iso-isobutyl異」.基;isoenzyme同功酶,isoelectricpoint等電點原,鄰ortho-,o-o-hydroxylbenzoate鄰羥基苯甲酸偏,間meta-,m-m-xylene=m-dimethylbenzene間二甲苯對para-,p-p-aminophenol對-氨基酚順cis-cis-platin順鉑(鉑platinum)反trans-trans-isomer反式異構體環cyclo-cyclodextrin環糊精B.表示取代數量的前綴戊、己、庚等指的是分子式中所含有的碳原子或其他原子的數目,而五、六、七等數字表示在個獨立單位內,共存在幾個相同的相對獨立的個體。prefixesexamples單,一mono-monoacid一元酸,monoamine一元胺或單胺(單胺氧化酶為雙,二di-或bi-monoamineoxidase)有時二者通用,di-在化學中使用較多三tri-triacetamide三乙酰胺四tetra-tetraacetate四乙酸鹽(酯),五penta-ethylenediaminetetraaceticacid乙二胺四乙酸EDTApentabutyrylglucose五」酰葡萄糖六hexa-hexachlorocyclohexane八氯環己烷,即八八八七hepta-heptadiene庚二烯,heptadecanediacid十七烷二酸八octa-octadecylbromide十八烷基溴,octylformate甲酸辛酯C.表示旋光性的前綴prefixesexamples右旋dextro-Dextroglucose右旋葡萄糖左旋levo-Levodopa左旋多巴(抗帕金森藥)消旋dl-dl-methyldopa消旋甲基多巴(抗高血壓)D.表示氧化程度的前綴prefixesexamples高,過per-低,亞proto-potassiumpermanganate高錳酸鉀,calciumperphosphate過磷酸鈣protochloride低氯化物,氯化亞某stannum/tinprotochloride氯化亞錫次hypo-焦pyro-hypochlorousacid次氯酸sodiumpyrophosphate焦磷酸鈉E.其他常用前綴:prefixesexamples聚poly-polypropylene聚丙烯微,弱,亞sub-半semi-subacid微酸(性),subacidity弱酸性semi-synthesis半合成假,偽,異pseudo-pseudobutylene2-丁烯,異丁烯pseudo-sapogenins假皂苷類(2)后綴A.糖-ose例:葡萄糖glucoseB.酶-ase或enzyme例:乳糖酶lactase;胞內酶intracellularenzymeC.醛-al或aldehyde例:氯醛chloralD.胺-amine例:氯胺chloramineE.苯胺-aniline例:硝基苯胺nitroanilineF.酰胺-amide例:乙酰胺acetamideG.酰亞胺-imide例:聚酰亞胺polyimideH.后綴-ide、-ate、-ite的比較與分析例:硫酸sulfuricacid亞硫酸sulfurousacid硫化物sulfide:硫化鈉sodiumsulfide硫酸鹽sulfate:硫酸鈉sodiumsulfate亞硫酸鹽sulfite:亞硫酸鈉sodiumsulfite磷酸phosphoricacid亞磷酸phosphorousacid磷化物phosphide:二磷化鈣calciumphosphide磷酸鹽phosphate:磷酸鈣calciumphosphate亞磷酸鹽phosphite:亞磷酸鈣calciumphosphite硝酸nitricacid亞硝酸nitrousacid氮化物nitride:一氮化三鈉sodiumnitride硝酸鹽nitrate:硝酸鈉sodiumnitrate亞硝酸鹽nitrite:亞硝酸鈉sodiumnitrite碳酸carbonicacid含碳的carbonous碳化物carbonide:碳化鈣calciumcarbonide碳酸鹽carbonate:碳酸鈉sodiumcarbonate特例:鹽酸hydrochloricacid,只有氫氯化物hydrochloride的形式,翻譯成鹽酸某某某。5.翻譯方法methodsoftranslation(1)順式翻譯例:polytetrafluoroethylene(PTFE)聚四氟乙烯,poly(聚),tetra(四),fluoro(氟,氟基),ethylene(乙烯)hydrocyanicacid氫氰酸acrylonitriledipolymer丙烯腈二聚物(2)反式翻譯例:A.化學酸與化學元素化合時:Sodiumhydroxide(氫氧化鈉),英文中鈉在前,中文里鈉在后。B.化學酸與化學基團化合時:Butylacetoacetate,aceto是acetyl(乙酰基、醋酸基)的變體Ethylthiocarbonatethio與sulfuric的差別:thio是“含硫的,硫代的",指硫代替了其他原子,如噻吩,英文名為thiofuran,直譯為“硫代呋喃”,相當于把呋喃中的氧用硫代替,得到的化合物。Sulfuric的含義則是以硫為基礎,與其他原子形成的基團或化合物,看下面的詞sodiumthiosulphate(硫代硫酸鈉),硫代替了硫酸根上的一個氧。1-異丙氨基-3-[對-(2-甲氧乙基)苯氧基]-2-丙醇1-[4-(2-甲氧乙基)苯氧基]-3-[(1-甲基乙基)氨基]-2-丙醇1-(isopropylamino)-3-[p-(2-methoxyethyl)phenoxy]-2-propanol1-[4-(2-methoxyethyl)phenoxy]-3-[(1-methylethyl)amino]propan-2-ol#Develop的譯法?