吊裝作業管理制度(中英文)_第1頁
吊裝作業管理制度(中英文)_第2頁
吊裝作業管理制度(中英文)_第3頁
吊裝作業管理制度(中英文)_第4頁
吊裝作業管理制度(中英文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、歡迎下載內容僅供參考編制目的Purpose為規范吊裝作業,防范因麻痹大意、誤操作、違章操作等引起安全事故,結合我公司實際制定本制度。適用范圍Area of Application本制度適用于在 XX 中國設施工作的所有員工、供貨商和承包商。每位承包商應保證其雇員遵守本制度規定。This procedure applies to all employees, vendors and contractors working at China Bunge facilities globally.Each contractor shall ensure that its employees follo

2、w this procedure, as a minimum.定義Definitions吊裝作業在施工、維修作業過程中利用各種吊裝機具將設備、工件、器具、lifting operation吊裝機具sling rigging總起重量total weight額定起重量rated lifting load作業半徑operating radius材料等吊起,使其發生水平或垂直移動的作業過程。公司范圍內指汽車起重機、電動電葫蘆、手拉葫蘆、卷揚機及簡易起重設備和輔助用具。起吊貨物重量與取物裝置重量之和。起重機在相應工況下允許的最大起重量。吊物中心的垂線與吊臂回轉中心之間的水平距離。任務及責任 Tasks

3、and Responsibilities編號 任務清單No. Task list責任方Responsible Party執行工作*Performs Work*轄區人員、作業組代表、5.15.25.35.45.55.6理解不同類型設備轄區部門負責人UnderstandDifferentOwning Area TypesofEquipmentSection Leader理解一般規則轄區部門負責人UnderstandGeneralOwning Area Section RulesLeader編制設備/系統具體隔離計劃轄區部門負責人DevelopanEquipmentOwning Area Secti

4、on/SystemSpecificLeaderIsolationplan設備隔離準備轄區人員Prepare the EquipmentOwning Area forIsolationPersonnel隔離設備/系統轄區人員IsolatetheEquipment/Owning AreaSystemPersonnel保證安全移交給維修部現場安全/IH 人員Owning Area Personnel, Work Group Representative, Site Safety/IH, Personnel轄區人員、作業組代表、現場安全/IH 人員Owning Area Personnel, Work

5、 Group Representative, Site Safety/IH, Personnel轄區人員Owning Area Personnel轄區人員Owning Area Personnel轄區人員Owning Area Personnel門EnsureProperHand-off toMaintenance轄區人員作業組代表Owning AreaWork Group PersonnelRepresentative在隔離計劃下開始作業轄區部門負責人BeginWorkingUnder anIsolationplan許可證簽發人Permit IssuerOwning Area Section

6、Leader按隔離計劃結束作業轄區部門負責人ConcludeWorking underanIsolationplan許可證簽發人Permit IssuerOwning Area SectionLeader* 負責執行特定任務的大部分工作的人員。方案要求 PROJECT REQUIREMENTS吊裝質量大于等于5t的重物和土建工程主體結構,應編制吊裝作業方案。吊裝物體雖不足5t,但形狀復雜、剛度小、長徑比大、精密貴重,以及在作業條件特殊的情況下,也應編制吊裝作業方案、施工安全措施和應急救援預案。吊裝方案應至少包括:吊裝物及吊裝設備概況、吊裝屏幕布置圖、工藝計算(包括受力分析與計算、機具選擇、起吊

7、物構件校核等)、作業人員組織、安全技術措施、風險評估與應急預案。如設計設備裝備的,還需要補充施工步驟及工藝布置。過程描述Process Description作業前的安全檢查吊裝作業前應進行以下項目的安全檢查:實施吊裝作業的所屬單位或外來施工單位要組織相關人員對起重吊裝機械和吊具進行安全檢查和確認,確保設施設備狀態完好。實施吊裝作業單位要組織人員對吊裝區域內的安全狀況進行檢查(包括吊裝區域的劃定、標識、障礙)。警戒區域及吊裝現場應設置安全警戒標志,并設專人監護,非作業人員禁止入內。起吊物離開地面后,所有人員必須撤離吊裝區域。作業中安全措施吊裝作業時應明確指揮人員,指揮人員應佩戴明顯的標志。作業

