商務英語的語言特點及翻譯技巧_第1頁
商務英語的語言特點及翻譯技巧_第2頁
商務英語的語言特點及翻譯技巧_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、商務英語的語言特點及翻譯技巧商務英語的語言特點及翻譯技巧一、前言商務英語是指效勞于商務活動為目的,具有實用性、專業性和目的性的一種英語,它不僅合適商業需要,還具備很強的社會功能。它源于英語,具有著實用性這一顯著特點,它在形成的過程中逐漸在語法、詞法、句法等方面形成自身顯著的特點。在經濟全球化的今天,商務英語在世界經濟活動中已顯得越發重要,而如何翻譯好商務英語,讓經濟活動更順利地進展,成為了翻譯人員的一項艱巨任務。現如今的國際商務活動包括招商引資、對外貿易、國際金融、技術引進等無不涉及到英語的使用,在這個前提下,理解并熟悉商務英語的特點和翻譯技巧有助于商務語言的學習。二、商務英語的語言特點1、專

2、業術語豐富商務英語作為一種專業性很強的英語,集中表達在專業術語的使用上,這和商務英語與商務活動有親密關系相關聯,我們都知道,語境對于語言的理解和涵義尤其重要,我們平常生活中看到的哪怕很平常的一個詞匯,假設是放在商業活動的情景中,換了一種語境,意思有可能就完全不同了。比方:AllRisk在一般英語中是所有危險的意思;在保險術語中是一切險的意思;而在國際貿易支付英語中是見票即付的意思。2、商務英語語言精煉,用詞嚴謹、正規商務英語在詞本文由論文聯盟搜集整理匯的使用上具有專業、準確的特點,所用的句子和語言都比擬正規,常有一些格式和套話,其中包括大量專業詞匯、具有商務活動意義的復合詞、單詞、普通詞語以及

3、縮略詞等等。3、廣泛使用縮略詞為了節省商務活動過程中書寫、說話和閱讀的時間,進步效率,在商務英語的使用過程中常常使用縮略詞,如IBhinadityInspetinBureau中國商品檢驗局;另外,商務外貿業務也大量地運用縮略詞,比方:L/letterfredit信譽證。4、大量使用長句、復合句和被動句,句式標準完好注重細節商務英語句子成分的每一個局部都有可能運用各種修飾語,使其成為標準又構造復雜的長難句,所以商務英語中往往長難句比擬多,但他的標準性又使商務英語在使用時具備準確性、邏輯性和效率性。商務英語一般使用第三人稱,因為他表達的是客觀事實,強調客觀事實的委婉禮貌;因此被動語態有很高的使用頻

4、率,這也是商務英語的一大顯著特點。5、商務英語的句法特點由于商務英語的句子構造復雜,句子正式標準,尤其是在表達上,商務英語更加注重精準、準確,強調客觀事實,所以句子一般使用從句和被動語態較多,特別是在合同或是文件中更是如此。三、商務英語的翻譯技巧1、商務英語的翻譯原那么商務英語所涵蓋的范圍很廣,不同場合不同語境可以分成不同語域,他們各自的特點各不一樣,翻譯使的方法和原那么也不盡一樣,但他們也有共同的一些要遵循的原那么,比方,翻譯過程中要遵循準確嚴謹的原那么,選詞用詞必須準確,翻譯過程中涉及的內容嚴肅、客觀、詳細,翻譯的信息要和原文保持一致,不能隨意表達。2、一詞多義商務英語中常用的術語往往具有

5、一定的科學概念,要防止商務英語翻譯中詞句容易出現的多義與歧義,詞匯在不同的場合表達的意義不一樣,這就要求我們掌握某些多義詞在其他的語言環境中的特定含義,把它恰當的翻譯成目的語。要充分掌握這一技巧,這要求翻譯者必須遵循翻譯原那么中的專業性原那么和準確原那么,從而到達原文與譯文意義統一的境界。譬如:Theyanntbtainreditatallinthetrade.他們生意信譽已淡然無存;TheyhavepenedtheveringreditiththeBankfhina1Lndn.他們已從倫敦中國銀行開立了有關信譽證。3、增詞與減詞商務英語在翻譯過程中表達同一概念時所用的詞句構造差異大,所以在翻

6、譯時要增加一些原文沒有的或是省略一些原文原有的詞句,即是在保證原文原有意思的前提下對譯文做一些有必要的刪減,增詞減詞的關鍵在于把握分寸,要做到增詞不增意,減詞不減意。4、學會分析和閱讀長句由于商務英語長難句子比擬多,這些復雜的句式給翻譯者增加了難度,分析英語的長句首先要弄清楚特殊句型的各種語法關系,然后再找出全句的主干構造,即主語、謂語和賓語,再找出句子的附屬關系,從整體分析功能,這樣,才能把整個長難句剖析清楚。結語:總而言之,商務英語的運用和翻譯不單單是一種語言的簡單轉化,更是一種深層次的文化交流,這需要翻譯者熟悉兩國背景文化,在理論中不斷學習,逐漸理解和掌握商務英語的語言特點和翻譯技巧。為了更好地掌握好商務英語這一專門性語言,這需要我們在學好根底英語的前提下,加強商務英語的學習和理論練習,只有在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論