表示(開始)得了某種疾病Somepeopledevelopskinrasheswhentheytakesulfas.有些人服用磺胺藥物后會出現皮疹。Ifoneisdiscoveredtohavedevelopedhighblood-pressureorheart-disease,heisimmediatelytransferredtolightwork.如果發現誰得了高血壓或心臟病,就立即調去做較輕松的工作。Lungfeverdevelopsfromflu.肺炎是由流行性感冒引起的。Shedevelopedsymptomsofconsumption.她出現了肺結核癥狀。Hedevelopedacough.他開始咳嗽了。?用于動、植物的生長等Thebuddevelopedintoablossom.花蕾開出了鮮花。Landanimalsarebelievedtohavedevelopedfromseaanimals.陸地動物被認為是由海洋動物進化而來的。Warmrainsandsummersunsdeveloptheplants.和暖的雨水和夏日的陽光促使植物生長。Thefetusdevelopslungsrelativelylateinthegestationperiod.在妊娠期胎兒的肺生長得相對慢些。Anexampleisthefinestrainofricewehavedeveloped.我們培育出的優良品種就是一例。Sureenough,80percentoftheplantsdevelopedthedisease.果然,80%的莊稼都染上了這種病。Achickendevelopsintheegg.雞在蛋中發育。?(電影、相照)膠卷的沖洗等也常用此詞Thephotographersdevelopedthefilmbytreatingitwithchemicals.攝影師用化學藥劑使底片顯影。Hewasinthedarkroomdevelopinghisfilms.他在暗室洗相片。Thistypeoffilmdevelopsintwentyminutes.沖洗此類軟片需要20分鐘。?在科技文章中,除經常譯成“研制、發展、開發、設計”等外,還可以譯成:-AnotherAmerican,HenryFord,developedtheideaoftheassemblyline.另一個名叫亨利福特的美國人萌發了裝配線的主意。-Aseriesofvolcaniceruptionsdevelopedalongthefault.一系列的火山爆發正在斷層帶醞釀。此外,develop一詞有時可不必譯出。如amotorthatdevelops100h.p.一臺100馬力的發動機。PackageInsertTheinformationinapackageinsertfollowsastandardformatforeverymedication.AftersomeidentifyinginformationsuchastheBrandNameandGenericNameoftheproduct,thefollowingsectionsappearsectionsDescription性狀ClinicalPharmacology藥理作用IndicationsandUsage適應癥Contraindications禁忌癥Warning注意事項?Precautions注意事項AdverseReactions不良反應Overdosage藥物過量DosageandAdministration用法用量HowSupplied外觀、包裝、及貯藏PackageinsertsforsomemedicinesalsoincludesectionssuchasDrugInteractions,DrugAbuseandDependence.IfmattersonDrugAbuseandDependencearepotentialproblems,andsomebeginwith"BoxWarnings,"whichhighlightespeciallyserious(oftenlife-threatening)adversereactionsthathavebeenreported.DrugNameBrandName商品名=TradeName(namewithregisteredtrademark)GenericName非專利名稱,通用名翻譯方法:音譯:Atropine阿托品諧音譯:Reserpine利血平意譯:TabletTribromidi三溴片?意音結合:NeostigmineBromide溴化新斯的明?中文譯名的轉化:Penicillin盤尼西林f青霉素DescriptionchemicalnameandstructureDosageformandadministrationtabletform,capsule,liquid,etc.given-bymouth(oraladministration),byinjection,byaddingittoasolutionbeinggivenviaanintravenous(IV)line(parenteraladministration),andsoforth.?inactiveingredients?filler,artificialcolor,orflavoringClinicalPharmacologyHowthemedicineworksinthebody:absorption,elimination,andeffectsatvariousconcentrations.Studiesindifferentgroupsofpeople:children,elderlypeople,women,orpeopleofdifferentraces.