8、實施中操作人員要分工明確、堅守崗位,統一指揮。指揮人員按信號進行指揮,其他作業人員應清楚吊裝方案和指揮信號。正式起吊前應進行試吊,試吊中檢查全部機具、地錨受力情況,發現問題應將工件放回地面,排除故障后重新試吊,確認一切正常,方可正式吊裝。在開始吊載時,應先用“微動”信號指揮,待負載離開地面100mm200mm穩妥后, 再用正常速度指揮。必要時,在負載降落前,也應使用“微動”信號指揮。嚴禁利用管道、管架、電桿、機電設備等作吊裝錨點。未經安全部門和維修部門(項目部門)同意,不得將建筑物、構筑物作為錨點。吊裝過程堅持“十不吊”原則。利用兩臺或多臺起重機械吊運同一重物時,升降、運行應保持同步;各臺起重

9、機械所承受的載荷不得超過各自額定起重能力的80。操作人員應遵守的規定吊車司機按指揮人員所發出的指揮信號進行操作。對緊急停車信號,不論由何人發出,均應立即執行。司索人員應聽從指揮人員的指揮,并及時報告險情。當起重臂吊鉤或吊物下面有人,吊物上有人或浮置物時,不得進行起重操作。嚴禁起吊超負荷或重物質量不明和埋置物體;不得捆掛、起吊不明質量,與其他重物相連、埋在地下或與其他物體凍結在一起的重物。在制動器、安全裝置失靈、吊鉤防松裝置損壞、鋼絲繩損傷達 到報廢標準等情況下嚴禁起吊操作。應按規定負荷進行吊裝,吊具、索具經計算選擇使用,嚴禁超負荷運行。所吊重物接近或達到額定起重吊裝能力時,應檢查制動器,用低高

10、度、短行程試吊后,再平穩吊起。重物捆綁、緊固、吊掛不牢,吊掛不平衡而可能滑動,或斜拉重物,棱角吊物與鋼絲繩之間沒有襯墊時不得進行起吊。不準用吊鉤直接纏繞重物,不得將不同種類或不同規格的索具混在一起使用。吊物捆綁應牢靠,吊點和吊物的中心應在同一垂直線上。無法看清場地、無法看清吊物情況和指揮信號時,不得進行起吊。起重機械及其臂架、吊具、輔具、鋼絲繩、纜風繩和吊物不得靠近高低壓輸電線路。在輸電線路近旁作業時,應按規定保持足夠的安全距離,不能滿足時,應停電后再進行起重作業。停工和休息時,不得將吊物、吊籠、吊具和吊索吊在空中。在起重機械工作時,不得對起重機械進行檢查和維修;在有載荷的情況下,不得調整起升

11、變幅機構的制動器。下方吊物時,嚴禁自由下落(溜);不得利用極限位置限制器停車。用定型起重吊裝機械(例如履帶吊車、輪胎吊車、橋式吊車等)進行吊裝作業時, 除遵守本標準外,還應遵守該定型起重機械的操作規范。作業完畢作業人員應做的工作將起重臂和吊鉤收放到規定的位置,所有控制手柄均應放到零位,使用電氣控制的起重機械,應斷開電源開關。吊索、吊具應收回放置到規定的地方,并對其進行檢查、維護、保養。對接替的操作人員,應告知設備存在的異常情況及尚未消除的故障。吊裝安全作業證的管理吊裝作業應辦理吊裝作業許可證,吊裝作業許可證由安全部門和維修部門負責審批。吊裝施工項目負責人領取吊裝作業許可證后,應認真填寫各項內容

