城市綜合體英語翻譯_第1頁
城市綜合體英語翻譯_第2頁
城市綜合體英語翻譯_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 PAGE PAGE 4城市綜合體的英文翻譯Urban(City)Complex HOPSCA(2010-11-4 )HOPSCA 和Complex。究竟哪一種翻譯比較符合實際呢?”概念:將城市中的商業、辦公、居住、酒店、展覽、餐飲、會議、文娛和交通等城市生活空間的(有時兩項也能夠)以上進行組合,并在各部份間成立一種彼此城市綜合體”應該翻譯為HOPSCA?以下是第一種翻譯,即以為城市綜合體就是 HOPSCA,的相關報導和引文:城市綜合體”,英文名為HOPSCAHotel( 酒店、 Office(寫字樓、Parking(停車場、Shopping mall()、Convention(會議中心、Ap

2、artment(公寓)355 二、HOPSCA:音譯豪 3、關于HOPSCA(城市綜合體)項目定位4、所謂城市綜合體HOPSC,是將城市中的酒店Hote、辦公(Office) (.J.中國物業管理,2007)HOPSCA 70 HOPSCA 247 215 32 萬平方米、法國最大的企業一半在這里;建成住宅區萬套,可容納萬人;并建成了面積達萬平方米的歐洲最大的商業中心;內有歐洲最大的商業中67 公頃的步行系統、集中;25 公頃的公400 60 物館,環境的綠化系統良好。顯然從歷史淵源來看,HOPSCA 是大型街區建筑集合群的概念。國內也有學者從國外現時動身,在研究城市商業街進展時提及到 針對這

3、一情形,西方出現了商業區HOPSCA(豪布斯卡)HOPSCA 原則的核心觀念是:城(張歆梅.J. 商業研究,2007;王偉婭.遵循“豪布斯卡”原則構建現代化城市商業街J.中國第三產業,2002)二 、“城市綜合體”應該翻譯為Urban(City) Complex?以下是第二種翻譯,即以為城市綜合體就是Urban Complex,的相關報導和引文:30 (Wuxi urban planning 30 newurban complex)二、項目類別:城市設計(Urban Design)城市綜合 體(UrbanComplex)3、Based on the planning, the area is

4、to be carried out the overall redevelopment. A multifunctional urban complex with an integration business, finance and public transport collection & distribution center is to be constructed.Binh Duong starts work on new urban complexConstruction startedon Monday on Becamex Thuan An urban complex cov

5、ering about 52 hectares in Lai Thieu of Binh Duong Provinces Thuan An District, some 20 kilometers from Ho Chi Minh Citys downtown.( 。5 城市綜合體進展之道(The Development for Urban Complex) ( 張璐.城市綜合體進展之道J.走向世界,2009) 三、分析一、西方國家由于計劃嚴格(例如,美國的zonin,各類功能區之混雜”為一個項目。所以國外沒有Urban Complex 的概念(論證HOPSCA ”HOPSCA 的概念,它需要6 殘缺”HOPSCA城市綜合體”2-3 種業態就可以夠了。CNKI(中國知網數據庫)1341 篇文獻,幾乎都把城市綜合體翻譯為Urban Complex City 于HOPSCA。從國外文獻看,不存在Urban 這與國外嚴格的功能分區計劃有關,綜合體建筑是中國特色的東西HOPSCA 講概念出入較大。圖一:青島典型城市綜合體(Urban Complex) 圖二:大型城市綜合體(HOPSCA)3、按照以上現實和理論的探討,再結合個人感受和理解,得出以下結論:類似于萬邦中心、遠雄國際和鵬利南華等

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論