(Sometimes)Theresultsofstudiesfordifferentpurposes藥理作用的常見相關標題ClinicalPharmacologyClinicalDataClinicalUseClinicalEffectModeofMechanismofActionPharmacologicalActionsTherapeuticalActionToxicologyIndicationsandUsageUses(indications)approvedbyregulatoryagencies相關詞匯:indication適應癥actionanduse作用與用途usage用途treatment主治DosageandAdministration常見給藥途徑:orally口服intramuscularly肌注intravenously靜注subcutaneously皮下locally局部給藥劑量單位:mg,ml,IU(InternationalUnit)性別male,female年齡adult,children,infant,newbornchildrenunder18yearsoldchildrenunder12yearsofagechildrenaged6-10yearsover10yearsofage服藥時間和次數:everyday,aday,perday,dailyeveryotherday,two-dailyeveryeighthours,eight-hourlyonce/twice/threetimesadayperkiloofbodyweightmg/kg/day劑量和服法oncedailyfor10-15daysor0.5-1.0mg/kg/dayOnecapsuledaily,beforebreakfastor10-14hoursbeforeretiring.-oradheretotheinstructionsofthephysician遵醫囑Warnings,Precautions?Warnings:serioussideeffects?BoxWarning:especiallysevereorlife-threateningproblems?Precautions:adviseshowtousethemedicationmostsafelyandeffectivelyLaboratorytestsbeforetakenorduringinuseActivitiesrequiredspecialcautionInformationonpregnancy/nursingmothers/children/olderpeopleDrug/foodInteractions常用標題:causions,precausions,warning,note,notice,attentionAdverseReactionsallthesideeffectsreportedEverythingthathappenedtopeople(andsometimesalsoanimals)regardlessofwhetheritactuallyhadanyconnectiontothemed
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權】 IEC TS 62271-313:2025 EXV EN High-voltage switchgear and controlgear - Part 313: Direct current circuit-breakers
- 【正版授權】 IEC 63505:2025 EN Guidelines for measuring the threshold voltage (VT) of SiC MOSFETs
- 【正版授權】 IEC TS 62565-5-3:2025 EN Nanomanufacturing – Product specification – Part 5-3: Nanoenabled energy storage – Blank detail specification: silicon nanosized materials for the n
- 2025年英語專業八級考試試卷及答案
- 2025年藝術設計專業期末考試試卷及答案
- 2025年新媒體藝術專業考試題及答案
- 2025年市場分析與預測能力測試卷及答案
- 2025年成人高考學歷考試試題及答案
- 2025年公共衛生應急管理課程考試試題及答案
- 2025年區域經濟發展研究專業考試試卷及答案
- 跨境電商合伙投資協議書
- 2024年網格員考試題庫及答案1套
- 國開(遼寧)2024年《中國傳統文化概觀》形考1-4答案
- 狀元展廳方案策劃
- 土壤農化分析實驗智慧樹知到期末考試答案章節答案2024年甘肅農業大學
- 鳶飛魚躍:〈四書〉經典導讀智慧樹知到期末考試答案章節答案2024年四川大學
- 空壓機日常維護保養點檢記錄表
- MOOC 統計學-南京審計大學 中國大學慕課答案
- 福建省廈門市集美區2023屆小升初語文試卷(含解析)
- 毛澤東詩詞鑒賞
- 電機與拖動(高職)全套教學課件
評論
0/150
提交評論