12、,交我公司相關人員審批。吊裝作業許可證批準后,施工負責人應將吊裝作業許可證交吊裝指揮。吊裝指揮及作業人員應對吊裝作業許可證進行作業前復核,確認無誤后方可作業。嚴格按照吊裝作業許可證上填報的內容進行作業,嚴禁涂改、轉借吊裝作業許可證,變更作業內容,擴大作業范圍或轉移作業部位。對吊裝作業審批手續齊全,安全措施全部落實,作業環境符合安全要求的,作業人員方可進行作業。吊裝作業許可證一式二份,審批后第一聯交吊裝指揮,第二聯交吊裝區域。文件資料 Documentation記錄Records標題Titleisolation位Location 生產區域區Operations Area置保留時間Retentio

13、n Time能量隔離計劃EIP(Energyplan)和作業相關的其它作業許可證一起保存 1 年Retainwithotherrelatedwork上鎖 / 掛牌移除授權表Lock/TagRemoval生產區域區Operations AreaAuthorization formpermits for 1 year和完成的 EIP 一起保存 1 年Will be kept with the completed EIP for 1 year.參考文件 Reference document 7 培訓Training公司應提供培訓,確保員工理解能源控制計劃的目的和作用以及掌握有關安全應用、使用和消除能

14、源控制的知識和技能。培訓應包括以下內容:The workers employer shall provide training to ensure that the purpose andof the energy control program are understood by workers and that the knowledge and skills required for the safe application, usage, and removal of the energy controls are acquired by workers. The training s

15、hall include the following:進行能源隔離的每個工人應接受其培訓和認證,內容涉及識別適用的能源、工作場所可用的能源類型和量級,能源隔離和控制所必要的方法和方式。Each worker performing energy isolation shall receive training and certification, provided by his/her employer, in the recognition of applicable hazardous energy sources, the type and magnitude of the energy

16、available in the workplace, and the methods and means necessary for energy isolation and control.在能源隔離保護下作業的每個人應得到有關能源控制程序目的和使用方面的培訓。Each person working under the protection of energy isolation shall be instructed in the purpose and use of the energy control procedure by his/her employer.凡是在或可能在采用能源

17、隔離程序的區域進行作業的工人,都應得到有關程序的培訓。All workers whose work operations are or may be in an area where energy control procedures may be utilized, shall be instructed by his/her employer about the procedure.所有工人還應在以下掛牌限制方面接受雇主提供的培訓:All workers shall also be trained by his/her employer in the following limitatio

18、ns of tags:掛牌本質上是隔離點所掛的警告裝置,不提供由鎖提供的對那些裝置的物理限制;Tags are essentially warning devices affixed to isolation points, and do not provide the physical restraint on those devices that is provided by a lock.當牌被掛在能源隔離裝置上后,未經對此負責的授權人員的認可,不得被擅自拆除,也絕不得被旁路、忽視或以其它方式廢棄When a tag is attached to an energy isolating

19、means, it is not to be removed without authorization of the authorized person responsible for it, and it is never to be bypassed, ignored, or otherwise defeated.掛牌必須清晰易讀并能為所有經授權的和受影響的人員理解,同時為作業操作位于或可能位于該區域的人員理解,從而起到有效作用。Tags must be legible and understandable by all authorized workers, affected work

20、ers, and all other personnel whose work operations are or may be in the area, in order to be effective.制訂并更新設備隔離計劃的人員應顯示出精通下列各項:Personnel who will develop and update equipment isolation plans shall demonstrate proficiency in the following:理解管道及儀表圖圖紙的使用和位置;Understand Piping & Instrument Diagram (P&ID) drawings識別所有潛在能源;Identification of all potential energy sources理解上盲板;Understand Blinding Practices理解設備圖紙和流程圖;Understandequipment drawings and flow sheets識別多項能源。Identification of multiple energy sources

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論